फिल्म "सदर्न फॉरेस्ट लैंड" वियतनामी सिनेमा की उन कृतियों में से एक है जिसने जनता का ध्यान आकर्षित किया है। फिल्म के प्रदर्शित होते ही, इतिहास से जुड़े कुछ विवरणों के कारण इसे लेकर कई मिश्रित राय सामने आईं।
इस मुद्दे पर प्रतिक्रिया देते हुए, सिनेमा विभाग के निदेशक वी किएन थान ने कहा कि, संस्कृति, खेल और पर्यटन मंत्रालय के नेताओं के निर्देश के बाद, मूल्यांकन परिषद ने फिल्म सदर्न फॉरेस्ट लैंड का पुनः मूल्यांकन किया है।
इसके बाद, विभाग ने फिल्म 'साउथर्न फॉरेस्ट लैंड' के निर्माता और क्रू को भी फिल्म से संबंधित कुछ विषय-वस्तु पर बातचीत और चर्चा के लिए आमंत्रित किया।
फिल्म "दक्षिणी वन भूमि" का एक दृश्य।
सिनेमा विभाग के निदेशक वी किएन थान ने कहा कि फिल्म सदर्न फॉरेस्ट लैंड को सावधानीपूर्वक तैयार की गई फिल्म माना जाता है, जिसमें देशभक्ति और दक्षिणी क्षेत्र में सामंतवाद और साम्राज्यवाद विरोधी भावना मुख्य रूप से दिखाई गई है।
यह फ़िल्म लेखक दोआन गियोई के इसी नाम के उपन्यास और 1997 में निर्देशक गुयेन विन्ह सोन द्वारा निर्मित प्रसिद्ध टीवी श्रृंखला "दात फुओंग नाम" से प्रेरित है। निर्देशक विन्ह सोन इस फ़िल्म के सलाहकार भी हैं।
फिल्म का संपादन टीवी श्रृंखला डाट फुओंग नाम के समान है, जो 1920 और 1930 के दशक में घटित होता है, जबकि लेखक दोआन गियोई द्वारा लिखित उपन्यास डाट रुंग फुओंग नाम 1945 में सेट है। परिवर्तन का कारण यह है कि फिल्म इस पहले भाग में वर्णन करना चाहती है कि छोटी अन कई स्थानों, कई वातावरणों, कई गिरोहों के साथ-साथ कई अलग-अलग विद्रोही समूहों से गुजरती है।
श्री वी किएन थान ने टिप्पणी की कि यह एक फीचर फिल्म है, जिसमें काल्पनिक पात्र हैं और कहानी का सटीक समय निर्धारित नहीं है। उपन्यास के ऐतिहासिक तत्व और पात्र फिल्म की कहानी को गढ़ने की प्रेरणा हैं।
निर्देशक वी किएन थान ने कहा , "फिल्म किसी भी समूह का महिमामंडन या प्रशंसा नहीं करती है, यह केवल उस अवधि के दौरान दक्षिण के लोगों की विदेशी आक्रमणकारियों के खिलाफ देशभक्ति की प्रशंसा करती है, जिसमें वियतनामी, चीनी, खमेर शामिल हैं...। "
फिल्म में, "बॉक्सर सोसाइटी" और "हेवन एंड अर्थ सोसाइटी" का उल्लेख करते हुए गतिविधियां और संवाद हैं, जो मुख्य रूप से सोक ट्रांग , बाक लियू और लोंग ज़ुयेन में रहने वाले कई कामकाजी लोगों द्वारा एकत्रित समूह हैं - जो चीन में चू होंग डांग के नेतृत्व में इसी नाम के आंदोलन से पूरी तरह से असंबंधित हैं।
"थिएन दिया होई" और साथ ही "नघिया होआ दोआन" उस समय कोचीन के देशभक्त लोगों द्वारा वियतनाम में स्वतंत्र रूप से काम करने के लिए उधार लिए गए नाम थे।
बैठक और बातचीत के दौरान, निर्माता के प्रतिनिधि ने फ़िल्म को संपादित करने की एक योजना का प्रस्ताव रखा। तदनुसार, निर्माता "थिएन दिया होई" और "न्घिया होआ दोआन" के नाम और संवाद हटाकर, उनकी जगह विदेशी समूहों से असंबंधित अन्य नाम रखेंगे। फ़िल्म में संवाद "न्घिया होआ दोआन" से बदलकर "नाम होआ दोआन" और "थिएन दिया होई" से बदलकर "चिन्ह न्घिया होई" कर दिए जाएँगे।
निर्माता और फिल्म की टीम 20 अक्टूबर को फिल्म की आधिकारिक रिलीज से पहले फिल्म को संपादित कर फिल्म की विषय-वस्तु को प्रभावित करने वाले गलत संबंधों से बचेंगे।
इसके अलावा, साहित्यिक कृति में समयरेखा में परिवर्तन को स्पष्ट करने के लिए, टीवी श्रृंखला संस्करण का अधिक बारीकी से अनुसरण करते हुए, फिल्म की शुरुआत में " यह फिल्म लेखक दोआन गियोई के उपन्यास "दक्षिणी वन भूमि" से प्रेरित है" पंक्ति को समायोजित करें।
निर्देशक वी किएन थान ने कहा , "निर्माता और फ़िल्म की टीम इस विषय-वस्तु को तुरंत संपादित करेंगे ताकि फ़िल्म की विषय-वस्तु को प्रभावित करने वाली ग़लत संगति से बचा जा सके। संपादन के बाद, इसे 20 अक्टूबर को आधिकारिक रिलीज़ से पहले सिनेमा विभाग को सौंप दिया जाएगा।"
ले ची
[विज्ञापन_2]
स्रोत






टिप्पणी (0)