(HNMO) - Az „Európai Irodalmi Napok 2023” keretében, május 19-én este Hanoiban a Tao Dan Könyvkiadó Kft. az Olasz Kulturális és Márkaközponttal együttműködve mutatta be a vietnami olvasóknak az „elfeledett Nobel-díjas írónő”, Grazia Deledda „Anya” című regényét. Ez az első alkalom, hogy a női írónő művét vietnami nyelvre fordították.
Dr. Tran Ngoc Hieu, az irodalomtudományok szakértője szerint Grazia Deledda azért „került” az elfeledett Nobel-díjas írók közé, mert sok Nobel-díjas művet csak kutatók olvasnak, és nem széles körben hozzáférhetők a nagyközönség számára. Az „Anya” című regénnyel kapcsolatban azonban Dr. Tran Ngoc Hieu úgy véli, hogy legalább két oka van annak, hogy ez a mű vonzza a vietnami olvasókat.
Először is, ez egy regény, amely egy örök témát jár körül, amely mindig is foglalkoztatta az embereket: a hit és a világi szükségletek dilemmáját. Egy hagyományokban gazdag, szigorú erkölcsi kódexekkel rendelkező országban Paolo atya, egy fiatal pap, akit az emberek a hit és az odaadás példaképének tartanak, beleszeret Agnese-be, egy nőbe, aki egyedül él egy nagy családi kastélyban.
Egyrészt Paolo dédelgette a szeretet rezgéseit. Másrészt gyötörte a szégyentől való félelem és a megbánás, amiért cserbenhagyta szüleit. Paolo édesanyja felismerte fia szerelmi viszonyát és titokzatos éjszakai mozgását, ezért elhatározta, hogy megvédi őt a kísértésektől, emlékeztetve őt plébánosi kötelességére, és mindent megtett, hogy megakadályozza ezt a szerelmi viszonyt, amelyet perverznek tartott.
Az anya és fia kapcsolata az „Anya” című regény második legvonzóbb pontja, mivel meglehetősen hasonlóan ábrázolja, mint az ázsiai anyák határtalan anyai szeretetét, amely időnként nyomást és terhet jelent a gyermek számára.
„Az anya” című mű fordítójaként Tran Thi Khanh Van fordító elmondta, hogy „Az anya” című regény a pszichológia mély elemzésének képességét demonstrálja. Az egész regény Paolo belső vívódásairól szól, a kötelesség és a szeretet, a gyermeki áhítat és az érzékiség közötti állandó küzdelemről. A belső küzdelem során a szenvedő anya mindig Paolo mellett állt, mint a lelkiismeret ébresztője, hogy megmentse a fiatal papot a „világi bűnöktől”.
Grazia Deledda 1871-ben született Nuoroban, Szardínia egyik autonóm régiójában, Olaszországban . Ő volt a második nő, aki megkapta az irodalmi Nobel-díjat. A Nobel-bizottság regényeit „ideálisan ihletett művekként dicsérte, amelyek élénken ábrázolják az életet szülőföldjén, és mélységgel és együttérzéssel foglalkoznak egyetemes emberi problémákkal”.
[hirdetés_2]
Forrás
Hozzászólás (0)