(जीएलओ)- बहुत समय हो गया है जब मैंने इतना भीषण और गहन युद्ध उपन्यास पढ़ा था। यह लेखक गुयेन मोट की पुस्तक "द सिक्स्थ ऑवर टू द नाइंथ ऑवर" है। यह मध्य क्षेत्र के एक प्रांत - युद्ध के सबसे भीषण क्षेत्र - से लेकर दक्षिण-पूर्वी क्षेत्र के एक इलाके, साइगॉन के प्रवेश द्वार तक फैला हुआ है। यह 1975 से कुछ साल पहले का समय है। और पात्र उस भीषण क्षेत्र के किसान परिवार हैं, जहाँ के लोग थू बिएन नामक स्थान पर रहते हैं।
बेशक, मुख्य पात्र अभी भी युवा लोग हैं, जिनके भाग्य युद्ध से प्रभावित होंगे, भले ही वे अभी भी जीवित हैं, अभी भी प्यार करते हैं और अभी भी अस्तित्व में हैं, भले ही प्रत्येक व्यक्ति का भाग्य और स्थिति अलग है।
गुयेन मोट उस युद्ध के साक्षी थे, क्योंकि वे उस भीषण इलाके में रहते थे, इसलिए उनके परिवार ने युद्ध की सबसे क्रूर यातनाएँ झेलीं। उनके माता-पिता उनकी आँखों के सामने गोलियों से मारे गए, जब वे छोटे थे, यह उनकी आँखों में देखने लायक था कि युद्ध कैसा होता है। उन्हें अपने चाचा के साथ दूसरे देश जाना पड़ा और उन्होंने अपने चाचा का उपनाम अपना लिया, उन्हें अपना पिता मानते हुए। मानो उनकी व्यक्तिगत परिस्थितियाँ इसमें अस्पष्ट रूप से मौजूद थीं, और निश्चित रूप से, उस समय पूरे देश की भी यही स्थिति थी।
एक किसान परिवार बस शांति से रहना चाहता था, खेतों में काम करना चाहता था, और भैंसों का एक झुंड रखना चाहता था जो इंसानों की तरह ही मिलनसार हों। लेकिन फिर युद्ध छिड़ गया, और वे तीन गुटों में बँट गए। एक गुट शांति से रहना चाहता था, और अपने बच्चों को सैन्य सेवा से बचने के लिए मजबूर करने पर अड़ा था। बेशक, वह माता-पिता का "गुट" था। भाई दो गुटों में बँट गए। उन्होंने खुद को विभाजित नहीं किया, लेकिन समय ने उन्हें मजबूर कर दिया। बंदूकें, बम, तोपखाना... ऐसे कई पन्ने थे जिन्होंने लोगों को सिहरन में डाल दिया। बम और गोलियों की उन अराजक रातों से लोग बाहर निकले। चरमोत्कर्ष वह रात थी जब उस परिवार के तीन बेटे, लेकिन दो गुटों में बँटे हुए, एक बड़े संघर्ष में मारे गए। और, जिस तरह से दोनों पक्षों ने अपने सैनिकों का अंतिम संस्कार किया वह भी प्रभावशाली था।
लेखक गुयेन मोट की कृति "छठे घंटे से नौवें घंटे तक"। फोटो: वीसीएच |
300 से ज़्यादा पृष्ठों में, गुयेन मोट हमें बेहद सस्पेंस भरी परिस्थितियों से गुज़ारते हैं, लेकिन अजीब तरह से, सस्पेंस एक शांत तरीके से। पात्रों के भाग्य रोमांचक और सामान्य दोनों हैं, उनके व्यक्तित्व आपस में कड़वे टकराव में हैं, लेकिन एक-दूसरे को बर्दाश्त कर सकते हैं। त्रासदियाँ, जिनमें से कुछ इतनी दमघोंटू हैं... लेकिन फिर सभी सुलझ जाती हैं, लेखक की तकनीकी व्यवस्था और लेखक के मानवतावादी स्वभाव, जो हमेशा सकारात्मक पक्ष की ओर देखते हैं, दोनों के कारण। इसलिए अंत में, उनमें से ज़्यादातर वापस लौटते हैं और एक-दूसरे से मिलते हैं। बेहद रहस्यमय और अस्पष्ट सुरागों के बाद अंत बेहद आश्चर्यजनक है।
