Az esemény Nguyễn Quang Chanh író H63 Hírszerző Csoportról szóló könyvsorozatának sikerét követi, amelyet oroszra fordítottak és adtak ki, a szerző Saigon-Gia Dinh városi területén az Egyesült Államok elleni ellenállási háború idején az ország megmentéséért vívott forradalmi harcok történetét bemutató publikációinak részeként. Az orosz fordítást Vlagyimir Szerbin fordító és Ida Andreeva irodalmi szerkesztő készítette.
![]() |
| Nguyen Dang Phat elvtárs, a Vietnami-Orosz Baráti Társaság alelnöke és főtitkára felszólalt. |
A könyvbemutató megnyitóján Nguyen Dang Phat úr, a Vietnami-Oroszországi Baráti Társaság alelnöke és főtitkára hangsúlyozta: „A vietnami könyvek bemutatása az orosz közönségnek a Vietnami-Oroszországi Baráti Társaság egyik rendszeres és kiemelkedő tevékenysége, amely elősegíti a Vietnam és az Orosz Föderáció közötti kulturális cserét. A hősökről és a bátor katonákról szóló vietnami irodalmi műveket a külföldi betolakodók elleni ellenállási háborúban a haza függetlenségéért és szabadságáért, a békéért széles körben olvassák az orosz olvasók, és szerencsére sokan közülük fiatalok. Ez hozzájárul ahhoz, hogy az orosz közönség jobban megértse Vietnam országát, népét és hadseregét, hogy tudja, hogyan értékelje és felelősségteljesen hozzájáruljon Vietnam és az Orosz Föderáció közötti hagyományos barátság és átfogó együttműködés elmélyítéséhez.”
![]() |
| Do Phuong Linh alezredes, a Katonai Könyvtár igazgatóhelyettese beszélt. |
Do Phuong Linh alezredes, a Katonai Könyvtár igazgatóhelyettese elmondta: „Az esemény fontos része a Vietnam és az Oroszországi Föderáció közötti diplomáciai kapcsolatok felvételének 75. évfordulóját (1950-2025) ünneplő események sorozatának; mérföldkő a propaganda, a hagyományok ápolása és Ho bácsi katonáinak képének terjesztésében nemcsak belföldön, hanem a világ minden táján élő barátok körében is. Az olyan nevek, mint a Népi Fegyveres Erők Tu Chu hőse, a Népi Fegyveres Erők Tran Van Lai hőse, a Népi Fegyveres Erők Le Van Viet hőse, a Népi Fegyveres Erők Nguyen Thanh Xuan (más néven Bay Be) hőse, valamint a H63, H65 Különleges Erők Csoportjai... a rendíthetetlen akarat, a bátorság, a találékonyság, a kreativitás és a kivételes elit szimbólumaivá váltak. Ezek a Vietnami Néphadsereg különleges erőinek és kommandósainak ragyogó megtestesülései.”
![]() |
| Könyvbemutató a rendezvényen. |
![]() |
| A "Saigon Special Forces - Elite and Bold" című könyv orosz változatának borítója. |
Az ünnepségen a könyv bemutatása céljából eszmecserére került sor a vendégekkel: Tran Vu Binh elvtárssal, Ho Si Minh-város Legfelsőbb Népi Ügyészségének helyettes vezetőjével, Tran Van Lai, a Népi Fegyveres Erők hősének fiával; Vu Minh Nghia asszonnyal (alias Chinh Nghia), az 1968-as Tet offenzívában és felkelésben részt vevő 15 saigoni kommandós közül az egyetlen női katonával; valamint Nguyen Quang Chanh írónővel, a könyv szerzőjével.
Hírek és fotók: HOANG LAM
Forrás: https://www.qdnd.vn/van-hoa/doi-song/ra-mat-ban-dich-tieng-nga-cuon-sach-dac-cong-biet-dong-sai-gon-tinh-nhue-va-tao-bao-1010546










Hozzászólás (0)