
Jelenet az első konzultatív konferenciáról, amelyen a központi ügynökségek, szervezetek és egységek tagjainak felépítését, összetételét és a 16. Nemzetgyűlésbe jelöltként jelölt személyek számát vitatták meg. Fotó: Minh Duc/VNA
Az ellenőrzés és a felügyelet tárgya, tartalma
A Közlemény szerint a központi szintű ellenőrzés alanyai a Vietnami Hazafias Front Központi Bizottságának Állandó Bizottsága, amely a tartományok és városok Vietnami Hazafias Frontbizottságainak választási munkáját ellenőrzi (általában tartományi szintnek nevezik); a községek, kerületek és különleges övezetek Vietnami Hazafias Frontbizottságai (általában községi szintnek nevezik), valamint a lakóövezetekben működő Frontmunkabizottságok. Helyi szinten a Vietnami Hazafias Frontbizottság tartományi szintű Állandó Bizottsága ellenőrzi a Vietnami Hazafias Frontbizottságok és a lakóövezetekben működő Frontmunkabizottságok választási munkáját; a Vietnami Hazafias Frontbizottság községi szintű Állandó Bizottsága a lakóövezetekben működő Frontmunkabizottságok választási munkáját ellenőrzi.
A központi felügyeleti alanyok, a Vietnami Hazai Front Központi Bizottságának Állandó Bizottsága felügyeli a választási munkát a Nemzeti Választási Tanács, a Nemzetgyűlés Állandó Bizottsága, a kormány , a helyi választási szervezetek, a Népi Tanácsok Állandó Bizottságai, a minden szintű Népi Bizottságok, valamint az illetékes szervek, szervezetek és magánszemélyek számára.
Helyi szinten a Vietnami Hazai Front Bizottságának Állandó Bizottsága tartományi szinten felügyeli a választásokért felelős szervezetek, a Népi Tanács Állandó Bizottsága, az azonos szintű Népi Bizottság; a választásokért felelős szervezetek, a Népi Tanács Állandó Bizottsága, a községi szintű Népi Bizottság, valamint az illetékes ügynökségek, szervezetek és magánszemélyek választási munkáját. A Vietnami Hazai Front Bizottságának Állandó Bizottsága községi szinten felügyeli a választásokért felelős szervezetek, a Népi Tanács Állandó Bizottsága, az azonos szintű Népi Bizottság, valamint az illetékes ügynökségek, szervezetek és magánszemélyek választási munkáját.
Az ellenőrzés és felügyelet tartalmának középpontjában a Nemzeti Választási Tanács és a helyi választási szervezetek létrehozásának és működésének felügyelete áll. A Vietnami Hazafias Front Központi Bizottságának Állandó Bizottsága felügyeli a Nemzeti Választási Tanács és a helyi választási szervezetek létrehozását és működését. A Vietnami Hazafias Front Bizottságainak Állandó Bizottságai minden szinten felügyelik a helyi választási szervezetek létrehozását és működését a választási törvény 12–28. cikke rendelkezéseinek megfelelően. Különösen a következőkre összpontosítanak: a választási bizottság, a választási bizottság, a Nemzeti Választási Tanács felépítése, összetétele és tagjainak száma (a választási törvény 12., 22., 24. és 25. cikke értelmében); a választási munkával kapcsolatos dokumentumok kiadása; a helyi választási szervezetek feladatainak és hatásköreinek ellátása. Nehézségek, akadályok és megoldások a választási törvény 23., 24. és 25. cikkében előírtak szerint.
A végrehajtási időszak 2025. június 25-től a Nemzeti Választási Tanács és a helyi választási szervezetek feladatainak megszűnéséig tart.
