Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

A szegény területek, az etnikai kisebbségek és a hegyvidéki területek előtérbe helyezése

A 15. Nemzetgyűlés 10. ülésszakának programját folytatva, Tran Thanh Man, a Nemzetgyűlés elnökének elnökletével a Nemzetgyűlés meghallgatta a Nemzeti Célprogram új vidéki területekre, a fenntartható szegénység csökkentésére, valamint az etnikai kisebbségi és hegyvidéki területek társadalmi-gazdasági fejlesztésére vonatkozó 2035-ig terjedő beruházási politikájáról szóló előadást és ellenőrző jelentést.

Bộ Văn hóa, Thể thao và Du lịchBộ Văn hóa, Thể thao và Du lịch06/12/2025

3 országos célprogram integrálása szükséges.

Tran Duc Thang mezőgazdasági és környezetvédelmi miniszter szerint a 2021–2025-ös időszakra vonatkozó 3 nemzeti célprogram eredményeit tekintve 2025 október végére az alapprogramok elérték és túlszárnyalták számos célt, míg a 21-ből 4 célt nem sikerült elérni.

A 3 program központi költségvetési forrásainak elosztásával és kifizetésével kapcsolatban a mezőgazdasági és környezetvédelmi miniszter elmondta, hogy a minisztériumoknak, ágazatoknak és településeknek juttatott és kijelölt tőke közel 176 000 milliárd VND volt, ami a becslés 90,4%-át tette ki. 2025 október végére a kifizetési arány elérte a 67,9%-ot; 2026 január végére a becslések szerint eléri a terv legmagasabb 75%-át; 2026-ban mintegy 45 000 milliárd VND kerül végrehajtásra.

Tập trung ưu tiên địa bàn nghèo, vùng đồng bào dân tộc thiểu số và miền núi - Ảnh 1.

Tran Duc Thang mezőgazdasági és környezetvédelmi miniszter ismertette a jelentést.

A hiányosságokkal kapcsolatban Tran Duc Thang miniszter hangsúlyozta, hogy még mindig vannak olyan célok, amelyeket nem teljesítettek a Nemzetgyűlés és a Kormány által kitűzött módon, és a kifizetések eredményei lassúak. Ennek okai a következők: az irányító politikák és mechanizmusok rendszerének kiadása lassú és nem egyértelmű; a tartalom és a beruházási célok nincsenek közel a valósághoz; egyes települések nem határozottak a végrehajtásban; a nemzeti célprogramok továbbra is átfedésben vannak és ismétlődnek tartalmukban és céljaikban, valamint az erőforrások továbbra is szétszórtak, ami nehézségekhez vezet a végrehajtásban.

Tran Duc Thang miniszter szerint a kormány három program egyetlen programmá való integrálását nyújtotta be a Nemzetgyűlésnek, hogy megvalósítsa a párt és az állam legfőbb célját, ami az emberek virágzó és boldog életének megteremtése.

„Az integráció nem csökkenti a politikákat, hanem leküzd az átfedéseket és a párhuzamos feladatokat, segítve abban, hogy az elkövetkező időszakban nagyobb prioritást élvezzenek az etnikai kisebbségek és a hegyvidéki területek” – hangsúlyozta Tran Duc Thang miniszter.

A mezőgazdasági és környezetvédelmi miniszter elmondta, hogy a program kedvezményezettjei országszerte a települések, falvak, emberek, közösségek és az érintett szervezetek. Elsőbbséget élveznek a szegény területek, az etnikai kisebbségek és a hegyvidéki területek.

A programot országszerte hajtják végre, elsőbbséget biztosítva az etnikai kisebbségeknek és a hegyvidéki területeknek, 10 éven keresztül, két szakaszra osztva: 2026-2030 és 2031-2035.

„A cél az, hogy a jövedelemre, a szegénységi rátára, az új vidéki normákat teljesítő települések és tartományok arányára, valamint az etnikai kisebbségek és a hegyvidéki területek sürgető problémáinak megoldására összpontosítsunk” – mondta Tran Duc Thang miniszter.

