Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

A csirkés currys tésztás étterem annyira népszerű, hogy a tulajdonos attól fél, hogy megnyeri a lottót, és abba kell hagynia az árusítást.

Báo Tuổi TrẻBáo Tuổi Trẻ21/02/2025

A nyüzsgő Saigon szívében, ahol az étkezdék úgy ugranak fel és tűnnek el, mint a fehér sapkájú hullámok a folyón, van egy csirkés curry tésztaétterem, amely közel két évtizede létezik.


Bún cà ri gà - Ảnh 1.

Arany tál csirkés curry tészta - Fotó: THUONG KHAI

Ms. Lan csirkés curry tésztázója Ho Si Minh-város 5. kerületének 7. negyedében, a Nguyen Trai 565/44. számú sikátorban található. Az elmúlt 19 évben Ms. Lan szorgalmasan dolgozott a csirkés curry edényekkel, amelyek gazdag, ismerős ízével csendben vonzzák az embereket.

Csirkés curry tészta 19 év

Lan néni idén 74 éves. Életét utcai árusként töltötte, éjjel-nappal dolgozott, hogy megéljen. Fiatalon háromszínű édes levest árult Can Thoban , majd 1980-ban követte férjét Ho Si Minh-városba, hogy ott vállalkozást indítson.

Ez az alacsony nyugati nő mindenféle munkát kipróbált már, a rákos cérnametélttől a halszósszal elkevert cérnametélten át a thai konyha cérnametéltéjéig.

Végül Lan néni a csirkés curry tésztaleves mellett döntött, mert különlegesnek találta ezt az ételt, és nagyon kevesen tudták jól elkészíteni.

Quán bún cà ri gà khách mê đến mức chỉ sợ bà chủ trúng số mà nghỉ bán - Ảnh 2.

Co Lan egyszerű csirke curry tésztás boltja - Fotó: THUONG KHAI

Az étterem minden nap 11:00 és 22:00 óra között tart nyitva. Az összes előkészítést, főzést és felszolgálást Lan néni végzi. Egy tál tészta ára körülbelül 50 000 VND.

Lan néni csirkecurryjének erős nyugati íze van, de a furcsa az egészben az, hogy bár gazdag és zsíros, mégsem olyan zsíros vagy nehéz, mint néhány más curry. A titok a főzési módjában és a fűszerezésben rejlik.

„Tiszta kókusztejjel főzök, zsír, hozzáadott cukor és fűszerek nélkül, ami segít a currynek megőrizni természetes édességét.

„A curry sárga színét kurkumából és kesudióból készítem. A csirkét nem párolom állandóan a curryedényben, hanem külön tartom, és csak akkor melegítem újra, amikor a vendég rendel, hogy minden húsdarab puha és kemény maradjon, ne legyen pépes, és megőrizze az édességét” – osztotta meg Lan néni.

Bún cà ri gà - Ảnh 3.
Bún cà ri gà - Ảnh 4.

Aranybarna csirke curry, mindig forralva, hogy melegen maradjon - Fotó: THUONG KHAI

A bun bung tál forrón, aranybarnán tálalták, sima, közepesen sűrű húslevessel, citromfű, fahéj és curry levelek illatával. A csirkedarabok falatnyi darabokra voltak vágva, nem voltak szárazak, a csirkebőr ropogós és zsíros volt.

A csirke curryt nyers zöldségekkel, például babcsírával, reszelt banánvirággal, bazsalikommal... és csirkemártással tálaljuk. Facsarjunk bele egy kis friss citromlevet, adjunk hozzá egy kis chilit, majd kortyoljunk bele egy kanál curryszószt, gazdagnak, de nem zsírosnak, gazdagnak, de nem fanyarnak érződik.

A Tuoi Tre Online- nak nyilatkozva Mr. Phong (42 éves), az étterem törzsvendége, elmondta: „A 7. kerületben élek, és minden héten, a szabadnapokon elmegyek a feleségemmel Lan néni éttermébe, hogy egy tál curry tésztát egyek, aztán hazamegyek.”

Lan néni csirkés curry tésztát készít a vendégeknek - Videó : THUONG KHAI

"Addig add el, amíg ki nem fogy a lélegzeted"

Lan néni szenvedéllyel főz, emlékei vannak a vidéki piacokon töltött évekről, a főzést valós tapasztalatokból tanulta, nem pedig iskolából.

