
उस स्थान के नाम के माध्यम से, यह देखा जा सकता है कि थान संस्कृति क्षेत्र का मा नदी बेसिन वह क्षेत्र था जहां डोंग सोन संस्कृति काल से पहले मोन-खमेर भाषा का उपयोग करने वाले निवासी रहते थे।
उपजाऊ मैदान बनाएँ
थान संस्कृति को आकार देने वाली और प्राचीन वियतनामी संस्कृति - डोंग सोन संस्कृति - के उद्गम स्थलों में से एक, मा नदी को अब सबसे महत्वपूर्ण स्थान और भूमिका वाली नदी के रूप में मान्यता प्राप्त है। वियतनाम में बहने वाली मा नदी 410 किलोमीटर लंबी है, जिसकी ऊपरी धारा दीएन बिएन और सोन ला प्रांतों से संबंधित है; निचली धारा पूरी तरह से थान होआ प्रांत में स्थित है, जो 242 किलोमीटर लंबी है।
जब नदी लाओस से वियतनाम के मुओंग लाट जिले (थान्ह होआ) में बहती है, तो इसे कई अन्य सहायक नदियों से पानी मिलता है, जिससे एक नदी प्रणाली बनती है जो बड़े मा नदी बेसिन से संबंधित है।
ऐतिहासिक और सांस्कृतिक स्थलों के दृष्टिकोण से, ऊपर से नीचे की ओर क्रम में, दो सहायक नदियाँ हैं, लुओंग नदी और लो नदी, दोनों ही हुआ फान प्रांत (लाओस) से निकलती हैं, क्वान सोन और क्वान होआ जिलों (थान्ह होआ) से होकर बहती हैं और फिर क्वान होआ जिले के होई झुआन कस्बे से होकर मा नदी के दाहिने किनारे में मिल जाती हैं। ऊपर बताई गई दोनों नदियों का मा नदी के साथ संगम थान्ह होआ के उत्तर-पश्चिमी क्षेत्र के एक महत्वपूर्ण सांस्कृतिक केंद्र, मुओंग का दा से संबंधित है। प्रोफ़ेसर, डॉ. ट्रान त्रि दोई ने टिप्पणी की: "ध्वन्यात्मक दृष्टि से, लुओंग नदी और लो नदी के नामों पर मोन-खमेर लोगों की भाषाई छाप प्रतीत होती है जो कभी यहाँ रहते थे।"
इसके बाद, बुओई नदी की सहायक नदी, जिसे सोई नदी भी कहा जाता है, मा नदी के बाएँ किनारे पर दो शाखाओं से मिलकर बनी है। एक शाखा फु कुओंग कम्यून से निकलती है, और दूसरी शाखा तान लाक ज़िले (होआ बिन्ह) के ट्रुंग होआ कम्यून के ऊँचे पहाड़ों से निकलती है। यह नदी कई अन्य छोटी सहायक नदियों से पानी प्राप्त करती है, विन्ह लोक ज़िले के निचले इलाके से होकर मा नदी के बाएँ किनारे में मिलती है।
दक्षिणी सहायक नदी को सबसे महत्वपूर्ण माना जाता है, जो लगभग 325 किलोमीटर लंबी है और गियांग जंक्शन पर मा नदी के दाहिने किनारे से मिलती है, जिसे अब आधिकारिक तौर पर चू नदी कहा जाता है। इसी के कारण, मा नदी ने सहायक नदियों से भारी मात्रा में जलोढ़ मिट्टी एकत्र करके थान होआ मैदान का निर्माण किया है, जिसे देश के तीन उपजाऊ मैदानों में से एक माना जाता है, खासकर उत्पादन और सांस्कृतिक मूल्यों के मामले में।

मा नदी नाम की व्युत्पत्ति
स्थान-नामों के संदर्भ में, प्रोफ़ेसर ट्रान त्रि दोई के व्युत्पत्ति-संबंधी दृष्टिकोण के अनुसार: लुओंग नदी, ऊपरी धारा में लो नदी; सोई नदी (बुओई), लुओंग नदी (लुओंग), सु नदी (चू) ऐसे स्थान-नाम हैं जिन पर मोन-खमेर भाषा शाखा से संबंधित वियतनामी भाषा समूह की भाषाई छाप है। मा नदी में बहने वाली सहायक नदियों के आधिकारिक और अनौपचारिक नाम नृवंशविज्ञान संबंधी आंकड़ों का स्रोत हैं जो प्रत्येक विशिष्ट ऐतिहासिक काल में मा नदी के नाम की सांस्कृतिक विशेषताओं को दर्शाते हैं।