A program várhatóan két részből fog állni:

- 1. komponens: 10 általános tartalmi csoportot tartalmaz, országszerte megvalósítva.

- Második komponens: 5 konkrét tartalomcsoportot tartalmaz, társadalmi-gazdasági fejlődés etnikai kisebbségekben és hegyvidéki területeken. Ezek konkrét politikák, további beruházásokkal az etnikai kisebbségek és a hegyvidéki területek számára.

A program megvalósításához mozgósított erőforrásokkal kapcsolatban:

1. fázis (2026-2030): Közvetlenül allokált központi költségvetési tőke: 100 000 milliárd VND; A nemzeti célprogramok és egyéb programok és projektek, valamint a vidéki területekre, etnikai kisebbségekre és hegyvidéki területekre irányuló beruházások együttes tőkéje: körülbelül 360 000 milliárd VND; A fennmaradó rész helyi költségvetési tőke és egyéb jogilag mobilizált források.

2. szakasz (2031-2035): A 2026-2030-as időszak végrehajtási eredményei alapján a Kormány benyújtja az Országgyűlésnek megfontolásra és döntésre a végrehajtási forrásokról.

Tran Duc Thang miniszter szerint az irányítás, a tőkeelosztás és a program végrehajtásának mechanizmusát illetően a Mezőgazdasági és Környezetvédelmi Minisztérium a program fő ügynöksége. Az Etnikai Kisebbségek és Vallásügyi Minisztériuma irányítja a végrehajtást és felügyeli az etnikai kisebbségi és hegyvidéki területeken a társadalmi-gazdasági fejlődéssel kapcsolatos tartalmak megvalósítását.

Tập trung ưu tiên địa bàn nghèo, vùng đồng bào dân tộc thiểu số và miền núi - Ảnh 2.

Tran Duc Thang mezőgazdasági és környezetvédelmi miniszter ismertette a jelentést.

„A minisztériumok és az ágazati ágazatok irányítják a kijelölt tartalmak végrehajtását. Végezzenek el átfogó decentralizációt és hatáskör-átruházást, valamint biztosítsanak forrásokat a helyi önkormányzatoknak a »Helyiek döntenek, helyi önkormányzatok teszik, helyi önkormányzatok felelősek« elv szellemében. A központi kormányzat irányítja az egészet, politikákat és mechanizmusokat ad ki, irányít, felügyel, ellenőriz és ösztönzi a végrehajtást” – hangsúlyozta Tran Duc Thang miniszter.

Tran Duc Thang miniszter azt javasolta a Nemzetgyűlésnek, hogy fontolja meg a jelentés jóváhagyását, és adjon ki egy határozatot a 2026-2035-ös időszakra vonatkozó program kiépítésére vonatkozó beruházási politikáról; engedélyezze a végrehajtási időszak meghosszabbítását és az állami költségvetési tőke kifizetését 3 nemzeti célprogram esetében 2026. december 31-ig a 2021-2025-ös időszak céljainak elérése érdekében; bízza meg a kormányt a jó kifizetések tartalmának végrehajtásához szükséges és a további finanszírozásra szorulók számára szükséges további források felülvizsgálatával, kiegyensúlyozásával és elosztásával, valamint konkrét mechanizmusok kibocsátásával és az eljárások egyszerűsítésével a program végrehajtásának felgyorsítása érdekében.

Javaslat a nemzeti célprogramok állami költségvetési tőkéjének kifizetési idejének meghosszabbítására

A Nemzeti Célprogram új vidéki területekre, fenntartható szegénységcsökkentésre, valamint az etnikai kisebbségek és hegyvidéki területek társadalmi-gazdasági fejlesztésére vonatkozó 2035-ig szóló beruházási politikájának felülvizsgálatáról szóló jelentés ismertetésekor Lam Van Man, az Etnikai Tanács elnöke megerősítette, hogy a program általános és konkrét céljai viszonylag átfogóak és minden területen átfogóak, az előző időszak programjaiból öröklődtek, és megfelelő kiigazításokkal és kiegészítésekkel rendelkeznek. A konkrét célokat illetően azonban ajánlott, hogy a kormány folytassa a gondos felülvizsgálatot az átfedések elkerülése érdekében; a javasolt céloknak megalapozottnak, logikusnak, megvalósíthatónak és az ország új kontextusához igazodónak kell lenniük; egyértelműen bemutatva a nehéz területekre, a szegénység központi területeire, valamint az etnikai kisebbségi és hegyvidéki területekre való összpontosítást és prioritást a régiók közötti fejlettségi szakadék fokozatos csökkentése érdekében.

