Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

A Kieu-mese gazdagítja Vietnam három régiójának szellemi kulturális örökségét.

(Baohatinh.vn) - Mély humanitárius értéke mellett a nagy költő, Nguyễn Du Kieu meséje egy költészeti remekmű is, amely kristályosítja a nyelv szépségét és a vietnami lélek mélységét. Ezért Kieu költészete könnyen beépül a nemzeti életbe, népművészeti anyaggá válik Észak-, Közép- és Dél-Vietnam mindhárom régiójában.

Báo Hà TĩnhBáo Hà Tĩnh10/12/2025


Lenyomatok a népdalokban

Számos dokumentum bizonyítja, hogy a vi és giam népdalok a Lam folyó mindkét partján lakók munkájából alakultak ki, de a 17. század végén és a 18. században voltak a legnépszerűbbek, ebben az időszakban Nguyễn Du is hosszú éveket töltött apja szülőföldjéhez, Ha Tinhhez kötődve.

bqbht_br_a6.jpg

bqbht_br_a2.jpg

A Truong Luu szövőfalujában népdalokat éneklő Nguyễn Du képét a "A nagy költő, Nguyễn Du" című film eleveníti fel.

A legenda szerint abban az időben Chieu Bay a Truong Luu-ban a Vi című dalt énekelte, „a szöveggel ellátva” a Tien Dien fiúkat, hogy azok válaszoljanak az Uy és Sa Phuong Vai lányoknak. Ez a népi tér táplálta az ihletet, így a későbbi Kieu-versek is erős népi leheletet hordoztak. És amikor Truyen Kieu megszületett, maga ez a mű vált a Vi és a Giam forrásává, gazdagítva a kifejezőanyagot.

Az érdemes művész, Nguyen Trong Tuan megerősítette: „A nagy költő, Nguyen Du szenvedélyesen rajongott a Truong Luu szövetcéhért, mielőtt megírta a Kieu meséjét. De a Kieu meséje csodálatos anyag a népdalok gazdagításához is. Számos előadási kontextusban kölcsönözték Kieu verseit és részleteit érzéseik kifejezésére, szellemes, humoros és rendkívül művészi szerelmes dalokat alkotva.”

bqbht_br_a3.jpg

A érdemes művész, Trong Tuan (balról a második) és a Nghi Xuan Községi Népdalklub más kézművesei egy örökségről szóló televíziós műsorhoz forgatnak.

Nguyen Trong Tuan, érdemes művész számos példát hoz fel a szerelmes balladák dalszövegeire. Például a női énekesnő: „Bizonyára ismeri Kieu meséjét/ Szeretnék feltenni néhány világos kérdést/ Miért jött a külügyminiszter a fővárosba/ Miért kellett Kieu-nak eladnia magát, hogy megváltsa apját/ Esti őszibarackvirágok és korai szilvavirágzások huzakodnak/ Miért ment el és tért vissza Kim Trong?”.


Nam így válaszolt: „Jól beszélem a nemzeti nyelvet és jártas vagyok az írásban; ügyesen írom Kieu meséjét is, elmagyarázom a történetet a selyemkereskedőnek; a selyemkereskedő hamis vádját; ezért érkezett váratlanul a gazdag földbirtokos a fővárosba; mert a gyermeki jámborság erősebb volt a szerelemnél; ezért kellett Kieu-nak eladnia magát, hogy megváltsa apját; Kim hazatért; és megtudta, hogy nagybátyja elhunyt…”

A Kieu meséjéből a művészek az élet számos területén „improvizálhatnak”. A mai napig számos szerző ír új dalszövegeket népdalokhoz a „Kieu” „kölcsönzésével”, hogy a haza dalai élénkebbek legyenek, ősi színekkel játsszák a jelent, és gördülékenyen beszéljenek róla.

bqbht_br_a4.jpg

A Ha Tinh küldöttség a "Vi és Giam népdalrégió találkozója" című darabot adta elő a "Visszatérés a Vi és Giam népdalrégióhoz - Az örökség kvinteszszenciájának összekapcsolása" fesztiválon 2024-ben.