वहाँ से, हमारे पास ऐतिहासिक भाषाविज्ञान का एक डेटाबेस है जो मा नदी के नाम की कथित आधिकारिक व्युत्पत्ति को यथोचित रूप से समझने और समझाने में मदद करता है। "हमारे संग्रह के अनुसार, अब तक मा नदी के नाम की व्युत्पत्ति के बारे में कई अलग-अलग व्याख्याएँ प्रचलित हैं।
लेकिन यह कहा जा सकता है कि आधिकारिक स्पष्टीकरण वह स्पष्टीकरण है जिसका मूल्यांकन कार्यान्वयनकर्ता स्वयं वैज्ञानिक व्युत्पत्ति के सिद्धांतों के आधार पर करते हैं," प्रोफेसर ट्रान ट्राई दोई ने कहा।
लेखकों के समूह माई न्गोक चू द्वारा लिखे गए एक भाषाई दस्तावेज़ में, भाषाई शोध में "वैज्ञानिक व्युत्पत्ति" की अवधारणा का एक उदाहरण देते हुए, लिखा गया है: "मध्य वियतनाम में, मा नदी नामक एक नदी है।
लोककथाओं में, लोग बताते हैं कि इसे मा नदी इसलिए कहा जाता है क्योंकि यह सरपट दौड़ते घोड़े की तरह तेज़, तीव्र और प्रबल रूप से बहती है और मा नदी का अर्थ है "घोड़े वाली नदी"। मा नदी, "ट्राई" कहने का एक तरीका है, जिसका असली नाम मा नदी है। प्राचीन वियतनामी में मा, जो आज भी केंद्रीय बोली में संरक्षित है, का मूल अर्थ "माँ" होता है। उपरोक्त व्याख्या और मानी गई "वैज्ञानिक व्युत्पत्ति" के अनुसार, मा नदी का असली नाम मा नदी ही है।
हालाँकि, एक और व्याख्या भी है, मा नदी का नाम नाम मा से आया है, जो थाई और लाओ लोगों द्वारा इस्तेमाल की जाने वाली नदी के ऊपरी हिस्से को दर्शाता है। सोप कॉप ज़िले (सोन ला) के कुछ समुदायों में रहने वाले थाई लोगों का मानना है कि मा नदी का नाम इसलिए पड़ा क्योंकि नाम मा की ऊपरी धारा ढलानों और खेतों से होकर बहती है जहाँ कई सब्ज़ियाँ उगती हैं। यह उन लोगों का एक सामान्य नामकरण नियम माना जाता है जो अपने निवास स्थान की नदियों और नालों का नामकरण पारिस्थितिक विशेषताओं के आधार पर करते हैं।
थाई लोगों का एक और मत यह भी है: मा नदी नाम की उत्पत्ति चावल के खेतों के जंगल से होकर बहने वाली एक नदी के नाम पर हुई है। इस नाम का प्रमाण आज थुआन चाऊ ज़िले (सोन ला) के को मा कम्यून में मिलता है, जहाँ से मा नदी का उद्गम होता है।
प्रोफ़ेसर ट्रान त्रि दोई ने निष्कर्ष निकाला: "मा नदी के नाम की ऊपर बताई गई दो व्याख्याओं में, वास्तव में कुछ ऐसे मुद्दे हैं जिन पर आगे चर्चा की आवश्यकता है। संबंधित विषयवस्तु को स्पष्ट करने के लिए, हमें पहले ऐतिहासिक दस्तावेज़ों में दर्ज मा नदी के विभिन्न नामों की जाँच करनी होगी।"
इतिहास में दर्ज हुआ मा नदी का नाम
1438 में गुयेन ट्राई द्वारा लिखित "दु दीया ची" को थान होआ भूमि का सबसे पुराना ऐतिहासिक दस्तावेज़ माना जाता है। खंड 31 में, गुयेन ट्राई ने लिखा: "ना, तुंग और लुओंग थान होआ में रहते थे"। इस प्रकार, थान भूमि में नदियों के नामों के ऐतिहासिक दस्तावेज़ में, गुयेन ट्राई ने सोंग मा के उच्चारण के साथ नाम का उल्लेख नहीं किया। इससे हम कह सकते हैं कि यह इतिहास में एक महत्वपूर्ण मील का पत्थर है जो इस बात की पुष्टि करता है कि सोंग मा नाम उस समय तक सामाजिक जीवन में प्रकट नहीं हुआ था।
