
A 13. ciklus 11. központi konferenciáját követően a Politikai Bizottság és a Titkárság számos következtetést adott ki, amelyek a kétszintű közigazgatási egységek szervezetének és működésének kiépítését irányozták elő a zökkenőmentes és hatékony működés biztosítása érdekében. (Fotó: Dang Khoa)
A következtetés a következő:
A július 11-i ülésen, miután meghallgatták a Központi Szervező Bizottság jelentését a Központi Bizottság és a Politikai Bizottság határozatainak és következtetéseinek végrehajtásáról a 2025. július 4. és július 10. közötti időszakban az apparátus és az igazgatási egységek átszervezéséről (421-BC/BTCTW számú jelentés, 2025. július 10.), valamint a Központi Ellenőrző Bizottság összefoglalóját a kétszintű igazgatási egységek szervezetének és működésének folytatásának nyomon követéséről, továbbá a Politikai Bizottság és a Titkárság tagjainak észrevételeit, a Politikai Bizottság és a Titkárság a következő következtetésre jutott:
1. Alapvetően egyetértek a Központi Szervezőbizottság által benyújtott, a Központi Bizottság és a Politikai Bizottság apparátus és adminisztratív egységek átszervezéséről (2025. július 4. és 10. között) szóló határozatainak és következtetéseinek végrehajtásának helyzetéről és előrehaladásáról szóló jelentéssel . A Politikai Bizottság és a Titkárság elismeri és nagyra értékeli a Kormánypártbizottságot, a Nemzetgyűlés Pártbizottságát, a Hazafias Front Pártbizottságot, a központi tömegszervezeteket, a Központi Szervezőbizottságot, a Központi Ellenőrző Bizottságot, a Központi Pártirodát, a Közbiztonsági Minisztériumot és a Belügyminisztériumot, és elismerését fejezi ki a helyi pártbizottságok és szervezetek aktív tevékenységéért és erőfeszítéseiért a kijelölt tartalmak és feladatok elvégzésében; a szoros koordinációért, a helyzet rendszeres frissítéséért, a nehézségek leküzdéséért, a felmerülő problémák gyors kezeléséért, hogy a kétszintű adminisztratív egységapparátus alapvetően biztosítsa a zökkenőmentes és stabil működést 2025. július 1-jétől napjainkig.
2. Követeli a pártbizottságokat és a közvetlenül a Központi Bizottság, a minisztériumok és a fióktelepek alá tartozó pártszervezeteket, hogy határozottan, komolyan, szinkronban és haladéktalanul hajtsák végre a Politikai Bizottság és a Titkárság iránymutatásait és következtetéseit, valamint az Irányító Bizottság 2025. július 4-i 56-KH/BCĐ számú tervében meghatározott tartalmat és feladatokat; folytassák a jogrendszer felülvizsgálatát és tökéletesítését az új modellnek megfelelően; erősítsék a politikai kommunikációt, teremtsenek konszenzust és részvételt a lakosság körében; tartsák fenn és javítsák a lakosság elégedettségének szintjét, az elégedettséget mércének tekintve; ismerjék meg a káderek, a párttagok és minden társadalmi réteg ideológiai helyzetét, gondolatait és törekvéseit a kétszintű közigazgatási egység apparátusának szervezeti modelljével és működésével kapcsolatban; rendszeresen figyeljék és szorosan kövessék nyomon az ügynökségek és egységek funkcióinak és feladatainak végrehajtásának előrehaladását és eredményeit az átszervezés után; ösztönözzék és támogassák a kádereket, a köztisztviselőket és az alkalmazottakat a székhelyekkel, a munkakörülményekkel, a szociális lakásokkal stb. kapcsolatos közvetlen nehézségek leküzdésében; haladéktalanul kezeljék a felmerülő problémákat; haladéktalanul hozzanak alapvető és hosszú távú megoldásokat annak érdekében, hogy a káderek, a köztisztviselők és az alkalmazottak nyugodtan dolgozhassanak és szolgálhassák az embereket; gyorsan és szinkronban telepítsenek adatbázis-rendszereket, menedzsment szoftvereket és online közszolgáltatásokat; egységesítsenek egy közös digitális platformot a csatlakozás és a működés megkönnyítése érdekében; biztosítsák az apparátus szervezetének és működésének stabilitását és folytonosságát az egyesülés után.
