Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

תעמולה נרחבת ובזמן על בחירת צירים לאסיפה הלאומית ולמועצות העם בכל הרמות

סגן ראש הממשלה נגוין הואה בין חתם זה עתה על הנחיה מס' 28/CT-TTg מיום 18 בספטמבר 2025, בנוגע לארגון בחירת צירים לאסיפה הלאומית ה-16 וצירים למועצות העם בכל הרמות לקדנציה 2026-2031.

Bộ Văn hóa, Thể thao và Du lịchBộ Văn hóa, Thể thao và Du lịch18/09/2025

בהנחיה נקבע: הפוליטביורו פרסם את הנחיה מס' 46-CT/TW מיום 16 במאי 2025 בנוגע להובלת בחירת צירים לאסיפה הלאומית ה-16 ובחירת צירים למועצות העם בכל הרמות לקדנציה 2026-2031; האסיפה הלאומית פרסמה את החלטה מס' 199/2025/QH15 מיום 21 במאי 2025 בנוגע לקיצור כהונת האסיפה הלאומית ה-15 ומועצות העם בכל הרמות לקדנציה 2021-2026; יום הבחירות של צירים לאסיפה הלאומית ה-16 ולמועצות העם בכל הרמות לקדנציה 2026-2031, בהתאם לכך, יום הבחירות של צירים לאסיפה הלאומית ה-16 ולמועצות העם בכל הרמות לקדנציה 2026-2031 יתקיים ביום ראשון, 15 במרץ 2026.

בחירת הצירים לאסיפה הלאומית ה-16 ולמועצות העם בכל הרמות לקדנציה 2026-2031 היא אירוע פוליטי מרכזי בעל משמעות רבה עבור המדינה כולה וכל יישוב; אירוע זה מתקיים בתקופה בה המדינה ביצעה תהליך שיקום במשך כמעט 40 שנה, השיגה הישגים רבים וחשובים מאוד בכל התחומים, יצרה סימנים יוצאי דופן רבים, ומעמדה של ארצנו באזור ובזירה הבינלאומית הולך וגדל. המהפכה בארגון ובתפעול של השלטון המקומי הדו-מפלסי היא הוראה חדשה, היוצרת מומנטום חדש להביא את המדינה לעידן חדש - עידן של התרוממות רוח, פיתוח עשיר, מתורבת, משגשג ומשגשג.

יחד עם הקונגרס הלאומי ה-14 של המפלגה, בחירת צירים לאסיפה הלאומית ה-16 ולמועצות העם בכל הרמות לקדנציה 2026-2031 מזוהים על ידי המפלגה, האסיפה הלאומית והממשלה כמשימות מרכזיות של המפלגה כולה, העם והצבא בשנת 2026; קמפיין ופעילויות דמוקרטיות נרחבות בקרב כל שכבות העם לבחירה ובחירה של נציגים מצוינים של אזרחי המדינה כולה באסיפה הלאומית, סוכנות הכוח הממלכתית הגבוהה ביותר במהלך קדנציה ה-16 של האסיפה הלאומית, ונציגים של העם המקומי במועצות העם בכל הרמות, סוכנויות כוח ממלכתיות מקומיות במהלך קדנציה 2026-2031.

Tuyên truyền kịp thời, sâu rộng về bầu cử đại biểu Quốc hội và Hội đồng nhân dân các cấp - Ảnh 1.

לפתח תוכניות ואמצעים להבטחת סדר, בטיחות בדרכים ותקשורת חלקה במהלך ההכנה והארגון של הבחירות.

על מנת שבחירת הצירים לאסיפה הלאומית ה-16 ולמועצות העם בכל הרמות לקדנציה 2026-2031 תאורגנה באופן דמוקרטי, שוויוני, חוקי, בטוח וחסכוני, ופסטיבל אמיתי לכלל האנשים; כדי ליצור את התנאים הנוחים ביותר עבור העם לממש באופן מלא את זכותו לשליטה בבחירה, הצגה ובחירה של אנשים בעלי סגולה וכישרון, הראויים לייצג את עם המדינה כולה באסיפה הלאומית ובמועצות העם בכל הרמות, ראש הממשלה מורה:

משרד הפנים הוא הגוף הקבוע האחראי לממשלה ולראש הממשלה על ייעוץ וסיוע לממשלה ולראש הממשלה בהכוונת משרדים, סוכנויות ברמת משרד, סוכנויות ממשלתיות וועדות עממיות בכל הרמות לבצע את עבודת הבחירות בהתאם לחוק ולמטלות מועצת הבחירות הלאומית; הנחיה והדרכה בנושא עבודת ארגון בחירות ברחבי הארץ; הנחיה ויישום עבודת חיקוי ותגמול בארגון בחירות בהתאם לתקנות; פיקוח ודחיפה של ועדות עממיות בכל הרמות ליישם את הוראות החוק על בחירות ומסמכי ההנחיה של מועצת הבחירות הלאומית, הוועדה הקבועה של האסיפה הלאומית, הממשלה, ראש הממשלה והוועד המרכזי של חזית המולדת של וייטנאם. בתיאום הדוק עם משרד מועצת הבחירות הלאומית, משרד הממשלה והסוכנויות הרלוונטיות, לפקח ולעדכן את ההכנות וההתקדמות של עבודת הבחירות במשרדים, סוכנויות ברמת משרד, סוכנויות ממשלתיות וועדות עממיות בכל הרמות, על מנת לאסוף ולדווח לממשלה ולראש הממשלה באופן מיידי בהתאם לחוק הבחירות.

