दा लाट आने वाले पर्यटक न केवल धुंध और ठंडी धूप के बीच जीवन की लय का अनुभव करते हैं, बल्कि हजारों फूलों के शहर के असंख्य रंगों से घिरे होने के साथ-साथ दक्षिणी मध्य उच्चभूमि के स्वदेशी जातीय समूहों की अनूठी सांस्कृतिक पहचान का आनंद लेने और उसमें डूबने का अवसर भी प्राप्त करते हैं।
वहां, घंटों की ध्वनि, पारंपरिक नृत्य, अनुष्ठान और सामुदायिक जीवन का प्रदर्शन और पुनर्निर्माण किया जाता है, जिससे एक मनमोहक सुंदरता का निर्माण होता है जो पवित्र और परिचित दोनों है।
मध्य उच्चभूमि की घंटा संस्कृति ध्वनि जगत के पाँच विशिष्ट गुणों को समाहित करती है: संगीतमय विशिष्टता, एक जटिल बहुध्वनि प्रणाली और क्षेत्रीय संदर्भ में एक अनूठी विरासत; अनंत ऊर्जा क्षेत्र के कारण असीम पवित्रता; स्थानिक प्रसार, जो जीवंत सांस्कृतिक परतों को आकार देता है, जिसमें प्रतीकात्मक और अनुभवजन्य दोनों तत्व निरंतर प्रवाह में मौजूद होते हैं; स्थान और समय का, विषय और वस्तु का संश्लेषण; और अंत में, विशिष्टता। घंटा का सांस्कृतिक क्षेत्र "मानवता की जीवंत स्मृति" है।
चाहे तीन हों, छह हों या बारह, चाहे उनमें घुंडी हो या वे सपाट हों, चाहे उन्हें हाथ से बजाया जाए या हथौड़ी से, चाहे कंधे पर पहना जाए या स्टैंड पर रखा जाए, चाहे संगीतकार पुरुष हो या महिला… मध्य उच्चभूमि में प्रत्येक जातीय अल्पसंख्यक समूह की अपनी अनूठी विशेषताएं हैं। हालांकि, जब भी घंटा बजता है, चाहे गूंजदार हो या गहरा, तेज हो या धीमा, घंटे की ध्वनि पवित्र होती है। “मध्य उच्चभूमि का घंटा संगीत कई पड़ोसी संगीत परंपराओं की तरह एकस्वर वाला नहीं है; यह एक जटिल बहुस्वर प्रणाली बनाता है, जिसमें प्रत्येक घंटा एक विशिष्ट स्वर बनाए रखता है, जो आपस में जुड़कर ध्वनि की एक मोटी परत बनाता है। यह एक प्राचीन प्रकार का संगीत संयोजन है, जो दक्षिण पूर्व एशियाई संस्कृति में शायद ही कभी पाया जाता है” (प्रोफेसर डॉ. ट्रान वान खे के हवाले से)। यूनेस्को के आकलन का उल्लेख करना भी महत्वपूर्ण है: “मध्य उच्चभूमि के घंटा संगीत का सांस्कृतिक क्षेत्र एक एकल वाद्ययंत्र या अभ्यास नहीं है, बल्कि संगीत, अनुष्ठानों, विश्वासों, वास्तुकला, प्रदर्शन और सामुदायिक जीवन का संश्लेषण है।” (अमूर्त विरासत फाइलें, 2005)
गाँव के बीचोंबीच, गाँव के मुखिया ने पुकारा: “हे गाँववालों! खेतों और पहाड़ियों पर एक साल की कड़ी मेहनत के बाद, आज हमारे भंडार चावल से भरे हुए हैं और चावल की शराब के घड़े खुलने के लिए तैयार हैं। हम यहाँ यांग और देवताओं का धन्यवाद करने के लिए एकत्रित हुए हैं, जिन्होंने हमारे गाँव को एक साल तक अनुकूल मौसम दिया, खेतों और पहाड़ियों को भरपूर फसल दी, चावल को अनाज से लबालब भरा रखा, सूअरों की संख्या चींटियों के समान असंख्य रही और भैंसों की संख्या नदी में घोंघों के समान असंख्य रही। हे गाँववालों! आइए हम सब मिलकर जश्न मनाएँ! ओह… यांग…” इसके साथ ही, छोटे-बड़े घंटों और ढोलों की आवाज़ें बारिश और हवा की तरह आपस में घुलमिल गईं। कभी वे बहते पानी की तरह कोमल, कभी शाम की हवा की तरह सुखदायक, कभी झरने की तरह गरजती, अगस्त की गड़गड़ाहट की तरह, अक्टूबर की मूसलाधार बारिश की तरह गूंज उठीं। ज़ोर से बजाए जाने पर, घंटों की आवाज़ जंगल में गहराई तक गूंजी और पहाड़ों की ऊँचाई तक पहुँच गई। जब घंटियों को धीरे-धीरे बजाया गया, तो उनकी आवाज़ घास के मैदानों में गूंज उठी; जंगल के जानवर खाना-पीना भूल गए और घंटियों की आवाज़ सुनने के लिए अपना सिर ऊपर उठाने लगे।
घंटियों और कलाकारों की आवाज़ों के साथ तालमेल बिठाते हुए, पर्यटकों की भीड़ अचानक ग्रामीणों के लयबद्ध नृत्यों में खो जाती है। जीवंत और उत्साहवर्धक वातावरण में नर्तकों का घेरा बढ़ता ही जाता है। हजारों फूलों के लिए प्रसिद्ध लाम डोंग क्षेत्र के बुजुर्ग के'ब्रैम अपना गर्व नहीं छिपा सके: "मुझे अपने मा लोगों की अनूठी संस्कृति से परिचित कराते हुए बहुत खुशी हो रही है! मुझे आशा है कि मैं कई स्थानों पर प्रदर्शन करूँगा ताकि अधिक से अधिक लोग इसके बारे में जान सकें।" प्रख्यात कलाकार टूनेह मा बायो और डियोम गांव के लोग चू रु लोगों के ताम्या, आरिया, ट्रम्पो, पाहगोनंग और डामटोरा नृत्यों में उत्साहपूर्वक लीन हो जाते हैं। औपचारिक खंभे के चारों ओर नर्तकों का लयबद्ध घेरा हवा में लहराते हुए झालरों और प्रतीकात्मक पशु आकृतियों की झंकार से गूंज उठता है। मा बायो गाती हैं: "ओह पक्षी, ओह पक्षी। पक्षी भोजन की तलाश में उड़ते हैं। पक्षी अपने घोंसलों में लौटते हैं, अपने बच्चों को खिलाते हैं ताकि वे जल्दी बड़े हो जाएं, उनकी आवाजें इस विशाल जंगल में दूर तक गूंजती हैं..."