Kieu hangja három régióban visszhangzik

A 2024 végén Ha Tinhben megrendezett „Visszatérés a Vi és Giam régióba – Az örökség kvintesszenciájának összekapcsolása” fesztiválon részt vevő népművész, Do Minh Thuy (Bac Ninh Quan Ho Népdalszínház) a következőket nyilatkozta: „A Quan Ho-ban számos dalszöveg utal a Kieu meséjére, egyes dalokban pedig egy egész versszakot énekelnek a Kieu-ból. A Kieu meséje segít a férfi és női énekeseknek teljes mértékben kifejezni a szerelmi kapcsolatban rejlő érzéseket és gondolatokat.”

bqbht_br_a7.jpg

Do Minh Thuy népművész – Bac Ninh Quan Ho Színház


Ha a hasonlat és a dal általában egyszerű, akkor a quan ho egy tanult énekstílus, amely fesztiválokhoz és a „quan ho” játszása hobbijához kapcsolódik. Ezért a quan ho énekesek gyakran használnak Kieu-ból származó utalásokat, mint például a „Lieu Chuong Dai”, a „Duyen Kim La Tham Chi Hong”, a „May Tan”, a „Nguyet Lao”... hogy kulturális mélységet teremtsenek a dalszövegekben. Vannak olyan dalok, mint a „Sau Dong, minél jobban rázom, annál teltebb”, amely egy hosszú részt használ: „Sau Dong, minél jobban rázom, annál teltebb/ Három ősz takarít meg egy hosszú napot/ May Tan bezárja az ablakot/ A vörös por, az álomhoz vezető út/ A fogyó hold, az olajtányér elkopott/ Az arc álmodik, a szív unatkozik/ Az írószoba olyan hideg, mint a réz/ A bambusz olyan, mint a nyúl hegye, a selyem laza a húrokon”.

2021-ben a Vietnami Írószövetség Kiadója kiadta a „Quan Ho népdalok Bac Ninhből Kieu meséjével” című könyvet, amely 59 Quan Ho dalt tartalmaz, melyek dalszövege a Kieu meséje. Ez egyértelmű bizonyíték a Kieu meséjének tartós vitalitására a Bac Ninh népdalokban.

bqbht_br_a5.jpg

bqbht_br_a4.jpg

Néhány előadás a Bac Ninh Quan Ho Színház művészeitől és színészeitől a "Visszatérés Vi és Giam földjére - Az örökség kvinteszenciájának összekapcsolása" Fesztiválon.

Kinh Bactól a középső, majd déli régióig Kieu továbbra is számos népdal formájában „átalakul”, mint például: Hue népdalok, Binh-Tri-Thien népdalok, Quang Nam népdalok, déli népdalok, Ly dallamok, Don ca tai tu, Cheo, Cai luong... Ahol a vietnamiak énekelnek, ott Truyen Kieu árnyéka még mindig csendesen terjed. Dalaiban minden vidék közembere felismeri Kieu emberi szépségét, gyermeki áhítatát és hűségét, hűen Nguyen Du humanitárius szelleméhez.

A Kieu nemcsak a népzenében él, hanem a kultúrpolitika is erősen támogatja. 2015-ben a Kulturális, Sport- és Turisztikai Minisztérium jóváhagyta a Truyen Kieu műve országos szintű népszerűsítését és népszerűsítését célzó projektet. Számos művészeti ág megbízást kapott Kieu verseiből átdolgozott dallamok megírására, mint például: cheo, cai luong, vi, giam Nghe Tinh, quan ho Bac Ninh, bai choi, ca tru, hat van, xam, ca Hue, don ca tai tu...

b3.jpg

Dél-vietnami népzenei előadás (Đờn ca tài tử). Fotó: Internet.


Ezek az adaptációk nemcsak gazdagítják a színházi életet, hanem megerősítik, hogy a Kieu meséje képes minden érzelmi állapotot felölelni, és alkalmas különféle előadási terekre – ami ritka érték a klasszikus irodalmi művekben.

A Truyen Kieu évszázadokon át csendesen átívelő folyamatokkal, egyszerű módon, dalszövegeken és dalokon keresztül hatja át a nemzeti életet. Ez megerősíti a Truyen Kieu nagy értékét és erős vitalitását a nemzeti kulturális életben, Észak-, Közép- és Dél-régió mindhárom régiójában.


Forrás: https://baohatinh.vn/truyen-kieu-lam-giu-them-di-san-van-hoa-phi-vat-the-3-mien-post300895.html


Hozzászólás (0)

Kérjük, hagyj egy hozzászólást, és oszd meg az érzéseidet!

Ugyanebben a témában

Ugyanebben a kategóriában

Karácsonyi szórakozóhely keltett feltűnést a fiatalok körében Ho Si Minh-városban egy 7 méteres fenyőfával
Mi van a 100 méteres sikátorban, ami karácsonykor nagy feltűnést kelt?
Lenyűgözött a szuper esküvő, amelyet 7 napon és éjszakán át tartottak Phu Quoc-on
Ősi Jelmezfelvonulás: Száz Virág Öröme

Ugyanattól a szerzőtől

Örökség

Ábra

Üzleti

Don Den – Thai Nguyen új „égi erkélye” fiatal felhővadászokat vonz

Aktuális események

Politikai rendszer

Helyi

Termék

Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC
Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC
Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC
Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC