मुझे सांस्कृतिक मोर्चे पर योद्धा कहिए
मैं उनसे विन्ह शहर की एक छोटी सी गली में स्थित एक छोटे से घर में मिलने गया। कवि येन थान, असली नाम गुयेन थान बिन्ह, जन्म 1945, गृहनगर थाच विन्ह कम्यून, थाच हा ज़िला, हा तिन्ह प्रांत।
उनके परिवार में 4 बेटियां हैं, उनकी पत्नी का देहांत 2020 में हो गया था। वह अकेले रहते हैं, पुराने दोस्तों, बम और युद्ध काल के कवि मित्रों को बुढ़ापे में खुशी के स्रोत के रूप में देखते हैं।
लेखक येन थान. फोटो: हा तिन्ह समाचार पत्र
वे 1965-1971 की अवधि में युवा स्वयंसेवी बल में एक पुल इंजीनियर के रूप में शामिल हुए और दो युवा स्वयंसेवी टीमों N53 और N55 के तकनीकी कार्यों के प्रभारी रहे। 1 अप्रैल, 1968 से, हा तिन्ह प्रांत की जन समिति ने कैन लोक जिले के फू लोक कम्यून के कांग 19 से ज़ुआन लोक कम्यून के खे गियाओ तक 16 किलोमीटर लंबे डोंग लोक क्षेत्र में यातायात सुनिश्चित करने के लिए पूरी युवा स्वयंसेवी टीम N55 को संगठित करने का आदेश दिया।
वह 1968 में खे उत में घायल हो गए थे और अब 4/4 श्रेणी के विकलांग सैनिक की पॉलिसी का लाभ उठा रहे हैं।
वे अपनी प्रसिद्ध कविता "कुक ओई" के लिए प्रसिद्ध हुए। डोंग लोक जंक्शन पर बिताए भीषण वर्षों, ए4 दस्ते, 552 युवा स्वयंसेवी कंपनी की 10 महिला युवा स्वयंसेवकों के वीरतापूर्ण बलिदान और "कुक ओई" कविता के बारे में मुझसे बेहद खुलकर और स्पष्ट रूप से बात करते हुए उन्होंने कहा: "मुझे दो बातों की चिंता है। पहली, मुझे कवि मत कहो। दूसरी, डोंग लोक के बारे में बात करते हुए, मैं इसे "डोंग लोक विजय" नहीं कहना चाहता, बल्कि इसे किसी और नाम से पुकार सकता हूँ जो ज़्यादा यथार्थवादी और मानवीय हो।"
डोंग लोक क्षेत्र में युवा स्वयंसेवी बल के एक कैडर के रूप में, तेज धूप और धूल के भयंकर दिनों में राजमार्ग 15 पर यात्रा करते हुए, और मूसलाधार बारिश में, सड़कें "पहियों के निशानों" से कीचड़युक्त होती थीं, हवाई जहाज के इंजनों की तेज आवाज और गिरते बमों और फटती गोलियों की गड़गड़ाहट के बीच, उन्होंने युवा स्वयंसेवी बल के महान मिशन और जिम्मेदारी को समझा।
डोंग लोक क्षेत्र में युवा स्वयंसेवकों का कार्य समय शाम 6 बजे से अगली सुबह 5 बजे तक था। उस समय, डोंग लोक जंक्शन अभी भी वीरान था, बहुत कम घर थे, इसलिए बहुत कम लोग अकेले इस मौत की जगह पर जाने की हिम्मत कर पाते थे, बम आलू जैसे और गोलियां भूसे जैसी। लेकिन जब रात हुई, तो पैराशूट और फ्लेयर्स की रोशनी में, हज़ारों लोग चलते हुए गाते थे, "मैं जंगल समतल करने जा रहा हूँ, मैं पहाड़ काटने जा रहा हूँ। मैं अविरल बहती जलधारा की तरह हूँ..." फिर किसी को मौत का डर नहीं रहा...