दर्दनाक, परिपूर्ण बैठकें होती हैं, अधूरे, पछतावे भरे पुनर्मिलन होते हैं। लेकिन भले ही युद्ध इतना भयंकर और क्रूर हो, फिर भी सुंदर प्रेम है, बहुत सुंदर। इस तरफ या उस तरफ, प्यार खूबसूरत है। बस इतना शुद्ध, इतना पवित्र, भले ही यह मुश्किल हो, भले ही यह प्रतिकूल हो, भले ही यह लंगड़ा हो, भले ही इसे समझाना मुश्किल हो... लेकिन अंत में, सुखद अंत होने का कारण दिया जाता है। ट्रांग और टैम की प्रेम कहानी सुंदर, सुंदर और भयंकर नहीं है। जब वे फिर से मिलते हैं, तब भी भयंकर, आँसू और दर्द में, लेकिन सुंदर। दर्द की हद तक सुंदर। क्या सोन डायम की प्रेम कहानी सुंदर नहीं है? भले ही कई बार यह हमारे दिलों की धड़कन को रोक देती है। यह एक तरह से खूबसूरत है... गुयेन मोट, यानी अस्पष्ट, यानी असत्य, यानी यह सामान्य नहीं है
गुयेन मोट की याददाश्त बहुत अच्छी है। उन्होंने 1975 की कई बातें बिल्कुल सही-सही बताईं। उनके प्रिय कवि गुयेन तात निएन की कई कविताओं का उद्धरण दिया गया।
मैंने जानबूझकर इस उपन्यास का सारांश नहीं लिखा, क्योंकि इससे पढ़ने का मज़ा, खासकर लेखक की कुशल कहानी कहने की क्षमता के कारण सस्पेंस, खत्म हो जाता। किताब को नीचे रखने के बाद, दो दिन पढ़ने और खत्म करने के बाद एक रात बिना सोए रहने के बाद, मैं बस कुछ छापों का ज़िक्र करूँगा। मुझे लगभग नींद नहीं आ रही थी और जब कभी-कभार मैं झपकी लेता, तो किताब की यादें, युद्ध की यादें फिर से उभर आतीं। मैं और मेरी पीढ़ी युद्ध के दौरान पैदा हुए और पले-बढ़े हैं। मैंने युद्ध को उत्तर को तबाह करते देखा है, 1975 के बाद, मैं अपने गृहनगर ह्यू में उस युद्ध को देखने के लिए लौटा, जो अभी-अभी बीता था, मुझे अपने उन भाइयों और बहनों की परिस्थितियाँ अभी-अभी युद्ध से गुज़री थीं, जो अभी-अभी युद्ध से गुज़रे थे। गुयेन मोट ने दक्षिण में युद्ध का अनुभव किया, वह युद्ध का "चरित्र" था। मैं गुयेन मोट के गृहनगर गया, उसे उसके अजीब जीवन के बारे में बताते सुना, एक लड़के से लेकर जो अपनी मां के साथ सो रहा था और अपनी आंखों के सामने अपनी मां को गोली मारते हुए देखा, जब वह कठिन समय के दौरान अपने चाचा के साथ रहने चला गया क्योंकि वह बहुत गरीब था, लेकिन उसने अपने भतीजे को एक अच्छा इंसान बनने के लिए पाला; यहां तक कि जब वह एक शिक्षक था, तब भी उसे आइसक्रीम बेचनी पड़ी, और फिर वह आज की तरह एक पत्रकार और लेखक बन गया।
उपन्यास की आखिरी पंक्तियों तक मुझे समझ नहीं आया कि छठे और नौवें घंटे का उस कहानी से क्या संबंध है जिसे उन्होंने उपन्यास का नाम दिया था। यह बाइबल का एक श्लोक है: "और लगभग छठे घंटे से लेकर नौवें घंटे तक पूरे देश में अँधेरा छा गया। और सूर्य अँधेरा हो गया, और मंदिर का परदा बीच से फटकर दो टुकड़े हो गया..."
मैंने इस उपन्यास में गुयेन मोट की शांति, सहिष्णुता और युद्ध व लोगों के प्रति मानवतावादी दृष्टिकोण पढ़ा है, इसलिए क्रूरता, हिंसा, दुःख, अपमान... अंततः हमें द्रवित कर देते हैं, घुटन कम कर देते हैं, हालाँकि पुनर्मिलन भी है और अलगाव भी। यह वैसा ही है जैसे मुख्य पात्र सोन नदी के रहस्यमय दोपहर के रंग को पहचानता है...
[विज्ञापन_2]
स्रोत लिंक
टिप्पणी (0)