Ellenőrizze a konzultatív konferenciák szervezését
A konzultációs konferenciák szervezésének ellenőrzésével kapcsolatban a Vietnami Hazai Front Bizottságainak minden szintű állandó bizottságai ellenőrzik a Nemzetgyűlési képviselők és a Népi Tanács képviselőinek jelöltjeinek szerkezetéről, összetételéről és számáról szóló konzultációt és megállapodást a választási törvény, valamint a Nemzetgyűlési Állandó Bizottság, a Kormány és a Vietnami Hazai Front Központi Bizottságának Elnöksége 2025. szeptember 26-i 102. számú közös határozatának rendelkezései szerint. Különösen számos tartalmi szempontra összpontosítva: a jelöltségre javasolt központi és helyi ügynökségek és egységek, a Nemzetgyűlési képviselők és a Népi Tanács képviselőinek jelöltjeinek normáinak, szerkezetének, összetételének és létszámának biztosítása a szabályozásoknak megfelelően; a jelöltek egyensúlyára, az etnikai kisebbségek és a nők arányára vonatkozó szabályozás biztosítása a választási törvény 8. és 9. cikkének rendelkezései szerint; a konzultációs konferenciák szervezésének idejének, folyamatának, tartalmának és eljárásainak biztosítása a szabályozásoknak megfelelően.
Megvalósítási időszak: Az első konzultációs konferenciára 2025. december 1. és 10. között kerül sor. A második konzultációs konferenciára 2026. február 2. és 3. között kerül sor. A harmadik konzultációs konferenciára 2026. február 9. és 20. között kerül sor.
Ellenőrzi és felügyeli a Nemzetgyűlési és Népi Tanácsi képviselőjelöltek bemutatkozását
A Nemzetgyűlési képviselők és a Népi Tanács képviselőinek jelöltállításának ellenőrzésével és felügyeletével, valamint a jelöltek és jelölt jelöltek jelölési anyagainak benyújtásával kapcsolatban a Vietnami Hazai Front Bizottságainak minden szintű állandó bizottságai ellenőrzik és felügyelik a Nemzetgyűlési képviselők és a Népi Tanács képviselőinek jelöltállítását és jelölését a választási törvény rendelkezései, a Nemzetgyűlés Állandó Bizottságának 2025. szeptember 26-i 101. számú határozata, amely részletezi és irányítja a választói konferenciák szervezését; a Népi Tanács képviselőinek jelöltállítása községi szinten falvakban és lakócsoportokban; a jelöltekkel való konzultáció, a jelöltek állítása és a Nemzetgyűlési képviselők és a Népi Tanács képviselőinek jelöltlistáinak elkészítése az időközi választásokon, valamint a Nemzeti Választási Tanács irányadó dokumentumai szerint.
Különösen a választási törvény 3. cikkében előírt jelöltkritériumokkal kapcsolatos tartalmakra összpontosítva; a választási törvényben előírtak szerint az ügynökség, szervezet vagy egység által ajánlott jelöltek száma alapján állítandó jelölteket tervező egység vezetésére és irányítására; a választási törvényben előírtak szerint az ügynökség, szervezet vagy egység által ajánlott jelöltek munkahelyén a választópolgárok véleményének és észrevételeinek összegyűjtésére szolgáló konferenciák szervezésére; az ajánlott és önjelölt jelöltek számára a megválasztott küldöttek számához viszonyítva; az előírt dokumentumlista kitöltésére vonatkozó eljárásokra vonatkozó útmutatásra, az önjelölt jelöltek dokumentumainak benyújtási határidejére (a választási törvény 35. cikkében és a Nemzeti Választási Tanács útmutató dokumentumaiban előírtak szerint); az ajánlott és önjelölt jelöltek dokumentumainak a törvényben előírt határidőn belüli átadására a választási törvény 36. cikkében előírtak szerint.
A végrehajtási időszak 2025. december 17-től 2026. február 1-jéig 17:00 óráig tart.