कवि येन थान ने वीरतापूर्ण रूट 15 पर अपने गौरवशाली काल में ऐसे काम किए जो न तो उनकी विशेषता थे और न ही उनकी विशेषज्ञता, लेकिन वे बेहद प्रभावशाली थे। उन्होंने युवा स्वयंसेवी कला मंडलियों के लिए कविताएँ लिखीं, लोकगीत और लोकप्रिय समकालीन गीत गाए।
कई रातों तक आसमान में लपटें गूंजती रहीं, दुश्मन के विमान गरजते रहे, समयबद्ध बम, क्लस्टर बम और चुंबकीय बम सड़कों पर छा गए, लेकिन फिर भी वे ड्राइवरों और सैनिकों के साथ ए4 दस्ते के जयकारों और गीतों को दबा नहीं पाए। हज़ारों युवक-युवतियों के जयकारे और हँसी डोंग लोक की पहाड़ियों में गूँज रही थी।
मैं समझता हूं कि येन थान क्यों नहीं चाहते कि लोग उन्हें कवि कहें, बल्कि वे उन्हें सांस्कृतिक मोर्चे पर एक सैनिक कहना चाहते हैं।
दस अमर फूल
डोंग लोक टी-जंक्शन, कैन लोक जिला, हा तिन्ह प्रांत, अमेरिका के खिलाफ देश को बचाने के लिए हुए प्रतिरोध युद्ध में "बम बैग", "फायर पैन" के रूप में जाना जाता है। यह उत्तरी सीमांत क्षेत्र को दक्षिणी सीमांत क्षेत्र से जोड़ने वाले सामरिक परिवहन मार्ग 15A के यातायात मार्ग का एक महत्वपूर्ण बिंदु है।
अमेरिकी "सीमित बमबारी" के दिनों में, डोंग लोक टी-जंक्शन बमों और गोलियों की गड़गड़ाहट से कभी शांत नहीं रहता था। मिट्टी और चट्टानें "जोतकर फिर से पलट दी गई थीं", बम के गड्ढे घने थे, बम के गड्ढों के ऊपर ढेर हो गए थे। यह विश्वास करना मुश्किल है कि ज़मीन के इस छोटे से टुकड़े पर, औसतन, हर वर्ग मीटर ज़मीन को तीन बमों तक का सामना करना पड़ा होगा।
डोंग लोक टी-जंक्शन ऐतिहासिक स्थल। फोटो: वियतनाम कम्युनिस्ट पार्टी इलेक्ट्रॉनिक समाचार पत्र
कठिनाई और खतरे में, "पुल और सड़क पर जीना, बहादुरी और दृढ़ता से मरना" की भावना के साथ, हज़ारों युवा स्वयंसेवक, तोपखाने, इंजीनियर, मिलिशिया और पुलिस जैसे अन्य बलों के साथ, दिन-रात पुल और सड़क पर डटे रहे ताकि बमों को निष्क्रिय किया जा सके और वाहनों के गुजरने का रास्ता साफ़ किया जा सके। "रक्त बह सकता है, हृदय रुक सकता है, लेकिन यातायात की नसें कभी नहीं रुकेंगी" का पवित्र नारा डोंग लोक टी-जंक्शन पर युवा स्वयंसेवकों के हृदय और अडिग इच्छाशक्ति का प्रतीक बन गया है।
कंपनी 552 का स्क्वाड 4, युवा स्वयंसेवक कोर 55 हा तिन्ह, 56 वर्ष पहले डोंग लोक टी-जंक्शन पर सेवा, लड़ाई और वीरतापूर्वक बलिदान की भावना के ज्वलंत उदाहरण हैं।
