Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

אתגר וייטנאמי: 'חטיפה' או 'חטיפה'?

VTC NewsVTC News24/11/2024

[מודעה_1]

השפה הוייטנאמית מגוונת ועשירה, מה שגורם לאנשים רבים להתבלבל בין ביטויים בעלי משמעויות דומות או הגייה דומה. "Đản thập" - "tánh thập" הוא אחד מזוגות המילים שלעתים קרובות מתבלבלים ביניהם.

אתגר וייטנאמי: 'חטיפה' או 'מאבק'? - 1

בווייטנאמית, מילה זו פירושה לנסות, להילחם כדי להשיג משהו לעצמך.

אז מה לדעתכם המילה הנכונה? השאירו את תשובתכם בתיבת התגובות למטה.

קים נה

[מודעה_2]
מקור: https://vtcnews.vn/thu-thach-tieng-viet-danh-giat-hay-gianh-giat-ar909207.html

תגובה (0)

No data
No data

באותו נושא

באותה קטגוריה

תמונה של עננים כהים "שעומדים להתמוטט" בהאנוי
הגשם ירד, הרחובות הפכו לנהרות, אנשי האנוי הביאו סירות לרחובות
שחזור פסטיבל אמצע הסתיו של שושלת לי במצודת טאנג לונג הקיסרית
תיירים מערביים נהנים לקנות צעצועים של פסטיבל אמצע הסתיו ברחוב האנג מא כדי לתת לילדיהם ונכדיהם.

מאת אותו מחבר

מוֹרֶשֶׁת

דְמוּת

עֵסֶק

No videos available

אירועים אקטואליים

מערכת פוליטית

מְקוֹמִי

מוּצָר