Ellenőrzi és felügyeli a választói véleménygyűjtés megszervezését a jelöltek lakóhelyén
A Vietnami Hazai Front Bizottságainak minden szintű állandó bizottságai ellenőrzik a lakóhelyükön a jelöltekre vonatkozó vélemények gyűjtésének megszervezését a választási törvény és a Nemzetgyűlés Állandó Bizottságának 2025. szeptember 26-i 101. számú határozata rendelkezéseinek megfelelően. Különösen számos tartalomra kell összpontosítani: a választói konferencia összetétele, a választók száma, a napirend; azokat a különleges eseteket, amelyek nem nyerik el a lakóhelyükön a választói konferencián részt vevő választópolgárok teljes számának több mint 50%-ának bizalmát, egyértelműen jelenteni kell, hogy a konzultációs konferencia megvitassa és dönthessen a jelöltekről; a választói konferencia jegyzőkönyvének egyértelműen tartalmaznia kell a konferencia összetételét, a résztvevők számát, a lefolyását és az eredményeket; a választók által a jelöltekkel és az önjelölt jelöltekkel kapcsolatban felvetett kérdések ellenőrzését és megválaszolását; a választók érdemi, demokratikus és egyenlő részvételének biztosítását.
A megvalósítási időszak 2026. február 4. és 8. között van.
Felügyeli a választói listák elkészítését és kifüggesztését
A Vietnami Hazai Front Bizottságainak minden szintű állandó bizottságai felügyelik a választói névjegyzék elkészítését a választási törvény rendelkezéseivel összhangban. Különösen számos tartalmi kérdésre összpontosítanak: az életkor kiszámítása; a választói képesítések és a választói névjegyzékbe való felvétel; azok a személyek, akiknek a nevét nem regisztrálták, akiknek a nevét eltávolították a választói névjegyzékből, vagy akiknek a nevét felvették a választói névjegyzékbe; a választói névjegyzék kifüggesztése és kifüggesztési helye; valamint a választói névjegyzékkel kapcsolatos panaszok rendezése.
A végrehajtási időszak 2026. február 3. és március 15. között van.
Felügyeli a jelöltek listájának elkészítését és közzétételét
A Vietnami Hazafias Front Bizottságainak minden szintű állandó bizottságai felügyelik a jelöltlisták elkészítését és közzétételét a választási törvény rendelkezéseivel összhangban. Különösen a következő tartalomra összpontosítva: A Nemzetgyűlési képviselők és a Népi Tanács képviselőinek jelöltlistáinak közzétételének, listáinak elkészítésének és közzétételének időpontját illetően minden szinten: annak biztosítása, hogy a közzétett hivatalos jelöltlista a Vietnami Hazafias Front Bizottságainak minden szintű állandó bizottságai által átirányított harmadik konzultációs konferencia utáni minősített jelöltek listája legyen; a jelöltek egyensúlyának biztosítása; annak biztosítása, hogy amíg a Nemzeti Választási Tanács és a minden szintű választási bizottságok még nem tették közzé a hivatalos listát, ha egy jelöltet büntetőeljárás alá vonnak, letartóztatnak, őrizetbe vesznek tetten ért bűncselekmény elkövetése miatt, elveszíti a cselekvőképességét, meghal vagy súlyosan megsérti a választási törvényt, a Vietnami Hazafias Front Bizottságának azonos szintű állandó bizottságától kérvényeznie kell az adott személy nevének törlését a hivatalos listáról; biztosítsák, hogy a szavazás megkezdéséig minden olyan személyt, akinek a neve szerepel a bejelentett jelöltek hivatalos listáján, és akit büntetőeljárás alá vonnak, letartóztatnak, súlyos szabálysértés miatt őrizetbe vesznek, elveszíti a polgári cselekvőképességét, meghal, vagy súlyosan megsérti a választási törvényeket, törölni kell a jelöltek listájáról; a jelöltekkel kapcsolatos panaszok és feljelentések rendezését, valamint a jelöltlista megállapítását az illetékes hatóságok által.
A végrehajtási időszak 2026. február 22-től március 15-ig tart.
