![]() |
| Thuy An magabiztosan mutatja be a Tay kultúrát a külföldi barátainak. |
Thuy An különleges utat jár be, amikor visszatér Thai Hai-ba. Bár máshol született, a középiskola elvégzése után szüleihez hasonlóan végleg a faluban élt. A középiskola óta Thuy An egy cölöpházban nőtt fel, a tűz mellett, Tay népdalok és az idősek történetei között. „A falut tekintem igazi hazámnak. Az életben és a személyiségben minden innen táplálkozik” – mesélte Thuy An.
Az idegen nyelvek iránti szeretetét azok az alkalmak ébresztették fel benne, amikor a faluba érkező külföldi turistákkal találkozott, hallgatta a kérdéseiket és kíváncsi volt a tay kultúrára. Thuy An pedig úgy döntött, hogy a Thai Nguyen Pedagógiai Egyetem Idegen Nyelvi Karán folytatja tanulmányait. A diploma megszerzése után számos karrierlehetőség kínálkozott, de Thuy An olyasmit tett, ami sokakat meglepett: visszatért a faluba. „Azt hiszem, jobban értem a falut, mint bárki más, és amikor a faluban élők egy nemzetközi nyelven mutatják be a falu kultúráját, az hitelesebb és meggyőzőbb lesz” – osztotta meg Thuy An.
Thuy An napjait most angol nyelv és falusi történetek töltik ki. Idegenvezetőként dolgozik külföldi látogatók számára, és közel 40 gyereket tanít angolul a faluban. Thuy An tanítási módszerei is nagyon különlegesek: az udvari játékoktól kezdve a népmeséken át egészen odáig, hogy a vendégeket azonnal üdvözli, amint találkozik velük a falusi úton.
Ennek köszönhetően a mai Thai Hai faluban a gyerekek nagyon bátrak. A „Helló!”, „Örülök, hogy megismerhettem!” szavak természetesen hangzanak, mint az üdvözlés taj nyelven. Sok turista meglepődik, amikor a gyerekek egyszerű beszélgetéseket tudnak folytatni angolul, bemutatva a cölöpös házat, a szokásokat vagy a hagyományos ételeket.
![]() |
| A thai hai gyerekek nem félnek a külföldi vendégek előtt, természetesen és lelkesen beszélnek angolul. |
Jelenleg a faluban 4-5 olyan ember él, akik folyékonyan beszélnek angolul és képesek szakmai útmutatást nyújtani. Mindannyian a faluban nőttek fel, vagy régóta kötődnek a faluhoz, önállóan tanulnak és a vendégekkel való kommunikáció révén fejlesztik magukat. Érettségük egy új generációt teremt – egy olyan generációt, amely integrálódik, de továbbra is fenntartja a Tay kulturális alapjait.
A faluba érkező külföldi látogatók gyakran felejthetetlen élményekkel gazdagodnak. A franciaországi Helena elmondta, hogy nemcsak a hagyományos ételek – ízekben gazdagok, egyszerűen, de szépen tálalva – ragadták meg és lepték meg, hanem az is, ahogyan a fiatalok folyékonyan beszéltek angolul, amikor bemutatták kultúrájukat. „Minden történetben őszinteséget láttam. Ez nem csak egy olyan hely, amit érdemes meglátogatni, hanem egy olyan hely, ahol meg lehet őrizni egy életmódot” – osztotta meg Helena.
Míg sok hely kereskedelmi turizmusra törekszik, a Thai Hai a fenntartható utat választja: a közösségre támaszkodik, és a kultúrát tekinti középpontnak. A nyelv a híd, és olyan fiatalok, mint Thuy An, vezetik ezt az utat. Minden alkalommal, amikor vendégeket vezet a kövezett úton, Thuy An mesél minden egyes fáról, minden cölöpházról, minden szokásról, amelyet gyermekkora óta hallott. Thuy An mesélési módja miatt a történet már nem információ, hanem érzelem, már nem tudás, hanem élő emlék. Így a látogatók közelségben, folytonossággal és hitelességgel élhetik át a Tay kultúrát.
Thai Hai ma is egy békés falu, de ez a béke egyre terjed. A gyerekek tay nyelven és angolul nőnek fel. Az idősek örülnek, hogy kultúrájukat tisztelik. A turisták jönnek és visszatérnek. És az olyan fiatalok, mint Thuy An, falujuk iránti szeretetükkel és nyelvtudásukkal közelebb hozzák Thai Hait a világhoz .
Forrás: https://baothainguyen.vn/van-hoa/202512/nguoi-tre-thai-hai-mo-cua-ban-lang-ra-the-gioi-70169e4/












Hozzászólás (0)