Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Mit mondanak a francia titkosrendőrség aktái Nguyễn Ai Quốc újságíróról?

„Ho Si Minhből a világ nagy újságírója válhatott volna, de más utat választott a haza függetlensége és a vietnami nép boldogsága érdekében.”

Báo Tuổi TrẻBáo Tuổi Trẻ19/06/2025

 Nguyễn Ái Quốc - Ảnh 1.

Nguyễn Ai Quốc újságíró - Fotóarchívum

Ezt a megállapítást tette Dr. Alain Rusico történész a Nguyen Ai Quoc újságíró: A francia titkosügynökök aktáinak megfejtése című különkiadásban, amelyet június 18-án este sugároztak a VTV1 csatornán a vietnami forradalmi sajtónap 100. évfordulója alkalmából.

Cikkek keltik az európai apátiát

1919. június 18-án Annam népe petíciót küldött a békekonferenciának , melynek aláírása „Annam hazafiai nevében - Nguyễn Ai Quốc” volt, hogy a győztes országok részvételével megvitassák a világ jövőjét az első világháború után.

Ez a vietnami történelem első modern politikai manifesztuma, amely politikai jogokat és demokráciát követel Annam népének.

A petíciót azonban figyelmen kívül hagyták. Segítséget kért a sajtótól; a L'Humanité újság 3. oldalán, ugyanazon év június 18-án, egy rövid hír jelent meg, amely bemutatta a petíciót, és megerősítette álláspontját az annami nép alapvető jogai mellett.

1919. június 27-én Nguyễn Ai Quốc neve először hivatalosan megjelent a francia sajtóban. A Le Courrier Colonial címlapján megjelent egy cikk „A kritikus pillanat” címmel, amelyben bírálta a petíciót.

Amelyben van egy részlet: „Nguyễn Ai Quốc az annami hazafiak szóvivője.

Hogyan használhat egy gyarmati nép petíciót a francia kormány megtámadására? Ez felháborító. Ezzel az ütemmel a gyarmati nép egyenrangú lesz velünk, franciákkal, és hamarosan az urainkká válik.

A szélesebb körű terjesztés érdekében a Belügyminisztérium 1920. január 30-i jelentése szerint Nguyễn Ai Quốc minden megtakarítását szórólapok nyomtatására költötte, amelyeket hat-nyolc verses szórólapokká alakított át Vietnam Requests Songs néven, és közvetlenül más vietnamiakkal osztogatott a nemzetközi munkások és munkások találkozóin.

Alain Ruscio francia történész kifejezte, hogy „sokan nemcsak Vietnamban, hanem más gyarmatokon is bátor és ígéretes cselekedetnek tartották, hogy megpróbálták felkorbácsolni az európai közönyt, emlékeztették őket Ázsia létezésére, megmutatták nekik Vietnam és a gyarmati világ problémáit – ez volt Nguyễn Ai Quốc első mérföldköve”.

Hồ sơ mật thám Pháp nói gì về nhà báo Nguyễn Ái Quốc? - Ảnh 2.

Nguyễn Ai Quốc által alapított Thanh Nien újság, amely a forradalmat hirdeti - Képernyőkép

Öt nappal később, miután az akkori francia elnök vizsgálatot kért, Nguyễn Ai Quốc minden tevékenységét a francia rendőrség megfigyelése alá vonták. Számos jelentést küldtek a Gyarmatügyi Minisztériumnak, hogy megválaszolják a kérdést, ki volt Nguyễn Ai Quốc, honnan jött és milyen céllal.

A film újságírói pályafutásának kezdeti éveit meséli el Franciaországban, azt a pillanatot, amikor „örömsírva” először olvasta Lenin nemzeti és gyarmati kérdésekről szóló tézistervezeteit, majd Vietnam első kommunistája lett.

Dr. Alain Ruscio szerint a L'Humanité volt az első újság, és egyben az is, amely a legtöbb cikket közölte Nguyễn Ai Quốctól. Ezt megelőzően, 15 éves történetében egyetlen Indokínáról szóló cikk sem jelent meg ebben az újságban.

„Nguyễn Ai Quốc gyorsan felismerte a sajtó erejét, mint éles fegyvert a küzdelmében” – mondta.

Hồ sơ mật thám Pháp nói gì về nhà báo Nguyễn Ái Quốc? - Ảnh 3.