3. Elvileg egyetértenek abban, hogy a közvetlenül a Központi Bizottság alá tartozó pártbizottságok a tartományi és városi pártbizottságokkal egyeztetve nevezzék ki az ügynökségek és szervezetek vezetőinek helyetteseit, hogy részt vegyenek azon ügynökségek és szervezetek pártbizottságaiban és pártsejtjeiben, ahol a pártküldöttség és a pártvégrehajtó bizottság tevékenysége véget ér.
4. Felkérik a Tartományi és Városi Pártbizottságok Állandó Bizottságait, hogy: (1) Irányítsák és vezessék két új, közvetlenül a községi pártbizottságok alá tartozó szerv – a községi szintű pártszervek pártbizottságai (pártsejtjei) és a községi szintű népi bizottságok pártbizottságai (pártsejtjei) – létrehozását a Politikai Bizottság és Titkárság 2025. március 28-i 139-KL/TW számú határozatával összhangban. (2) Egyhangúlag hajtsák végre azt a politikát, amely szerint a községi szintű pártbizottsági titkárok és népi bizottságok elnökei részt vesznek az azonos szintű katonai pártsejtek munkájában a Párt Központi Bizottságának a Párt Alapokmányának végrehajtásáról és a párt munkahelyi tevékenységéről szóló 2025. május 26-i 294-QD/TW számú rendeletével összhangban. (3) Felelős a megfelelő képzettséggel és kapacitással rendelkező tartományi szintű káderek felülvizsgálatáért, kiválasztásáért és eligazításáért községi szinten, különösen a kataszteri és pénzügyi káderek esetében; Megoldja a közvetlen nehézségeket azáltal, hogy lehetővé teszi a kompetens, tapasztalt és rátermett káderek alkalmazását és eligazítását, akik képesek megfelelni a munkaköri követelményeknek, de még nem rendelkeznek az elméleti képzettség és a tervezett pozíciók színvonalával ahhoz, hogy részt vegyenek a végrehajtó bizottságban, az állandó bizottságban, titkárságon, titkárhelyettesen, a népi tanács elnökében, alelnökében, a községi szintű népi bizottság elnökében, alelnökében, a megfelelő jóváhagyott létszám biztosítása érdekében (ugyanakkor sürgősen képzéseket kell lebonyolítani, a haladó politikai elméleti képzettségek és a tervezett pozíciók színvonalát a szabályozásoknak megfelelően kell fejleszteni); gondoskodik a megfelelő számú községi szintű személyzetről a helyi szintű feladatok követelményeinek kielégítése érdekében. (4) Irányítja és vezeti a tartományi és községi szintű dokumentumok előkészítését; alaposan frissíti és kiegészíti a Központi utasításokat a tervezetdokumentumok minőségének javítása érdekében; jól elkészíti a pártbizottságok személyzeti tervét minden szinten. (5) A Központi és a Politikai Bizottság utasításainak megfelelően irányítja a párt alsóbb és felsőbb szintű kongresszusait. (6) A pártbizottságok és hatóságok pozícióinak kiegészítése, a szakosított szervek kádereinek kiegészítése, különösen a községi szintű Népi Bizottság titkári és elnöki pozícióinak hiánya; a kiegészítést a pártkongresszus előtt el kell végezni községi, kerületi és különleges övezeti szinten. (7) Egységes politika megvalósítása a községi szintű pártbizottságok számára több mint 250 társult pártszervezettel, a 2025-2030-as ciklusra legfeljebb 300 küldött részvételével. (8) Az (új) községi szintű tervezés felülvizsgálata és kiigazítása, valamint a nemzeti célprogramok végrehajtásának folyamatos figyelése és előmozdítása. (9) Szociális lakások, székházak és munkahelyek sürgős biztosítása. (10) A tartományi és községi szintű szakosított szervek feladataira és funkcióira vonatkozó rendeletek módosítása, kiegészítése és kihirdetése hatáskörük szerint, melyeket 2025. július 31-ig kell befejezni. (11) A községi szintű informatikai rendszerek működésével kapcsolatos nehézségek és akadályok elhárításának irányítására kell összpontosítani.