24 जुलाई, 1968 की दोपहर को, डोंग लोक से होकर जाने वाली सड़क को युद्धक्षेत्र में पेट्रोल ले जा रहे 40 टैंकरों ने वाहन भंडारण क्षेत्र में खड़े होने से रोक दिया था। प्रांत के तत्कालीन उपाध्यक्ष, कॉमरेड त्रान क्वांग दात से आदेश पाकर, डोंग लोक निकासी समिति के प्रमुख ने इकाइयों से अनुरोध किया कि वे दिन में अतिरिक्त समय तक काम करें ताकि सड़क समय पर साफ़ हो सके।
दस्ते की नेता टैन को यूनिट ने दिन में बम के गड्ढे भरने और टी-आकार की सुरंगें खोदने का काम सौंपा था। ठीक दोपहर 2 बजे, पूरी टुकड़ी ट्रो वोई पर्वत की तलहटी में रोड 15A पर पहुँची। टैन और उसकी नौ बहनों ने सड़क के पश्चिमी किनारे से लगभग 15 मीटर दूर, दो परस्पर जुड़ी टी-आकार की सुरंगें खोदना अभी-अभी पूरा किया था। क्यूक ने कमांडर के रूप में टैन के लिए आरक्षित एक निजी गोल सुरंग खोदने पर सहमति जताई।
अमेरिकी विमानों की दो लहरें लगातार द्वीप के चक्कर लगाती रहीं, घटनास्थल पर बम गिराए और फिर चली गईं। पूरी टुकड़ी सुरक्षित थी। टैन ने बम के गड्ढे को भरने का काम पूरा किया और आराम किया। तीसरी लहर में तीन F105 और F4H विमानों का एक समूह तेज़ी से अंदर आया। टैन ने महिलाओं को छिपने के लिए कहा। इस बार, उन्होंने बम नहीं गिराए, बल्कि कुछ चक्कर लगाए और फिर पूर्वी सागर की ओर मुड़ गए। अचानक, तीनों में से एक विमान अचानक वापस मुड़ गया। टैन ने महिलाओं को आपातकालीन बंकर में बुलाया, और टैन सबसे आखिर में अंदर गया।
सभी लोग दो लंबी खाइयों में भाग गए जो अभी-अभी खोदी गई थीं और जिन पर कोई ढक्कन नहीं था। 24 जुलाई, 1968 को शाम 4 बजे एक हवाई जहाज़ से गिराए गए बम ने पूरे दस्ते को अपनी चपेट में ले लिया।
अवलोकन टॉवर से, सी-लीडर गुयेन द लिन्ह स्क्वाड 5, स्क्वाड ए8 और पास के बुलडोजर चालकों के साथ नीचे दौड़े। जब बम का धुआँ धीरे-धीरे छँटा, तो कोई दिखाई नहीं दिया, केवल कुछ फावड़े, टोपियाँ, जूते और चप्पलें गड्ढे के आसपास पड़ी थीं। दो घंटे की खुदाई और रोने के बाद, जब ट्रो वोई पर्वत श्रृंखला पर सूर्यास्त हो गया, तो सभी को काले बालों वाला एक सिर मिला। धीरे से ज़मीन खोदते हुए, उन्होंने वो थी टैन को उठाया, उसका शरीर कोमल था, फिर भी गर्म था, उसका चेहरा बैंगनी था, लेकिन उसका दिल धड़कना बंद हो गया था।
लोगों ने कड़ी मेहनत से ज़मीन खोदना जारी रखा और सुरंग में ज़मीन के नीचे दबे छह लोगों को ढूँढ निकाला। सबसे बाहरी सुरंग गुयेन थी शुआन थी, उसके बाद गुयेन थी नहो, वो थी हा, त्रान थी रंग और आखिर में त्रान थी हुओंग। पिछली सुरंग के लंबवत दूसरी सुरंग खोदने पर उन्हें डुओंग थी शुआन, वो थी होई और हा थी ज़ान्ह मिले।