„A saját ízlésem és fűszerezésem alapján főzök, nem követem a trendeket, és nem igazodom a többséghez. Szerencsére az ide betérő vendégek mind szeretik” – mondta gyengéd mosollyal.

Saigon egy nyitott város, mindenhonnan özönlenek ide az emberek, és az ízlésnek is változnia kell az időkkel. De Lan néni nem így tesz. Úgy véli, ha az étel finom, az emberek természetesen látogatóba jönnek.

Idős kora ellenére Lan néni még mindig nem gondolt a nyugdíjba vonulásra.

Bún cà ri gà - Ảnh 5.

Lan néni szorgalmasan árul 74 évesen - Fotó: THUONG KHAI

„Most, hogy öreg vagyok, fájnak a csontjaim és az ízületeim. Csak remélem, hogy lesz elég egészségem ahhoz, hogy folytassam az értékesítést. Az unokáim még fiatalok, a szüleik pedig gyári munkások, akik alacsony béreket kapnak. Azért vállalkozom, hogy segítsek etetni a gyermekeimet és az unokáimat.”

Az apai és az anyai nagyszülők is az unokáim, egyformán szeretem őket, nem tudom abbahagyni az eladást. Keress egy kis plusz pénzt, hogy ha a gyerekeim nehézségekbe ütköznek, legyen kire támaszkodniuk. A barátaim most újra együtt vannak a gyerekeikkel és unokáikkal külföldön, élvezik az életet, én vagyok az egyetlen, aki itt maradt.

„De boldognak érzem magam, mert minden este munka után a gyerekeim és az unokáim összegyűlnek, hogy megkérdezzék, hogy vagyok. Az egyik takarókat és párnákat terít, a másik olajjal keni be a karomat és a lábamat... Már önmagában ez is elég ahhoz, hogy melegséget és megnyugvást érezzek” – bizalmaskodott Lan néni.

Azt mondta, hogy minden vendég, aki enni jött, nagyon szerette őt. Emlékezett arra a vietnami külföldire, aki minden évben hazarepült az Egyesült Államokból, és beugrott hozzá enni. Volt egy Long Xuyenből származó diák is, aki mindig megkívánt egy tál forró csirke curryt, mielőtt hazament.

„Néha viccelődöm a vásárlókkal, mondván, hogy ha megnyerem a lottót, abbahagyom az árusítást, mert túl fáradt vagyok. De sokan nevetnek, és azt mondják: »Lan néni, ne nyerj a lottón. Ha abbahagyod az árusítást, ki fog nekünk csirkecurryt főzni?«”

Ezt hallva én is nevettem, és így válaszoltam: „Még ha meg is nyerném a lottót, akkor is árulnék, nem állnék meg! Addig árulnám, amíg ki nem fogy a lélegzetem.”

A folyton változó Saigonban Lan néni csirkés curry tésztaüzlete ugyanolyan rendíthetetlen, mint ő maga – őszinte, elkötelezett és tele van melegséggel.

És talán, amíg a keze még elég erős ahhoz, hogy megkeverje az illatos curryfazékot, amíg még vendégek jönnek enni, és még ismerős üdvözlések hangzanak el, Lan néni továbbra is szorgalmasan áll majd a konyhában, szorgalmasan kanalazva minden egyes tál tésztát, etetve kis családját hazája ízeivel.

További információ Vissza a témákhoz

[hirdetés_2]
Forrás: https://tuoitre.vn/quan-bun-ca-ri-ga-khach-me-den-muc-chi-so-ba-chu-trung-so-ma-nghi-ban-20250221002623244.htm

Hozzászólás (0)

No data
No data

Ugyanebben a témában

Ugyanebben a kategóriában

Vad napraforgók festik sárgára a hegyi várost, Da Latot az év legszebb évszakában
G-Dragon berobbant a közönség soraiba vietnami fellépése során
Esküvői ruhában vonult egy rajongó a G-Dragon koncertjére Hung Yenben
Lenyűgözve a Lo Lo Chai falu szépségétől a hajdina virágzási idején

Ugyanattól a szerzőtől

Örökség

Ábra

Üzleti

Lenyűgözve a Lo Lo Chai falu szépségétől a hajdina virágzási idején

Aktuális események

Politikai rendszer

Helyi

Termék