5. Bízza meg a Kormánypártbizottságot az Irányító Bizottság 2025. július 4-i 56-KH/BCĐ számú tervében meghatározott tartalmak és feladatok végrehajtásának vezetésével és irányításával, a következőkre összpontosítva:
(1) Irányítani és vezetni a Kormányt, a minisztériumokat és a miniszteri szintű ügynökségeket a központi és helyi szintű közigazgatási rendszerben működő ügynökségek, egységek és szervezetek funkcióira, feladataira és szervezeti felépítésére vonatkozó rendeletek végrehajtásának rendszeres ellenőrzésében; a decentralizációra, a hatáskörök átruházására és a hatáskörök egyértelmű meghatározására; a munkafolyamatokra, nyilvántartásokra, igazgatási eljárásokra stb.; a közszolgáltatások és online közszolgáltatások nyújtására a személyek, vállalkozások és szervezetek számára a közigazgatási határoktól függetlenül; a jogszabályok okozta nehézségek és problémák kezelésére szolgáló különleges mechanizmusokra vonatkozóan. Felülvizsgálni, módosítani, kiegészíteni és haladéktalanul kiadni a rendeleteket és irányelveket a központi és helyi szintű közigazgatási rendszerben működő ügynökségek, egységek és szervezetek funkcióinak, feladatainak és szervezeti felépítésének tökéletesítése érdekében, biztosítva a dokumentumok, valamint a központi és helyi szintek közötti következetességet és egységességet a közigazgatási egységek minden szinten történő átszervezése és a kétszintű közigazgatási egységmodell bevezetése után. A Kormánynak, a minisztériumoknak és a fióktelepeknek (Igazságügyi, Belügyi, Mezőgazdasági és Környezetvédelmi, Egészségügyi, Oktatási és Képzési Minisztériumok stb.) külön utasításokkal kell rendelkezniük a helyi önkormányzatokra történő decentralizációról az igazgatási eljárások proaktív kezelése, a költségvetés kezelése, az apparátus megszervezése és az emberi erőforrások kezelése érdekében; A közigazgatási reform összekapcsolása a közpénzügyek reformjával és a helyi kormányzási módszerek megújítása; ugyanakkor a felettesek szoros felügyeleti mechanizmusának és a lakosság részvételének biztosítása.
(2) A minisztériumok és a fióktelepek sürgősen kádereket küldenek a helyi szintre, hogy felmérjék a helyzetet, megoldásokat javasoljanak a nehézségek elhárítására, kezeljék a feladataik és feladataik keretében felmerülő problémákat, különösen a földigazgatással, a területrendezéssel, a földfelségjogok meghatározásával és a vörös könyvek kiadásával stb. kapcsolatosakat. Létre kell hozni egy mechanizmust a központi és a helyi szint közötti koordinációra, ellenőrzésre és kétirányú információcserére. Folytatni kell a szakmai és műszaki képzések szervezését; rendszeresen és folyamatosan fejleszteni és frissíteni kell az ismereteket és információkat, prioritásként kezelve az időben történő megvalósítást az új apparátus működési szakaszában mostantól 2025 október végéig, fontossági és szükségességi sorrendben, például adózás, cégbejegyzés, föld, környezetvédelem, igazságszolgáltatás, egészségügy, oktatás stb. terén; Ugyanakkor programokat kell kidolgozni és irányítani a képzések szervezését és a technológiai készségek, a modern adminisztratív irányítás és az adminisztratív kommunikációs készségek fejlesztését a káderek és a köztisztviselők szakmai és digitális készségeinek fejlesztése érdekében, különösen a távoli és elszigetelt területeken, ahol a megvalósítás feltételei korlátozottak.
(3) Felülvizsgálja a költségvetés elosztását; ellenőrzi és irányítja a költségvetés kezelését és felhasználását, valamint létrehozza a működő központot.