सभी 9 लड़कियों ने अपने प्राण त्याग दिए, उनके शरीर अभी भी सुरक्षित और गर्म थे, उन्हें 9 स्ट्रेचरों पर रखा गया था, उन्हें क्षैतिज रूप से पंक्तिबद्ध किया गया था जैसे वे जीवित थीं, जहाँ आमतौर पर दस्ता इकट्ठा होता था। केवल उप-दस्ता नेता हो थी क्यूक अभी भी लापता थी। सभी ने अनुमान लगाया कि क्यूक कहीं पहाड़ों में भाग गई होगी, लेकिन उन्होंने खुदाई जारी रखी।
24 जुलाई, 1968 की रात को, यूनिट ने बाई दिया पर्वतीय दर्रे के पीछे 9 लड़कियों के शवों को संरक्षित करके दफनाने का फैसला किया। कब्रगाह को दो पंक्तियों में बाँटा गया था, सबसे आगे वाली पंक्ति में बाईं ओर वो थी टैन की कब्र थी, और दाईं ओर हो थी क्यूक की एक खाली कब्र थी। यूनिट ने 9 लड़कियों को तो दफना दिया था, लेकिन क्यूक के मिलने का इंतज़ार करते हुए कोई श्रद्धांजलि सभा नहीं की थी।
25 जुलाई, 1968 को परिवहन विभाग ने हो थी क्यूक की तलाश में खुदाई करने के लिए एक डीटी 54 बुलडोजर भेजा, लेकिन यूनिट ने तुरंत हाथ से खुदाई करने का फैसला किया। 26 जुलाई को सुबह 10:00 बजे तक यूनिट को क्यूक उस गोल सुरंग में नहीं मिली, जिसे उसने पिछली दोपहर खोदा था। उसने एक सपाट टोपी पहनी हुई थी और कंधे पर कुदाल टांग रखी थी।
26 जुलाई, 1968 की रात को, यूनिट ने सहकारी गोदाम प्रांगण में हो थी कुक का चुपचाप अंतिम संस्कार किया। इस प्रकार, डोंग लोक चौराहे पर 10 महिला युवा स्वयंसेवकों ने 24 जुलाई के उस मनहूस दिन, 18 या 20 वर्ष की आयु में, अपने प्रिय साथियों को अलविदा कह दिया।
डोंग लोक जंक्शन (कैन लोक - हा तिन्ह) पर "कुक ओई" कविता उत्कीर्णित पत्थर की मूर्ति के पास लेखक येन थान। चित्र: ट्रान ट्रुंग हियू
एक कविता के लिए रिकॉर्ड
कविता "कुक ओई" के जन्म के संदर्भ के बारे में मुझसे बात करते हुए, कवि येन थान ने नम आंखों से, ठीक 56 साल पहले डोंग लोक टी-जंक्शन पर 10 महिला युवा स्वयंसेवकों के दुखद ऐतिहासिक क्षण को धीरे-धीरे याद किया।
यदि 24 जुलाई की दोपहर 10 डोंग लोक लड़कियों के लिए भाग्यशाली दिन थी, तो 25 जुलाई की दोपहर भी एक विशेष दोपहर थी, जिसने कवि येन थान को तुरंत "कुक ओई" कविता लिखने के लिए प्रेरित किया।
25 जुलाई की दोपहर, जब उसके साथी बम के गड्ढे वाले इलाके में हो थी कुक को ढूँढ़ने की कोशिश कर रहे थे, उसी दूसरे दिन येन थान चीफ गुयेन द लिन्ह के घर पहुँचा। उसने देखा कि बचे हुए ताबूत को मिस्टर बियू (चीफ लिन्ह के पिता) के घर के राख के बगीचे के गैबल में रख दिया गया था। वह गहरी सोच में डूबा हुआ था, हो थी कुक के दयनीय भाग्य पर उसे दया आ रही थी। वह आँसुओं से भरे चेहरे के साथ सिसक रहा था, वह कुक के ताबूत के पास बैठा और एक कविता लिखी जिसका शीर्षक था "कुंवारी की आत्मा कहाँ है?"