  • עבודת הסברה ותעמולה תורמת להצלחת בחירת צירים לאסיפה הלאומית ולמועצות העם בכל הרמות.

    עבודת הסברה ותעמולה תורמת להצלחת בחירת צירים לאסיפה הלאומית ולמועצות העם בכל הרמות.

משרד התרבות, הספורט והתיירות ינהל ויתאם עם הוועדה המרכזית לתעמולה וגיוס המונים ועם הסוכנויות הרלוונטיות לפיתוח והפצת תוכנית ליישום עבודת הסברה ותעמולה; יכוון וידריך סוכנויות מידע ותקשורת מרכזיות ומקומיות לארגון תעמולה מקיפה ובזמן בקרב קצינים, עובדי מדינה, עובדי ציבור, כוחות מזוינים וכל שכבות האוכלוסייה בנוגע למשמעות וחשיבות הבחירות; הזכות להתמודד לבחירות וזכות הצבעה של אזרחים כפי שנקבע בחוקה; התוכן הבסיסי של חוק ארגון האסיפה הלאומית, חוק ארגון השלטון המקומי, חוק בחירת חברי האסיפה הלאומית וסגני מועצת העם, ומסמכי הנחיית בחירות של משרדים וסוכנויות מרכזיות; יתרום להעלאת תחושת הבעלות והמודעות העצמית של כל האזרחים, הסוכנויות והארגונים בביצוע עבודת הבחירות.

משרד המיעוטים האתניים והדתות אחראי על קביעת יחידות מנהליות של קומונות באזורים הרריים, ומשרד הפנים אחראי על קביעת יחידות מנהליות של קומונות באיים שישמשו כבסיס לקביעת מספר נציגי מועצת העם הנבחרים לקדנציה 2026-2031.

משרד המיעוטים האתניים והדתות ומשרד הפנים יודיעו על קביעת היחידות המנהליות הקומוניטיות באזורים הרריים ואיים באתר האינטרנט של מועצת הבחירות הלאומית ובאתר האינטרנט של האסיפה הלאומית (http://www.quochoi.vn) לפני 1 בנובמבר 2025.

ראש הממשלה הטיל על משרד הביטחון הציבורי, משרד הבינוי ומשרד המדע והטכנולוגיה, במסגרת תפקידיהם וסמכויותיהם, לפתח תוכניות ואמצעים ספציפיים להבטחת בטיחות בדרכים ותקשורת חלקה במהלך ההכנה והארגון של הבחירות; במיוחד לפני, במהלך ואחרי יום הבחירות.

משרד המדע והטכנולוגיה מספק הנחיות לחיזוק הטרנספורמציה הדיגיטלית ויישום טכנולוגיית מידע ביישום עבודת הבחירות.

משרד ההגנה הלאומי ומשרד הביטחון הציבורי, בהתאם לתפקידיהם ולסמכויותיהם, יפתחו תוכניות ואסטרטגיות לפריסת כוחות להבטחת ביטחון פוליטי וסדר חברתי ובטיחות לאורך כל ההכנה והארגון של הבחירות, תוך מתן תשומת לב מיוחדת להבטחת ביטחון וסדר באזורים מרכזיים ובאזורים בעלי חשיבות אסטרטגית להגנה ולביטחון הלאומי; וינהלו וידריכו את כוחות הצבא והמשטרה המשתתפים בבחירות.

משרד הביטחון הציבורי, בתיאום עם משרד המדע והטכנולוגיה ומשרד התרבות, הספורט והתיירות, יובילו את המאמצים למניעת מתקפות סייבר, הבטחת אבטחת סייבר, הגנה על מערכות מידע המשמשות את הבחירות, ומניעה וטיפלה במהירות בפעולות של הפצת מידע כוזב המשפיעות על הבחירות.

משרד הביטחון הציבורי מספק נתוני אוכלוסייה למועצת הבחירות הלאומית ולמשרד הפנים; מכוון את סוכנויות הביטחון הציבורי של המחוזות והערים לספק נתוני אוכלוסייה מקומיים לוועדה הקבועה של מועצת העם, לוועדת העם ולוועדות הבחירות בכל הרמות כדי לשמש לאיסוף וניתוח סטטיסטי של נתוני אוכלוסייה ורשימות בוחרים עבור כל יחידה מנהלית ברמות המחוז והקומוניה; ומנחה את ניצול ושימוש במאגר האוכלוסייה הלאומי ואת יישום הזיהוי האלקטרוני (VneID) בתהליך איסוף רשימות בוחרים, הדפסת כרטיסי בוחרים וכו'.