Tập trung ưu tiên địa bàn nghèo, vùng đồng bào dân tộc thiểu số và miền núi - Ảnh 3.

Lam Van Man, a Nemzetiségi Tanács elnöke ismertette az ellenőrzési jelentést.

Az összetevőkkel és politikákkal kapcsolatban Lam Van Man, az Etnikai Tanács elnöke megerősítette, hogy az Etnikai Tanács alapvetően egyetért a Program 2 komponensből álló felépítésével, és felkérte a kormányt, hogy irányítsa és teljes mértékben vegye figyelembe az illetékes ügynökségek véleményét, vizsgálja felül és hagyja jóvá a programot annak érdekében, hogy ne legyen átfedés a komponensek, valamint a már eldöntött vagy beruházási politikai döntéshozatalra benyújtott programok és projektek tartalmával; a rendszeres feladatok tekintetében az ügynökségek funkciói és feladatai szerint. Ugyanakkor a központi kormánynak csak a keretet kell meghatároznia és célokat kell kitűznie, míg a konkrét és részletes tevékenységeket a településekre kell bízni, hogy azok a település gyakorlati helyzetéhez igazodó beruházásokat válasszanak és döntsenek.

Tập trung ưu tiên địa bàn nghèo, vùng đồng bào dân tộc thiểu số và miền núi - Ảnh 4.

Tran Thanh Man, a Nemzetgyűlés elnöke és az Elnökség az ülésen

„Valóban célzott tartalmak és politikák kiválasztása a befektetési források olyan kulcsfontosságú területekre való összpontosítása érdekében, mint: az emberek infrastruktúrája, a mezőgazdasági és erdőgazdálkodási fejlesztéssel kapcsolatos termelésfejlesztés; tudomány, technológia, digitális átalakulás; erdővédelem és -fejlesztés, ökológiai környezet; nagyobb beruházások, különösen a nagyon kis lélekszámú etnikai kisebbségek, a hegyvidéki és határ menti területeken élők és a tervezés, a természeti katasztrófák és földcsuszamlások kockázatának kitett területeken élő lakosok helyzetének stabilizálása, az etnikai kisebbségi és hegyvidéki területeken élő sürgős, alapvető és konkrét problémák megoldása” – javasolta Lam Van Man, az Etnikai Tanács elnöke.

A program végrehajtásához szükséges tőkével kapcsolatban Lam Van Man, az Etnikai Tanács elnöke hangsúlyozta, hogy az Etnikai Tanács alapvetően egyetért a kormány javaslatával a program teljes tőkéjére és tőkekiegészítési tervére vonatkozóan, és kéri, hogy a kormány mielőbb készítsen tervet a program tőkekiegészítésére, már az időszak kezdetétől fogva.

Tập trung ưu tiên địa bàn nghèo, vùng đồng bào dân tộc thiểu số và miền núi - Ảnh 5.

Munkamenet jelenet

„A kormányt arra kérik, hogy fontolja meg és számítsa újra a társas tőke szerkezetét és arányát, hogy az megfeleljen a települések, különösen a hátrányos helyzetű tartományok, valamint az etnikai kisebbségek és a hegyvidéki területek gyakorlati helyzetének. Ugyanakkor a tőkeelosztás elvének világosan meg kell mutatnia az etnikai kisebbségek és a hegyvidéki területek számára elkülönített erőforrások koncentrációját és prioritását; kutassa fel és egyértelműen rendelje hozzá az erőforrásokat a Program minden egyes összetevőjéhez és tartalmához” – javasolta Lam Van Man, az Etnikai Tanács elnöke.