Ellenőrzi és felügyeli a választási propagandát és kampányokat
A Vietnami Hazai Front Bizottságainak Állandó Bizottságai minden szinten ellenőrzik és felügyelik a propagandát és a választási kampányokat a választási törvény rendelkezéseivel összhangban. Különösen a következő tartalomra összpontosítanak: a tömegtájékoztatási ügynökségek felelőssége a választási kampányok helyszínén; a választásokon kampányoló jelöltekkel rendelkező ügynökségek, szervezetek és egységek felelőssége: a jelöltek választási kampányainak helyes elveinek, idejének és formájának biztosítása; a jelöltek felelőssége; tiltott cselekmények a választási kampányokban; a választási munka propagandája központi és helyi szinten; a pártatlanság, az egyenlőség, a demokrácia és az objektivitás biztosítása a választási kampányokban; a választási kampányok ellenőrzése a választói kapcsolattartó konferenciákon keresztül a választási törvény rendelkezéseivel összhangban; az elnöklő szervek, a konferencián részt vevő választók összetétele és száma; a választói kapcsolattartó konferenciák helyszíneinek megszervezése és biztosítása; a választói kapcsolattartó konferenciák programjának tartalmának biztosítása; a jelöltek közötti választói kapcsolattartó konferenciák számának pártatlanságának biztosítása.
A tömegmédián keresztül figyelemmel kell kísérni a választási kampányokat a hivatalok felelőssége szempontjából a jelöltek választási kampánytartalmainak és akcióprogramjainak közzététele terén; biztosítani kell a jelöltek közötti interjúk számának és az akcióprogramok közzétételének méltányosságát.
Végrehajtási idő: Választási propagandamunka a telepítéstől, a választások szervezésétől a választások végéig. Választási kampánymunka 2026. február 27-től március 14-én reggel 7:00 óráig.
A szavazási eljárások és a szavazatszámlálás felügyelete
A Vietnami Hazai Front Bizottságainak minden szintű állandó bizottságai felügyelik a szavazási folyamatot; a választás napján lefolytatott szavazási eljárásokat; és a szavazatszámlálást a választási törvény 69–76. cikkelyének, valamint a Nemzeti Választási Tanács irányadó dokumentumainak megfelelően. Különösen a következőkre összpontosítanak: választói kártyák; a szavazókörök elrendezése, helyszínei, a szavazóhelyiségek, a szavazólapátvevő helyek, a szavazófülkék és a szavazóurnák közötti távolságok; a szavazás kezdetének és befejezésének időpontja; az egyetemes, egyenlő, közvetlen és titkos szavazás elveinek betartása, annak biztosítása, hogy ne lehessen mások nevében szavazni; a választási bizottság által a szavazóurnák választói kártyáin a „Szavazva” felirat feltüntetése; a szavazóurnák lezárása; szavazatszámlálás; a szavazatszámlálás tanúként való részvételének és a szavazatszámlálással kapcsolatos panaszok benyújtásának szabályozása; a szavazatszámlálási eredmények rögzítése; a biztonság és a rend biztosítása a választási területen.
A megvalósítás ideje 2026. március 15. 5:00 és 21:00 óra között van.
Ellenőrzi és felügyeli a választási munkával kapcsolatos panaszok, feljelentések, ajánlások és észrevételek fogadását, feldolgozását és rendezését.
Felügyeli a Nemzeti Választási Tanács és a helyi választási szervezetek szervezetével és működésével kapcsolatos, a jelöltekkel, önjelöltekkel, a 16. Nemzetgyűlésbe és a Népi Tanácsokba minden szinten 2026-2031-es ciklusra jelölt jelöltekkel kapcsolatos panaszok, feljelentések, ajánlások és reflexiók fogadását, kezelését és rendezését a Nemzeti Választási Tanács, a Népi Tanács Állandó Bizottsága, a Népi Bizottság és a minden szintű választási szervezetek esetében. Ellenőrzi a 16. Nemzetgyűlésbe és a Népi Tanácsokba minden szinten 2026-2031-es ciklusra megválasztott képviselők megválasztásával kapcsolatos panaszok, feljelentések, ajánlások és reflexiók fogadását, kezelését és rendezését a Vietnami Hazai Front Állandó Bizottsága esetében minden szinten.
Végrehajtási időszak a Nemzeti Választási Tanács megalakulásának napjától (2025. június 25.) a választások befejezésének napjáig.
