Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Édes dallam egész Thaiföldön

Việt NamViệt Nam12/07/2023

A thai etnikai csoport számára a "dieu xap" régóta nélkülözhetetlen a közösségi tevékenységekben. A "dieu xap" szorosan kapcsolódik a hagyományos kultúrához, és nagy jelentőséggel bír a thai etnikai csoport lelki életében.

A Thuan Chau kerületi Chieng Ly község Pan Falusi Idősek Egyesületének művészeti csoportja thai népdalokat gyakorol. Fotó: PV

Thai nyelven a „thao” jelentése énekelni. A „thao” szavak rímbe és ritmusba rendeződve, versekhez hasonlóan íródnak. A fő formája az öt-, hat-, hét- vagy többszavas versek. A fehér thai ág (tay don, tay khao) vagy a fekete thai ág (tay dam) különböző „thao” stílusokkal, kifejezésekkel és hangsúlyokkal rendelkezik; a „thao” dallamok kezdődhetnek „ha...oi”, „xai panh ha oi”, „ha oi panh oi”, „oi vo panh a panh oi”... szavakkal, de általánosságban véve mind az emberek életével, a munkatermelés folyamatával, a szórakozással és a vallási rituálékkal kapcsolatos tartalmakat tükröznek...

Születésükkor a thai babák egy gyengéd, mély altatódalt hallanak (khap ú luk non). Serdülőkorban vidám mondókákkal kombinált játékokban vesznek részt (khap lech noi). Felnőttkorban vannak szerelmes dalok fiúknak és lányoknak, vagy szórakozásból énekelnek (khap bao sao). Családalapításkor antifonális éneklés van az esküvői szertartásokon (khap au paú, au khuị); házépítéskor van egy dal, amelyben az új házba való belépést kérik (khap chom mang huon maư). A rituálékban van khap xen, a termelési tevékenységekben van ének a mezőkön, a mezőkön, ének az esőimádkozó szertartáson, imádkozás a bőséges termésért (khap loong tong)...

A thai népdalkincsben megtalálhatók a "Xap Su" dallamok is, a muong nép verses éneklési és történetmesélési módja, az apák és ősök háborús utazásainak történeteinek elmesélése (Tay Pu Soc), párokról szóló történetek, mesék, Ca Dong - Cam Lau története, Y Noi Nang Xua, Khun Lu nang Ua (Lu és Ua), Xong chu xon xao (búcsú a szerelmestől), Tan chu xong xuong (szerelmi érzések)... Ezzel a dallammal egy vers vagy egy hosszú történet elejétől a végéig énekelhetünk, éneklés közben hozzáadhatunk néhány hosszan tartó hangjegyet, a ritmus néha szabad, gyorsabb vagy lassabb lehet, mint a fő dallam, a vers tartalmához igazodva.

A fiatal férfiak és nők közötti szerelmes dalt (ami mindenhol megtalálható az újságokban) gyakran éneklik partikon, szilveszterkor, ünnepek alatt, valamint olyan időszakokban, amikor a fiatal férfiak és nők kifejezik szerelmüket és szerelmet váltanak. Általában az egyik fél, a férfi, és a másik fél, a nő, válaszol egymásnak. Amikor az egyik fél befejezi az éneklést, a másik fél is válaszol, az üdvözléstől, bemutatkozástól, családi háttér elmesélésétől, érzéseinek kifejezésétől a búcsúzásig, mindezt nagyon jó és ügyes módon. Ha mindkét fél jól improvizál, az éneklés folyamatos lesz, megszakítás nélkül, különösen amikor a "szív" találkozik a "szívvel", az éneklés egész éjjel tart.

Ezenkívül a mondókákat az előző generáció is tanítja a thai etnikai gyerekeknek, gyakran gyermekkori emlékekhez kötve. A mondókák gyakran csak rímekből állnak, nincs következetes jelentésük egy dalon keresztül, de mélyen bevésődnek az emberek tudatalattijába, segítve az embereket abban, hogy jobban szeressék a természetet és a hazájukat.

A thai népdalok megőrzése és népszerűsítése érdekében az elmúlt években a tartomány minden szintje és ágazata kutatta, gyűjtötte és rendszerezte az etnikai csoportok hagyományos népdalaival kapcsolatos dokumentumokat; elismerésben részesítette és jutalmazta a kézműveseket; azt tanácsolta a Tartományi Népi Bizottságnak, hogy adjon ki politikákat a Then éneklő, a Tinh lant és a thai népdalklubok tevékenységének támogatására és fenntartására, jellemzően: Thai népdalklub, Bong falu, Chieng Pan község, Yen Chau kerület; Thai népdalklub, Nghe Toong falu, Muong Giang község, Quynh Nhai kerület; Thai népdalklub, Quang Huy község, Phu Yen kerület...

A 2014-ben alapított thai népdalklub Quang Huy községben, Phu Yen kerületben 13 taggal rendelkezik. Hoang Quach Cau, a klub elnöke elmondta: „Nemcsak rendszeresen gyakorolnak, hanem a tagok népdalokat is gyűjtenek és tanítanak a következő generációnak. Ugyanakkor ünnepi és újévi programokat is szerveznek, és részt vesznek helyi fesztiválokon és művészeti előadásokon.”

A Muong La kerület It Ong városából származó kiváló kézműves, Cam Vui nemcsak a thai népdalok éneklésében jártas, hanem számos hagyományos hangszert is készít, mint például a Si slo, a Pi Pap, a Pi tam lay... Vui úr megosztotta: „Gyerekkorom óta hallgatom a nagyszüleimet thai népdalokat énekelni. Manapság az ősi thai népdalok fokozatosan eltűnnek, ezért több mint 350 thai népdalhoz gyűjtöttem, szereztem és írtam dalszöveget, abban a reményben, hogy sokan örömmel fogadják majd őket.”

A thai etnikai népi kultúra gazdag tartalommal és változatos műfajokkal rendelkezik. Ebben a kincsben a népdalok központi helyet foglalnak el. A modern életben bekövetkezett számos változás ellenére a thai etnikai csoport továbbra is őrzi és népszerűsíti a hagyományos népdalokat, hozzájárulva a nép szellemi és kulturális életének gazdagításához.

Thai sütő

Hozzászólás (0)

No data
No data

Ugyanebben a témában

Ugyanebben a kategóriában

Látogasson el U Minh Ha-ba, és tapasztalja meg a zöld turizmust Muoi Ngotban és Song Tremben
A vietnámi válogatott feljutott a FIFA rangsorába a Nepál és Indonézia elleni győzelem után.
71 évvel a felszabadulás után Hanoi a modern sémákban is megőrizte örökségének szépségét.
A főváros felszabadításának 71. évfordulója - Hanoi lelkesedése, hogy határozottan beléphessen az új korszakba

Ugyanattól a szerzőtől

Örökség

Ábra

Üzleti

No videos available

Aktuális események

Politikai rendszer

Helyi

Termék