Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Könnyek a halhatatlan eposzban: „Ha megtartod a gyermekedet, elveszíted az országot. Ha elengeded, elveszíted őt.”

Sokan sírtak, amikor meghallották a vietnami hősies anya, Ngo Thi Lang történetét az Immortal Heroic Song című műsorban. Vietnám-szerte sok olyan anya él, mint Lang anya.

Báo Tuổi TrẻBáo Tuổi Trẻ26/07/2025

Bản hùng ca bất diệt - Ảnh 1.

A programon részt vett Mai Van Chinh miniszterelnök-helyettes; Ta Quang Dong kulturális, sport- és turisztikai miniszterhelyettes; a központi és helyi osztályok, minisztériumok és ágazatok vezetőinek képviselői; a Vietnami Hős Anyák, a Fegyveres Erők Hőseinek képviselői, háborús rokkantságban szenvedők, beteg katonák, veteránok, valamint a forradalomban érdemeket szerzett családok hozzátartozói - Fotó: Kulturális, Sport- és Turisztikai Minisztérium

A Kulturális, Sport- és Turisztikai Minisztérium által a Da Nang város Népi Bizottságával együttműködve szervezett Immortal Epic politikai művészeti programra július 26-án este került sor a Vietnami Hős Anyák Emlékműkomplexumában (Quang Phu negyed, Da Nang város), és élőben közvetítette a VTV2 csatorna.

A rendezvényt a Hadirokkantak és Mártírok Napjának 78. évfordulója, július 27-e alkalmából tartották, tisztelegve a Haza védelmében vívott háborúban elesett hős mártírok előtt.

Ta Quang Dong kulturális, sport- és turisztikai miniszterhelyettes mondta a megnyitó beszédet, hangsúlyozva, hogy „a program egy művészeti utazás a zenén , a képeken és az érzelmeken keresztül, újraalkotva az előző generációk hősies szellemét, miközben a hála üzenetét is küldi a folytonosság forrásaként, a jövő építésének erejéként. És mindenekelőtt a művészeti program üzenete egy szívből jövő üzenet: »Mi nem felejtünk! Az emberek nem felejtenek«”.

Rơi nước mắt ở Bản hùng ca bất diệt: 'Mẹ giữ con ở lại thì mất nước, để con đi thì mất con' - Ảnh 2.

Van egy sor pad, rajta egy kék hátizsákkal és egy fehér virágággal, az életüket feláldozó mártírok emlékére - Képernyőkép

Lang és Chinh anyukák megható története

A vietnami hősies anya, Ngo Thi Lang (aki Hoi Anban él) két ellenállási háborúban feláldozta férjét és fiát is. A mai napig nem tudja pontosan, hol nyugszik fia a hatalmas temetőben.

Amikor a híradóban bemutatták a törékeny idős anya képét, amint a könnyeit törölgeti, miközben szeretett fiáról beszél, sok néző az anyával együtt sírva fakadt.

A fiam önként jelentkezett, hogy vonuljon a csatatérre. Ha magamnál tartanám, elveszne az országom. Ha elengedném, elveszíteném őt. „Csak itt fekhetek a Nui Thanh temetőben, azt sem tudva, hol vagyok. Nem találom meg, ha elbújok” – mondta anyám.

És ezen az S alakú földsávon sok olyan anya él, mint Lang anya. "A Középső régióban ott van Bam anya, Suot anya/Ó, Thach Han! Vér festi vörösre a délutánt/Ott van Thu anya, kilencvenmillió szerelem/Ötször vagy hétszer búcsúztatja férjét és gyermekeit/Minden gyermekért elszárad az anya szíve/Könnyek gördülnek le, áztatva párnáját éjszaka"...

Bản hùng ca bất diệt - Ảnh 3.

Ngo Thi Lang anya sírt, amikor a fiáról beszélt - Képernyőkép

De az anyák könnyei nemcsak háborús, hanem békeidőben is hullanak. A műsor a vietnami hősies anya, Tran Thi Chinh (Ninh Binh tartományban élő) történetét meséli el, akinek fia, egy Gia Lai tartománybeli tűzoltó- és mentőrendőr, 2018 márciusában mentési feladatok ellátása közben halt meg.

A program közvetlenül a vietnami hősies anya, Nguyen Thi Thu mellszobra alatt zajlott – egy 9 fiúval, 2 unokával és 1 vejjel rendelkező anya, aki feláldozta magát a hazáért, még mélyebbé téve a Halhatatlan Hősi Dal üzenetét.

Bản hùng ca bất diệt - Ảnh 4.

Tran Thi Chinh anya, hősies vietnami anya békeidőben - Képernyőkép

A zene egy halhatatlan eposz történetét meséli el

A halhatatlan eposz három fejezetből áll, amelyekben végigvonul az „altatódal” képe – a vietnami nők altatódalának képe, akik férjüket és gyermekeiket küldték a csatatérre.

I. fejezet Altatódal a viharban jelenetekkel: Altatódal a bölcsőnél; Egy katona levele a feleségéhez; Hatalmas hazánk… és dalokkal: Katona hazája; Remény dala; Szerelmed; A szorgalmasan szántó ösvény, Hatalmas hazánk… egy egész generáció kitartó harci szellemét ábrázolja egy anya és feleség képén keresztül a hátországban.

Bản hùng ca bất diệt - Ảnh 5.

Pham Thu Ha énekesnő énekli a The Calm River című számot - Képernyőkép

II. fejezet Szomorú altatódal - Az anya fájdalma csendben eleveníti fel a mérhetetlen veszteségeket dalokkal, részletekkel az Égő fű illata; a Tűzkorona és a Quang Nam Anya; az Ország; Egy élet, egy erdő... című filmekből.

III. fejezet A béke altatódala - Folytasd az álmok írását a Gyere anyához, hadd legyek vietnami előadásokkal ...

Rơi nước mắt ở Bản hùng ca bất diệt: 'Mẹ giữ con ở lại thì mất nước, để con đi thì mất con' - Ảnh 6.

A program közvetlenül a vietnami hősies anya, Nguyễn Thi Thu mellszobrának domborműve alatt zajlott - Képernyőkép

A műsort a Hanoi Operaház adja elő, neves művészek közreműködésével: Tan Minh, Lan Anh, Pham Thu Ha, Dang Duong, Viet Danh, Khanh Chi, Thanh Tai, Thu Hang, MTV Group, Thanh Am Xanh Ethnic Orchestra, hegedűs Tran Quang Duy...

Vissza a témához
MOSOLYFENYŐ

Forrás: https://tuoitre.vn/roi-nuoc-mat-o-ban-hung-ca-bat-diet-me-giu-con-o-lai-thi-mat-nuoc-de-con-di-thi-mat-con-2025072706325921.htm


Hozzászólás (0)

No data
No data

Ugyanebben a témában

Ugyanebben a kategóriában

Látogasson el U Minh Ha-ba, és tapasztalja meg a zöld turizmust Muoi Ngotban és Song Tremben
A vietnámi válogatott feljutott a FIFA rangsorába a Nepál és Indonézia elleni győzelem után.
71 évvel a felszabadulás után Hanoi a modern sémákban is megőrizte örökségének szépségét.
A főváros felszabadításának 71. évfordulója - Hanoi lelkesedése, hogy határozottan beléphessen az új korszakba

Ugyanattól a szerzőtől

Örökség

Ábra

Üzleti

No videos available

Aktuális események

Politikai rendszer

Helyi

Termék