दो घंटे तक हर शब्द पर गहन चिंतन-मनन के बाद, उसने लिखना समाप्त किया। अपरिचित नाम से झिझकते हुए, उसने उसे बदलकर "कुक ओई" कर दिया। उसने चुपचाप कविता अपनी जेब में छिपा ली, किसी को बताने की हिम्मत नहीं जुटा पाया।
अगली सुबह, 26 जुलाई को, वह और यूनिट सचिव उस बम गड्ढे में गए जहाँ उनके साथी क्यूक को ढूँढ़ रहे थे। दोनों गंभीरता से खड़े होकर, एक छोटी सी मेज़ पर, एक उलटे चावल के कटोरे और केले के पेड़ के तने की धूपबत्ती के साथ, धूपबत्ती जला रहे थे। श्री येन थान ने कागज़ का टुकड़ा पकड़ा, बहुत धीरे से पूरी कविता "क्यूक ओई" पढ़ी, फिर उसे जला दिया और दोनों रात 8 बजे यूनिट में लौट आए।
रात करीब 10 बजे खबर आई कि यूनिट को क्युक मिल गया है...
कुछ समय बाद, श्री येन थान ने "कुक ओई" कविता को फिर से लिखा और उसे " वॉइस ऑफ़ वियतनाम " के "वॉइस ऑफ़ पोएट्री" कार्यक्रम में भेज दिया। अगस्त 1968 की एक रात, "कुक ओई" कविता "वॉइस ऑफ़ वियतनाम" रेडियो तरंगों पर गूंज उठी, जिसे कलाकार वान थान ने पढ़ा। "कुक ओई" कविता में वर्णित डोंग लोक टी-जंक्शन की 10 लड़कियाँ डोंग लोक की पवित्र भूमि और आकाश में चमकते हुए 10 कुंवारी चाँद की तरह थीं।
कवि येन थान की प्रसिद्ध कविता "कुक ओई" ने उत्कृष्ट संगीत को प्रेरित किया है, और आज तक कई संगीतकारों द्वारा इसे संगीतबद्ध किया गया है, चेओ, कै लुओंग और कविता पाठ में रूपांतरित किया गया है।
कविता "कुक ओई" लिखे जाने के 40 साल बाद (1968-2008), हा तिन्ह प्रांत की पीपुल्स कमेटी ने हो ची मिन्ह सिटी में हा तिन्ह एसोसिएशन और सिटी म्यूज़िशियन एसोसिएशन के साथ मिलकर डोंग लोक टी-जंक्शन की 10 लड़कियों के बारे में एक गीत लेखन प्रतियोगिता आयोजित की। 7 लेखकों ने भाग लिया और कविता "कुक ओई" से संगीत तैयार किया।
वे गाने हैं बुई हैंग राय का "कुक ओई", वो कांग डिएन का "एम ओ नोई मो", वु फुक एन का "कुक ओई", गुयेन ट्रुंग न्गुयेन का "कुक ओई", फाम वान थांग का "नुंग ट्राई टिम लिट", हो तिन्ह एन का "कुक ओई", क्वांग का "माई दन्ह एम एनगोई डोंग लोक टी-जंक्शन" वुओंग।
उन 7 कृतियों में से 2 का उपयोग आमतौर पर कई कला प्रदर्शनों में किया जा रहा है: बुई हैंग राय द्वारा "कुक ओई" और वो कांग डिएन द्वारा "एम ओ नोई मो"...
देर रात उन्हें अलविदा कहते हुए, 80 वर्षीय युद्ध विकलांग ने मुझे डोंग लोक टी-जंक्शन अवशेष स्थल के प्रबंधन बोर्ड से कवि येन थान के नाम का एक निमंत्रण दिखाया, जिसमें 24 जुलाई, 2024 की सुबह शहीदों की याद में धूप अर्पण समारोह में शामिल होने के लिए कहा गया था।
वियतनामनेट.वीएन
स्रोत: https://vietnamnet.vn/thang-7-linh-thieng-gap-lai-nguoi-thuong-binh-tac-gia-bai-tho-cuc-oi-2304985.html
टिप्पणी (0)