इसके बाद 1697 में छपी पुस्तक "दाई वियत सु क्य तोआन थू" है, जिसमें राष्ट्र की स्थापना के प्रारंभिक काल से लेकर 17वीं शताब्दी तक दाई वियत क्षेत्र की महत्वपूर्ण नदियों के नाम दर्ज हैं। इस इतिहास पुस्तक में, मा गियांग शब्द का प्रयोग दो बार आता है।
हालाँकि, संदर्भ और भौगोलिक विवरण यह नहीं दर्शाते कि उल्लिखित स्थान नाम मा नदी को संदर्भित करते हैं, बल्कि एक प्रशासनिक इकाई को संदर्भित करते हैं। दूसरे शब्दों में, 17वीं शताब्दी के अंत तक, संपूर्ण पुस्तक ने भी पुष्टि की कि मा नदी नाम थान भूमि के ऐतिहासिक अभिलेखों में शायद नहीं आया होगा।
गुयेन ट्राई की पुस्तक "डू दीया ची" में स्वर्गीय प्रोफ़ेसर हा वान टैन के नोट में लिखा था: "लोई गियांग का अर्थ है मा नदी"। और कम्प्लीट बुक में, लोई गियांग नाम के स्थान का कुल पाँच बार उल्लेख है; जिनमें से चार का उपयोग मा नदी के नाम के लिए किया गया है। पृष्ठ 245 (खंड 2) पर शेष समय एक प्रशासनिक इकाई, लोई गियांग जिले का नाम है। कम्प्लीट बुक में दर्ज अनुसार, 17वीं शताब्दी के अंत तक, लोई गियांग संभवतः मा नदी का नाम था।
लोई गियांग नाम को मा नदी के नाम से जोड़ने के संबंध में, स्थान-नामों के प्रयोग का एक दिलचस्प पहलू है। कम्प्लीट बुक में लिखा है: "साई त्रान निन्ह ने थान होआ के लोगों से गढ़ के पश्चिम में, डॉन सोन से दक्षिण में, अन टोन से बाओ डैम गेट तक उत्तर में, वुक सोन में खा लांग बाज़ार से पश्चिम में लोई गियांग नदी तक बाँस लगाने का आग्रह किया।" कम्प्लीट बुक में जिस गढ़ का उल्लेख है, वह हो राजवंश का गढ़ था। इस प्रकार, कम्प्लीट बुक के अनुसार, लोई गियांग नाम मा नदी का नाम है, जो विन्ह लोक जिले से होकर बहती है।
इसके अलावा, संपूर्ण पुस्तक में, मा नदी को संदर्भित करने के लिए एक और नाम का उल्लेख है, वह है नो (नो) गियांग। यह नाम होआंग होआ जिले के न्गुयेत वियन गाँव से होकर बहने वाली मा नदी के एक भाग के रूप में अंकित है, न कि पूरे थान प्रदेश में बहने वाली पूरी नदी का सामान्य नाम। इस प्रकार, दो ऐतिहासिक भौगोलिक दस्तावेजों और ऐतिहासिक वृत्तांतों की जाँच करने पर, 17वीं शताब्दी के अंत तक के इतिहास में थान प्रदेश से संबंधित प्रमुख नदियों के अभिलेखों में सामंती इतिहासकारों द्वारा मा नदी नाम का प्रयोग नहीं देखा गया है।
प्रोफेसर ट्रान ट्राई दोई ने कहा: "वर्तमान में, हम मा नदी नाम का उपयोग ऊपर से समुद्र तक बहने वाली नदी, यानी नदी के पूरे प्रवाह के लिए करते हैं।
हालाँकि, इतिहास और सामुदायिक जीवन में, नदी का नामकरण हमेशा से नहीं किया गया है। क्योंकि, समुदाय उस नदी का नामकरण उस नदी खंड की विशेषताओं के आधार पर करते हैं जो उनके दैनिक जीवन से जुड़ी होती हैं, न कि हमेशा नदी के पूरे प्रवाह की पहचान के आधार पर।
[विज्ञापन_2]
स्रोत






टिप्पणी (0)