4 अक्टूबर की शाम को, 10वें हनोई पुस्तक मेले के ढांचे के भीतर, किम डोंग पब्लिशिंग हाउस ने एक वार्ता का आयोजन किया और "जब परिवार एक चमत्कार है" विषय के साथ "फ़ॉग की भूमि - मेमोरी ग्लू की खोज" पुस्तक का परिचय दिया।

यह लेखक डेरिल खो का पहला बाल उपन्यास है, जिसका चित्रण कलाकार सिली जिल्ली ने किया है, तथा अनुवादक किउ नगन हा ने इसका अनुवाद किया है।
कहानी एलेक्सिस नाम की एक छोटी लड़की और उसके दादाजी की टूटी हुई यादों को वापस लाने के लिए "मेमोरी ग्लू" बनाने की सामग्री ढूँढ़ने की उसकी जादुई यात्रा के इर्द-गिर्द घूमती है। उसके साथ उसकी दृढ़ इच्छाशक्ति वाली दादी और एक ख़ास पहाड़ी योगिनी भी हैं। उन्हें एक रहस्यमयी ज़मीन पार करनी है, खतरनाक चुनौतियों का सामना करना है, जादुई जीवों का सामना करना है, और समय सीमा नज़दीक आ रही है।
"कोहरे का देश - स्मृति गोंद की खोज" न केवल अपने जादुई तत्वों के कारण, बल्कि अपने मानवतावादी संदेश के कारण भी आकर्षक है: पारिवारिक स्नेह सबसे जादुई चमत्कार है, जो लोगों को बीमारी, विस्मृति और यहाँ तक कि अलगाव से उबरने में मदद कर सकता है। सुनाई गई कहानियाँ, साथ में पढ़ी गई किताबों के पन्ने... वह "गोंद" बन जाते हैं जो दादा-दादी, माता-पिता और बच्चों को एक साथ बाँधता है।
इस किताब को इतना आकर्षक बनाने वाली बात इसकी गहरी भावनात्मक बुनियाद है। डेरिल खो ने यह कहानी अपने पारिवारिक अनुभव से लिखी है, जब उनके पिता स्ट्रोक के बाद डिमेंशिया से पीड़ित थे और यह किताब उनके लिए एक आध्यात्मिक उपहार बन गई।

दक्षिण पूर्व एशिया जैसे थाईलैंड, फिलीपींस, कंबोडिया, मलेशिया... से लोक कथाओं, दंतकथाओं और रहस्यमय प्राणियों के संयोजन के साथ, "धुंध की भूमि - स्मृति गोंद की खोज" कहानियों और कहानी कहने का एक उत्सव है, जो परिवार, दोस्ती और प्यार का सम्मान करता है।
इस कृति ने सिंगापुर और अंतरराष्ट्रीय स्तर पर धूम मचा दी है। इस पुस्तक ने सिंगापुर बुक काउंसिल का हेडविग अनवार चिल्ड्रन्स बुक अवार्ड (HABA), सिंगापुर बुक अवार्ड्स 2022 - युवा पाठकों के लिए सर्वश्रेष्ठ कृति, बुक ऑफ द ईयर अवार्ड (सिंगापुर बुक अवार्ड्स) के फाइनलिस्ट और सिंगापुर की शीर्ष 10 सबसे पसंदीदा कृतियों में जगह बनाई है। इस पुस्तक का चीन, इंडोनेशिया, कोरिया आदि कई देशों में अनुवाद और प्रकाशन हो चुका है।
इस कार्यक्रम में पाठकों को कवि, शिक्षाविद, रीडिंग विद चिल्ड्रन क्लब के प्रमुख डॉ. गुयेन थुय आन्ह, मनोविज्ञान अनुसंधान एवं अनुप्रयोग केंद्र के निदेशक डॉ. ला लिन्ह नगा, शिक्षा और अनुवादक कियु नगन हा, जिन्होंने इस कृति का वियतनामी भाषा में अनुवाद किया, से बातचीत करने का अवसर मिला।
डॉ. गुयेन थुई आन्ह ने बताया कि इस उपन्यास का विमोचन मध्य-शरद उत्सव के अवसर पर हुआ, जो वाकई सार्थक है। इस किताब को पढ़कर परिवार के सदस्य एक-दूसरे की और भी ज़्यादा कद्र करते हैं, क्योंकि यादें भले ही टूट जाएँ, प्यार और पारिवारिक बंधन हमेशा एक चमत्कार की तरह होते हैं जो सब कुछ ठीक कर देते हैं।
स्रोत: https://hanoimoi.vn/ra-mat-xu-so-suong-mu-cuon-sach-thieu-nhi-gay-tieng-vang-quoc-te-718449.html






टिप्पणी (0)