Le Paria, az újság, amely Nguyễn Ai Quốc cikkeit közölte - Képernyőkép

10 000 oldalas archívum és Le Paria, Nguyễn Ai Quốc büszke hangja

A film dekódolja a francia titkosrendőrség Nguyễn Ai Quốcról – Ho Si Minh-városról – szóló 1919 és 1945 közötti aktáit.

Köztük számos értékes dokumentum található, amelyek korábban nem vagy alig ismertek Nguyễn Ai Quốc újságíróról és újságírói munkásságáról a Francia Tengerentúli Levéltárak Központjában, a Nemzetgyűlés, a Francia Rendőrkapitányság és a Francia Nemzeti Könyvtár archívumában, valamint Nguyễn Ai Quốc eredeti cikkei a L'Humanité, a La Vie Ouvrière... újságok archívumában.

Ez az első alkalom, hogy hozzáférhetünk a Thanh Nien 208 számának teljes francia fordításához, amelyet az elmúlt 100 évben a Francia Nemzeti Levéltárban őriztek. Ez a dokumentum bemutatja az újság forradalmi újságírási stílusát, különösen Nguyễn Ai Quốc szerepét az újságban, valamint a vietnami forradalomban.

Thu Hien újságíró, a film rendezője elmondta, hogy a stábnak tízezer oldalnyi titkosrendőrségi akta, cikk és újsághalmazzal kellett szembenéznie, amelyeket Nguyễn Ai Quốc aggasztónak tartott. A stábnak ki kellett választania a legmegfelelőbbeket a filmvászonra.

Köztük van a Le Paria 1922. április 1-jei számának egyetlen eredeti példánya, amelyet a titkosrendőrség elkobzott és a francia biztonsági ügynökségnél őriztek.

Nguyễn Ai Quốc hét különböző álnevet használt a Le Paria című lapnak. Szatíra és szónoklatok felhasználásával 38 cikket írt különböző műfajokban, amelyek nagy hatást gyakoroltak az anyaországra és a gyarmatokra.

 Nguyễn Ái Quốc - Ảnh 4.
 Nguyễn Ái Quốc - Ảnh 5.
 Nguyễn Ái Quốc - Ảnh 6.

Számos Nguyễn Ai Quốchoz kapcsolódó dokumentumot archiváltak - Fotó: VTV

1923-ban Nguyễn Ai Quốc dédelgette egy Quốc Ngu írásmóddal írt újság ötletét , Viet Nam Hon néven – egy újságot a saját nyelvünkön, amelyet honfitársaink olvashatnak, abban a reményben, hogy mindenki számára megnyílik a szem és az arc, később pedig megszületett a Thanh Nien újság ötlete.

A Thanh Nien a fiatalságot, a nemzeti ügy jövőjét és a vietnami hazafias mozgalmat jelenti” – jegyezte meg Alain úr.

A francia titkosrendőrség ebben az időszakban a Thanh Nien újság 1925 és 1930 közötti 208 számában megjelent összes cikk francia fordítását őrizte meg, beleértve a Ly Thuy – akkori Nguyễn Ai Quốc álneve – által szervezett 88 számot is.

Ezek a fordítások egyszerű írásmódot, humort és az erősekkel szembeni bátorságot mutatnak.

Vissza a témához
BAB

Forrás: https://tuoitre.vn/ho-so-mat-tham-phap-noi-gi-ve-nha-bao-nguyen-ai-quoc-2025061909414227.htm


Hozzászólás (0)

No data
No data

Ugyanebben a témában

Ugyanebben a kategóriában

Minden folyó – egy utazás
Ho Si Minh-város új lehetőségek révén vonzza a külföldi működőtőke-vállalkozások befektetéseit
Történelmi árvizek Hoi Anban, a Nemzetvédelmi Minisztérium katonai repülőgépéről nézve
A Thu Bon folyón lezajlott „nagy árvíz” 0,14 méterrel meghaladta az 1964-es történelmi árvizet.

Ugyanattól a szerzőtől

Örökség

Ábra

Üzleti

Nézd meg, hogyan kerül Vietnam tengerparti városa a világ legjobb úti céljai közé 2026-ban

Aktuális események

Politikai rendszer

Helyi

Termék