Az ellenőrzés és felügyelet formái:
Közvetlen felügyelet: A Vietnami Hazai Front Állandó Bizottságai minden szinten közvetlen felügyeletet gyakorolnak a következők révén: részvétel minden szintű választási szervezetekben; konzultációs konferenciák szervezése a Nemzetgyűlési képviselők és a Népi Tanács képviselőinek jelöltjeinek bemutatására minden szinten; választói konferenciák szervezése a jelöltek munkahelyén és lakóhelyén; választói kapcsolattartó konferenciák szervezése a Nemzetgyűlési képviselők és a Népi Tanács képviselőinek jelöltjei számára a választási kampányhoz. Polgári fogadás, panaszok, feljelentések, petíciók, a lakosságtól érkező visszajelzések és a tömegmédiában megjelent reflexiók fogadása és kezelése révén.
Az ellenőrzés és felügyelet koordinálása: A Vietnami Hazai Front minden szintű állandó bizottsága képviselőket küld a választási munka ellenőrzésének és felügyeletének koordinálásába, amikor az illetékes szervek és szervezetek ellenőrző és felügyelő csoportokat szerveznek. Ellenőrző és felügyelő csoportok szervezése; A Vietnami Hazai Front minden szintű állandó bizottsága elnököl a helyi választási munkához szükséges ellenőrző és felügyelő csoportok szervezésében. A csoportok általi felügyelet végrehajtásának folyamatát a Vietnami Hazai Front Központi Bizottságának Állandó Bizottsága 403. számú együttes határozata, valamint a Vietnami Hazai Front felügyeleti és társadalmi kritikai folyamatát irányító 23. számú körlevele szabályozza.
Különösen figyeljen oda néhány tartalomra: Határozat kiadása egy ellenőrző és felügyelő csoport létrehozásáról, amely magában foglalja: a csoport vezetőjét; a csoport tagjait; az ellenőrzés és a felügyelet helyszíneinek kiválasztását. A Vietnami Hazai Front Bizottságának Állandó Bizottsága minden szinten ellenőrző és felügyelő csoportokat hoz létre a választási munkához az újraválasztásokat és pótválasztásokat (ha vannak) tartó települések 100%-ában. Az ellenőrző és felügyelő csoport a felügyelt alanyokkal együttműködve felügyelő csoportot szervez. Amennyiben nem szerveznek felügyelő csoportot, a felügyelet kutatás és jelentések áttekintése formájában történik.
A végrehajtási folyamat során, ha bármilyen illegális cselekményt vagy jogsértést fedeznek fel, a Vietnami Hazafias Front bizottságainak minden szinten haladéktalanul tájékoztatniuk kell az illetékes hatóságokat, mérlegelniük kell azokat, és ajánlásokat kell tenniük megfontolásra, megoldásra és azonnali orvoslásra. Ne kezeljenek önkényesen olyan kérdéseket, amelyek nem tartoznak a Vietnami Hazafias Front hatáskörébe és feladatkörébe minden szinten. Kerüljék a párhuzamos ellenőrzéseket és az átfedéseket a Vietnami Hazafias Front szintjei, valamint más ügynökségek és szervezetek közötti ellenőrzési és felügyeleti tevékenységekben, amelyek nehézségeket okozhatnak a felügyelt települések és egységek számára.
A választások végén a Vietnami Hazai Front tartományi és városi bizottságainak, társadalmi-politikai szervezeteinek és tagszervezeteinek állandó bizottságai szintetizálják a 16. Nemzetgyűlés és a Népi Tanács minden szintű képviselőjének a 2026-2031-es ciklusra vonatkozó, a település minden szintjén lefolytatott ellenőrzési és felügyeleti tevékenységeinek helyzetéről és eredményeiről szóló jelentéseket, és megküldik azokat a Vietnami Hazai Front Központi Bizottságának állandó bizottságának (2026. március 20-ig).
Forrás: https://baotintuc.vn/thoi-su/huong-dan-kiem-tra-giam-sat-cong-tac-bau-cu-dai-bieu-quoc-hoi-khoa-xvi-va-dai-bieu-hdnd-cac-cap-20251204114552591.htm






Hozzászólás (0)