6. A Vietnami Hazai Front Pártbizottságának és a központi szervezeteknek a következők vezetésével és irányításával kell megbízni: (1) A Ho Si Minh Kommunista Ifjúsági Unió Központi Bizottságának további irányítása a diákok kommunákba, választókerületekbe és különleges övezetekbe juttatását célzó önkéntes tevékenységek fenntartásában az információs technológia támogatása és a digitális átalakulás megvalósítása érdekében. (2) A Vietnami Hazai Front Központi Bizottsága alatt működő, a párt és az állam által kijelölt tömegszervezetek (beleértve a pártszervezeteket is) további megszervezése és átszervezése a szervezetek számának csökkentése, a belső apparátus korszerűsítése, valamint a gyakorlatias és hatékony működés érdekében. (3) A Vietnami Hazai Front Központi Bizottsága alatt sajtóügynökségek megszervezése, egységes irányítás biztosítása, a működési hatékonyság javítása a maximális korszerűsítés irányába, az ügynökségek, újságok és folyóiratok számának csökkentése, valamint csak a valóban szükséges egységek megtartása. (4) A helyzet felmérése, rendszeres jelentéstétel a káderek, a párttagok és a lakosság közvéleményéről, valamint javaslatok és ajánlások a felmerülő kérdések (ha vannak) kezelésére.
7. Fel kell bízni a párt központi szintű ügynökségeit és egységeit a központi szabályzatok és irányelvek végrehajtásának rendszeres ellenőrzésével és irányításával, valamint az illetékes ügynökségekkel való együttműködéssel, a Politikai Bizottság által meghatározott hatáskörön és területeken belül, valamint a szakértelem, a szakmaiság, a munkamódszerek, az irányítási eljárások stb. tekintetében; felül kell vizsgálni és tanácsolni kell a Politikai Bizottságnak és a Titkárságnak a szabályzatok és irányelvek haladéktalan kiegészítését, módosítását és kihirdetését (vagy hatáskörüknek megfelelően történő kihirdetését) az egyes pártbizottságok (központi, tartományi és helyi szint), valamint a pártbizottság minden szakosított tanácsadó, segítő és közszolgálati egységének funkcióinak, feladatainak, hatáskörének és felelősségének egyértelmű meghatározása érdekében, a dokumentumok közötti következetesség, egység és átláthatóság biztosítása érdekében a központi és a helyi szintek között, miután az adminisztratív egységek minden szinten 2025. július 31-ig megtörténnek.
8. A Központi Szervezőbizottság feladatai: (1) Elnököljön és együttműködjön az illetékes szervekkel a Politikai Bizottság és a Titkárság tanácsadásában a 14. Országos Pártkongresszusra való felkészüléshez szükséges feladatok kiosztásában; a Tervnek megfelelően hozzon döntéseket a személyzeti munkáról. (2) Felülvizsgálja és tanácsot ad a Titkárságnak a különféle típusú tömegpártszervezetek funkcióira és feladataira vonatkozó szabályzatok módosítására, kiegészítésére és új szabályok kiadására, biztosítva azok következetességét, egységességét és az új helyzethez való alkalmasságát, különösen a községi szintű pártszervezetek pártbizottságai (sejtjei) és a községi szintű pártbizottságok alá közvetlenül tartozó községi szintű népi bizottságok pártbizottságai (sejtjei) esetében.
Tieu Phuong - Nhandan.vn
Forrás: https://nhandan.vn/ket-luan-cua-bo-chinh-tri-ban-bi-thu-ve-tiep-tuc-xay-dung-to-chuc-hoat-dong-cua-don-vi-hanh-chinh-2-cap-bao-dam-thong-suot-hieu-qua-post893182.html




![[Fotó] Pham Minh Chinh miniszterelnök részt vesz az 5. országos sajtódíjátadó ünnepségen, amely a korrupció, a pazarlás és a negativitás megelőzéséről és leküzdéséről szól.](https://vphoto.vietnam.vn/thumb/1200x675/vietnam/resource/IMAGE/2025/10/31/1761881588160_dsc-8359-jpg.webp)
![[Fotó] Da Nang: A vízszint fokozatosan visszahúzódik, a helyi hatóságok kihasználják a takarítást](https://vphoto.vietnam.vn/thumb/1200x675/vietnam/resource/IMAGE/2025/10/31/1761897188943_ndo_tr_2-jpg.webp)




































































Hozzászólás (0)