"बारिश के लिए प्रार्थना" समारोह को देखते हुए, हो ची मिन्ह सिटी की एक बुजुर्ग पर्यटक, सुश्री बुई थी न्गोक माई ने कहा: "दक्षिणी मध्य पर्वतमाला के जातीय समूहों का यह त्योहार मैं पहली बार देख रही हूँ। सचमुच, यहाँ की पारंपरिक संस्कृति बहुत खास और मनमोहक है।" "नई चावल की कटाई" समारोह में को हो लोगों के पारंपरिक नृत्यों में भाग लेते हुए और उनके पारंपरिक व्यंजनों का आनंद लेते हुए कोरियाई पर्यटकों का एक समूह भी मौजूद था, जो पर्वतीय पाक संस्कृति का अनुभव करके बेहद खुश था। श्री किम सियोंग युल ने कहा: "मध्य पर्वतमाला की संस्कृति का अनुभव करना बहुत दिलचस्प है, यह बहुत खास है। मुझे लगता है कि उन्हें अपनी जातीय संस्कृति पर बहुत गर्व है।" सुश्री चोई जोंग्यून भी अपनी भावनाओं को छिपा नहीं सकीं: "मैं यहाँ ज़रूर वापस आऊँगी क्योंकि मुझे पता है कि उनकी संस्कृति अभी भी बहुत समृद्ध है। मैं अपने कोरियाई दोस्तों को भी इसके बारे में बताऊँगी ताकि वे भी इसका आनंद ले सकें।"
जातीय अल्पसंख्यक सांस्कृतिक उत्सव का माहौल और भी जीवंत हो उठता है जब आगंतुक जलती हुई अलाव के चारों ओर लयबद्ध नृत्य में पर्वतीय लड़कियों के साथ शामिल होते हैं; घंटियों, ढोलों और लौकी के आकार के सींगों की मधुर ध्वनि पहाड़ों की स्वागतपूर्ण धुन बजाती है। सभी लोग वन खमीर से बनी चावल की शराब, दक्षिणी मध्य उच्चभूमि के व्यंजनों का आनंद लेते हैं और सौहार्दपूर्ण बातचीत में लिप्त होते हैं। खान्ह होआ प्रांत के श्री गुयेन वान डाट ने कहा: "मैं उत्सव के मौसम में लाम डोंग आने और मध्य उच्चभूमि के जातीय अल्पसंख्यकों के सांस्कृतिक रीति-रिवाजों के बारे में अधिक जानने और अनुभव करने के लिए भाग्यशाली हूं।"
आज, आधुनिक जीवनशैली के साथ, दक्षिणी मध्य पर्वतमाला में रहने वाले अल्पसंख्यक समुदायों के पारंपरिक लोकगीत और नृत्य, जैसे कि घंटियों की ध्वनि, लौकी के आकार के सींगों की मधुर ध्वनि, और घंटियों की गूंज अब केवल गांवों तक ही सीमित नहीं है। को हो, मा, चू रु और म'नोंग जैसे जातीय समूहों के मूल निवासियों ने अपनी संस्कृति की सुंदरता को शहरी क्षेत्रों में आयोजित सांस्कृतिक कार्यक्रमों में, यात्रियों की चहल-पहल के बीच, जीवंत कर दिया है। इससे यह सुनिश्चित होता है कि "घंटियां अब भूखी नहीं हैं, ढोल अब उदास नहीं हैं, सींग अब खामोश नहीं हैं..." और विशाल जंगलों की ध्वनियां दूर-दूर से आने वाले पर्यटकों को इस भव्य पर्वतीय क्षेत्र की ओर आकर्षित करती रहती हैं।
स्रोत: https://baolamdong.vn/quyen-ru-van-hoa-dan-toc-nam-tay-nguyen-409697.html






टिप्पणी (0)