उस अनोखे नाम वाली नदी मानो हमेशा के लिए उसके साथ बनी रहती है, जिसकी शुरुआत इन पंक्तियों से होती है: "एक तरफ मैला, दूसरी तरफ साफ / दोनों हिस्सों के बारे में सोचकर मुझे दया आती है / एक अधूरे प्यार की तरह / थुओंग नदी, दो धाराएँ" और अंत में इन पंक्तियों से: "भूखा और फटेहाल, मैं दूर-दूर तक भटकता हूँ / पुरानी थुओंग नदी में लौटने का सपना देखता हूँ / जहाँ मेरा बचपन और मेरी बहन रहती हैं / मेरे जीवन की साफ और मैली दोनों धाराएँ।"
पूरी कविता एक विशिष्ट परिस्थिति में मार्मिक और दिल को छू लेने वाला विलाप है: एक तरफ मैला, दूसरी तरफ साफ, एक नदी जो हमेशा दो हिस्सों में बंटी रहती है, हमेशा दो धाराओं में विभाजित होती रहती है, एक अधूरे प्रेम प्रसंग की तरह। फिर भी, कवि इसे जाने नहीं दे सकता, और भले ही उसे "फटे-पुराने कपड़ों और भूख में दूर रहना पड़े," फिर भी उसके दिल में "कल पुरानी थुओंग नदी में लौटने का सपना" है।
स्वीकृति और हार न मानने का भाव; दर्दनाक अतीत को स्वयं का अभिन्न अंग मानना; जीवन को आत्मचिंतन का बहाना समझना और हमेशा उससे ऊपर उठने का प्रयास करना, उसे अपने ऊपर हावी न होने देना... क्या यही फाम होंग न्हाट की कविता का आरंभिक बिंदु हो सकता है?
फिर, इसी शुरुआती बिंदु पर आगे बढ़ते हुए, कई अन्य कवियों की तरह, फाम हांग न्हाट ने जानबूझकर एकांत की एक आवश्यक और पर्याप्त मात्रा को अपनाया। अन्यथा, वे इसे " हाई फोंग सिक्स-एट कविता" के माध्यम से क्यों व्यक्त करते: "बेन बिन्ह से गुजरते हुए, सीमेंट फैक्ट्री की ओर जा रहा हूँ / हाई फोंग की गलियों में अकेला" ? अन्यथा, वे इसे "ड्रिंकिंग अलोन" के माध्यम से क्यों व्यक्त करते: "सोना डूबता है, भाग्य उठता है, घास बहती है / दुनिया में एक व्यक्ति मुझे कितनी आसानी से समझ सकता है?" अन्यथा, वे इसे "सर्चिंग" के माध्यम से क्यों व्यक्त करते: "गहरा दुख, मैं खुद को खोजता हूँ / मेरी सभी इच्छाएँ कछुआ टावर की ओर बह जाती हैं" ? अन्यथा, वे कभी-कभी "एवरी डे" में खुद को इस तरह क्यों पहचानते: "मैं एक लंबी यात्रा पर निकला यात्री हूँ / घर लौटने के लिए आकाशगंगा पर कदम रख रहा हूँ..."
ये उत्कृष्ट छंद हैं, जिनमें से प्रत्येक की अपनी अनूठी विशेषता और महत्वपूर्ण "अर्थ" है।
लेकिन फाम हांग न्हाट के लिए, अकेलापन का मतलब आत्ममुग्ध होना, निराशावादी होना या स्वार्थी और आत्म-विनाशकारी होना नहीं है। अपनी कई कविताओं में, वे बाहरी दुनिया की ओर देखते हैं, मुख्य रूप से अपने आसपास के लोगों के जीवन के प्रति सहानुभूति व्यक्त करने के लिए। एक किराए के चाकू तेज करने वाले के जीवन को देखकर, वे "द शार्पनिंग स्टोन" कविता को गहन अर्थ और बिम्बों से परिपूर्ण करते हैं। निकलते समय वे लिखते हैं, "आकाश के नीचे धरती सुस्त है" ; और लौटते समय, "चाकू तेज है, सड़क फिसलन भरी है।" "चारों ओर सोए हुए बच्चों" को देखकर, वे बेघर बच्चों की नींद के प्रति करुणा महसूस करते हैं: "वे कहाँ जाएँगे? ओह, बिना कंबल के नींद / खाली थैले, फटे कपड़े / कंधों पर याद रखने के लिए बहुत सी चीजों का बोझ / तूफानी सड़क उनका पीछा कर रही है" ...
जब उसने महान दीवार के द्वार पर "दुनिया का सबसे शानदार दर्रा" शिलालेख देखा, तो उसे इसके लिए चुकाई गई कीमत का एहसास हुआ। इसलिए, उसने कहा: "दो हज़ार वर्षों से अधिक समय से / राजसी, घुमावदार पत्थर की महान दीवार / हज़ारों किलोमीटर / लाखों शवों को दफनाए हुए है" ...
इसके अलावा, फाम हांग न्हाट की रचनाओं में अलौकिक लयबद्धता के क्षण भी हैं, वास्तविकता और भ्रम का एक काव्यात्मक मिश्रण जो वास्तव में अनमोल है। यह "ड्रिंकिंग अलोन" में सबसे स्पष्ट रूप से दिखाई देता है, जिसमें निम्नलिखित दो छह-आठ छंद हैं: "झूलते हुए, आधा खेल भुन चुका है / शेष जीवन, आधा खाली, आधा डूबा हुआ; गिलास उठाते हुए, हाथ से हाथ मिलाते हुए / पीठ में सिहरन सर्दी का एहसास कराती है।"
अशांत काव्यात्मक विवरणों के जंजाल के बीच, फाम हांग न्हाट के पास अभी भी सुंदर काव्यात्मक विवरण मौजूद हैं, जैसे कि उनके स्वयं के शांत चिंतन के क्षण: "लाल कपास का पेड़, यात्री प्रतीक्षा में बैठा है / किसी दूसरे के लिए तरस रहा है / याद कर रहा है लेकिन पुकारने की हिम्मत नहीं कर रहा / नाविक, ओह नाविक" ("हा चाऊ घाट पर नाविक की पुकार") या: "फान थिएट एक अधूरी कविता की तरह / आकाश और बादलों के बीच प्रेम की भूमि / पहाड़ों, जंगलों और नदियों के बीच आनंदित / पीढ़ियों से, विशाल रेत के टीले उड़ते रहे हैं" ("फान थिएट")।
जो व्यक्ति गहराई से प्रेम करता है, यहाँ तक कि एक फूल के मुरझा जाने के बाद भी उसके पूरे जीवन से प्रेम करता है, और उस समझ से "अनगिनत नियतियों के लिए प्रेम" तक विस्तारित होता है, वह वास्तव में अनमोल है!
स्रोत: https://hanoimoi.vn/thuong-den-ca-mot-kiep-hoa-720281.html






टिप्पणी (0)