ראש הממשלה ביקש ממשרד האוצר לאזן ולהקצות כספים באופן מיידי לסוכנויות מרכזיות ומקומיות לביצוע עבודת הבחירות; לספק הנחיות בנוגע להכנת תקציב, ניהול, שימוש, יישוב ובדיקה של כספי הבחירות; ולהבטיח כי הכספים ינוצלו למטרה המיועדת, באופן חסכוני, יעיל וחוקי.

משרד הבריאות, בתיאום עם הגופים הרלוונטיים, יעקוב ויעדכן באופן קבוע את מצב התחלואה; יורה ליחידות הבריאות לשתף פעולה עם רשויות מקומיות בכל הרמות ועם ארגוני בחירות כדי לפתח באופן יזום תוכניות לתגובה ולמניעת התפרצויות מחלות, תוך הבטחת הבטיחות במהלך ההכנה והארגון של הבחירות.

משרד החקלאות והסביבה, בתיאום עם הגופים הרלוונטיים, יעקוב ויעדכן באופן קבוע את המצב, יגיב באופן יזום לאסונות טבע, ויפתח באופן יזום תוכניות ויתאם עם יישובים כדי להגיב במהירות לאסונות טבע פוטנציאליים באזורים ואזורים מסוימים במהלך ההכנה והארגון של הבחירות.

הפיקוח הממשלתי ינהל ויתאם עם הסוכנויות הרלוונטיות כדי להנחות את הצהרת הנכסים של אנשים המועמדים להתמודד על נציגי האסיפה הלאומית ומועצת העם בכל הרמות, כפי שהנחיות מועצת הבחירות הלאומית והוועדה הקבועה של האסיפה הלאומית; וכן ינהל או יתאם עם משרדים, מגזרים ורשויות מקומיות כדי לפתור תלונות והלשנות מצד אזרחים באופן מהיר וחוקי לפני, במהלך ואחרי הבחירות.

ראש הממשלה מטיל על ועדות העם בכל הרמות, במסגרת תפקידיהן וסמכויותיהן, את האחריות לתאם עם הוועדה הקבועה של מועצת העם, הוועדה הקבועה של ועדת חזית המולדת באותה רמה, וארגוני בחירות מקומיים לארגן את בחירת הצירים לאסיפה הלאומית ה-16 וצירים למועצות העם בכל הרמות לקדנציה 2026-2031, בהתאם להנחיות הפוליטביורו והמזכירות, תוכנית העבודה של מועצת הבחירות הלאומית, הנחיות הוועדה הקבועה של האסיפה הלאומית, הוועד המרכזי של חזית המולדת של וייטנאם, והנחיות הממשלה וראש הממשלה; ליישם באופן יזום ולהבטיח את התקדמות ההכנות לבחירות; תהליך ההתייעצות לבחירה ומינוי מועמדים לאסיפה הלאומית ולמועצות העם בכל הרמות; הנהלים לביצוע העבודה לפני, במהלך ואחרי יום הבחירות; והתנאים החומריים והטכניים המשרתים את הבחירות.

ראש הממשלה מבקש מהשרים, ראשי סוכנויות ברמת המשרד, ראשי סוכנויות ממשלתיות ויושבי ראש ועדות העם המחוזיות והעירוניות, במסגרת תפקידיהם וסמכויותיהם, ליישם בדחיפות את ההכנה והארגון של הבחירות; לחזק את הטיפול בתלונות ובהודאות של אזרחים בנוגע לבחירות במסגרת סמכותם; ולהגיש בהקדם דוחות למשרד הפנים ולמשרד הממשלה לצורך איסוף והגשה לממשלה ולראש הממשלה על התקדמות ההכנה, הביצוע והארגון של הבחירות, כולל יום הבחירות, בהתאם ללוח הזמנים של כל שלב בבחירות, תוך הבטחת ניהול מוצלח של בחירת צירים לאסיפה הלאומית ה-16 וצירים למועצות העם בכל הרמות לקדנציה 2026-2031.

מקור: https://bvhttdl.gov.vn/tuyen-truyen-kip-thoi-sau-rong-ve-bau-cu-dai-bieu-quoc-hoi-va-hoi-dong-nhan-dan-cac-cap-20250918144359495.htm


תגובה (0)

השאירו תגובה כדי לשתף את התחושות שלכם!

באותה קטגוריה

מקום בילוי לחג המולד גורם לסערה בקרב צעירים בהו צ'י מין סיטי עם עץ אורן בגובה 7 מטרים
מה יש בסמטה של ​​100 מטר שגורם לסערה בחג המולד?
המומים מהחתונה העל שנערכה במשך 7 ימים ולילות בפו קוק
מצעד תלבושות עתיקות: שמחת מאה פרחים

מאת אותו מחבר

מוֹרֶשֶׁת

דְמוּת

עֵסֶק

דון דן – "מרפסת השמיים" החדשה של תאי נגוין מושכת ציידי עננים צעירים

אירועים אקטואליים

מערכת פוליטית

מְקוֹמִי

מוּצָר