Június 24-én Hanoiban a Vietnami Oktatási Kiadó (NXBGDVN) a chilei nagykövetséggel együttműködve ünnepséget szervezett a klasszikus chilei gyermekkönyvsorozat, a Papelucho Vietnamban hivatalos megjelenésének bejelentésére.
Nguyen Tien Thanh úr, a tagok tanácsának elnöke, a Vietnami Oktatási Kiadó vezérigazgatója mondta a megnyitó beszédet az ünnepségen.
Az ünnepségen felszólaló Nguyen Tien Thanh úr, a Vietnami Oktatási Kiadó igazgatótanácsának elnöke úgy értékelte, hogy ez nemcsak egy kiadói esemény, hanem két kultúra, két ország, Vietnam és Chile közötti erős kapcsolat eredménye is egy különleges hídon – a gyermekirodalomon – keresztül.
Azzal, hogy közelebb hozzuk ezt a sorozatot a vietnami olvasókhoz, különösen a gyerekekhez, nemcsak gazdag kulturális kincsekhez férhetünk hozzá, hanem lehetőségeket nyitunk meg előttük arra is, hogy egyszerű, mégis mély történeteken keresztül felfedezzék , megértsék és fejlesszék gondolkodásukat. Ez a Vietnami Oktatási Kiadó, a vietnami chilei nagykövetség és a Phuong Nam Oktatási Befektetési és Fejlesztési Részvénytársaság közötti pozitív és jóakaratú együttműködés eredménye.
Sergio Narea Guzman, Chile vietnami nagykövete nagyra értékelte a két fél közötti együttműködést.
A projekt nemcsak az olvasási kultúra terjesztéséhez járul hozzá, hanem megerősíti a Vietnam Education Publishing House úttörő szerepét a nemzetközi kiadói trendek integrálásában, humanista értékekben gazdag könyveket hozva a vietnami fiatal olvasókhoz.
Nguyễn Tien Thanh úr hangsúlyozta, hogy a „Papelucho” bemutatása a fiatal vietnami olvasók számára nemcsak a gyermekkönyvespolc gazdagítását szolgálja. Új irányt is jelent a termék nemzetköziesítési stratégiájában, közelebb hozva a vietnami olvasókat az emberiség kulturális kvintesszenciájához.
A Vietnami Oktatási Kiadó vezérigazgatója reméli, hogy a „Papelucho” naplóformátumával és élénk karaktereivel értékes társ lesz a vietnami diákok számára, és arra ösztönzi őket, hogy megírják saját történeteiket.
Sergio Narea Guzman, a Chilei Köztársaság vietnami rendkívüli és meghatalmazott nagykövete nagyra értékelte a két fél közötti együttműködést, és gratulált a sorozat következő két könyvének fordításának befejezéséhez.
Sergio Narea Guzman azt mondta, hogy a fiatal olvasók könnyen együtt fognak érezni Papelucho karakterének nyelvezetével és érzelmeivel. A könyv nem dogmatikus, és nem is célja a gyermekek oktatása, mint egy tankönyv. Lényegében ez egy gyerekeknek írt mű, amely őszintén tükrözi a gyermekek belső világát , mint egy élettel és őszinteséggel teli valós napló.
„Úgy vélem, hogy a mai esemény egyértelműen bizonyítja Vietnam és Chile közötti mély kulturális együttműködést. Személy szerint számomra ez a legjelentősebb módja annak is, hogy bemutassam küldetésemet vietnami megbízatásom lejárta előtti utolsó napokban” – nyilatkozta a Chilei Köztársaság vietnami rendkívüli és meghatalmazott nagykövete.
Tran Dang Khoa költő emlékképet készített a Vietnami Oktatási Kiadó vezérigazgatójával
A könyvbemutató a két ország közötti kulturális együttműködés része, a 2024 decemberében megrendezett első fordításbemutató sikerét követően.
Az ünnepségen a Vietnami Oktatási Kiadó bejelentette, hogy a közeljövőben kiadja a "Papelucho" című, 12 kötetből álló sorozatot, amely a chilei gyermekirodalom egyik reprezentatív műve. A könyvsorozatot a Vietnami Oktatási Kiadó adja ki, a forgalmazót pedig a Phuong Nam Oktatási Befektetési és Fejlesztési Részvénytársaság látja el.
Nguyễn Tien Thanh, a Vietnami Oktatási Kiadó vezérigazgatója virágot adott át Sergio Narea Guzman nagykövetnek.
A Papelucho 12 kötetből áll, mindennapi történeteket mesélve egy 8 éves chilei fiú ártatlan és finom szemszögéből – fantáziadús, humoros, huncut, de mély és érzelmes. Minden gondolatát, élményét és titkát egy naplóban rögzíti, amelyből egy klasszikus gyermekirodalmi művet alkot, amelyet Chilében és sok más országban is szeretnek.
Marcela Paz írónő egy olyan karaktert alkotott, aki nem idealista, hanem valóságos, mint bármelyik másik gyerek a való életben – ismeri a haragot, tudja, hogyan kell vitatkozni, de mindig vágyik arra, hogy szeressék és megértsék. A Papelucho különlegessége a naplóforma – tömör, könnyen olvasható, és arra ösztönzi a gyerekeket, hogy megírják a saját történeteiket.
Chilei kultúrával átitatott kulturális előadás
Élénk, természetes és igénytelen írásmódjával Papelucho sok olvasót arra késztetett, hogy felkiáltson: „Úgy érzem, mintha egy igazi gyermek naplóját olvasnám.” A sorozat ígérete szerint egy ismerős világot nyit meg, ahol a gyermekkort dédelgetik, és egyúttal inspiráló társ lesz a vietnami gyerekek számára.
Az eseményen részt vevő küldöttek
Forrás: https://nld.com.vn/nxb-giao-duc-viet-nam-ra-mat-bo-truyen-thieu-nhi-papelucho-196250624154351314.htm
Hozzászólás (0)