Az Etnikai Tanács alapvetően egyetértett a kormány javaslatával a Program végrehajtásának irányítási mechanizmusáról és szervezetéről. A Program kutatása és jóváhagyása során Lam Van Man, az Etnikai Tanács elnöke felkérte az elnöklő szerveket, hogy folytassák a Nemzetgyűlés Állandó Bizottságának és a Nemzetgyűlési képviselők véleményének felülvizsgálatát és figyelembevételét a Programot üzemeltető szerv egyértelmű felelősségének biztosítása, az egyes komponensekért, a tartalomért és a koordináló szervért felelős elnöki szerv egyértelmű kijelölése a funkciók és feladatok szerint. Ezenkívül a központi kormányzat átfogó irányítási mechanizmusának, a politikák és utasítások közzétételének egyértelműnek kell lennie; a helyi önkormányzatoknak proaktívan kell dönteniük a tartalomról, modelleket kell kiválasztaniuk, erőforrásokat kell integrálniuk, és felelősséget kell vállalniuk az eredményekért.

Lam Van Man, a Nemzetiségi Tanács elnöke azt javasolta a Nemzetgyűlésnek és a Nemzetgyűlési képviselőknek, hogy vitassák meg, döntsenek és hagyják jóvá a Program beruházási politikáját, melynek neve: „Nemzeti célprogram az új vidéki építkezésekre, a tengerparti területeken a szegénység csökkentésére és az etnikai kisebbségi és hegyvidéki területek társadalmi-gazdasági fejlesztésére a 2026–2035 közötti időszakra”.

Ugyanakkor mérlegelje a Kormány javaslatát, amely lehetővé teszi a Nemzeti Célprogramok – Új Vidéki Építés, Nemzeti Célprogram a Fenntartható Fejlődésért és a Társadalmi-Gazdasági Fejlődésért Etnikai Kisebbségi és Hegyvidéki Területeken – állami költségvetési tőke kifizetésének határidejének meghosszabbítását 2026. december 31-ig (beleértve az előző évekből 2025-re átvezetett tőkét is), és ezt a tartalmat foglalja bele a XV. Nemzetgyűlés 10. ülésszakának határozatába.

A Nemzetiségi Tanács arra is kérte a kormányt és a miniszterelnököt, hogy teljes mértékben vegyék figyelembe az Országgyűlés Állandó Bizottságának és az Országgyűlési képviselők véleményét, és utasítsák a szerveket megvalósíthatósági tanulmányok készítésére, biztosítva, hogy a célok és elvek összhangban legyenek a Közberuházásokról szóló törvény rendelkezéseivel; hirdessenek ki mechanizmusokat, vagy terjesszék be az illetékes hatóságok elé a Program hatékony végrehajtását szolgáló konkrét mechanizmusok kihirdetését.

A kormányzati szervek utasítása az új vidéki területekre és a GNBV-re vonatkozó kritériumok haladéktalan benyújtására és kihirdetésére; az etnikai kisebbségi és hegyvidéki területeken található települések és falvak kijelölése az objektivitás és a tudományos alaposság biztosítása érdekében, a Program céljainak, feladatainak és tartalmának javaslattételéhez.

Ezenkívül irányítani és szabályozni kell a folyamatban lévő projektek, a célkitűzéseiket elért projektek és a tárgykörüket már nem tartalmazó projektek két fázis közötti átmenetét a tőkegazdálkodás és -felhasználás folytonosságának és hatékonyságának biztosítása érdekében.

Forrás: https://bvhttdl.gov.vn/tap-trung-uu-tien-dia-ban-ngheo-vung-dong-bao-dan-toc-thieu-so-va-mien-nui-20251206081456165.htm


Hozzászólás (0)

Kérjük, hagyj egy hozzászólást, és oszd meg az érzéseidet!

Ugyanebben a kategóriában

Xuan Bac népművész volt a „ceremóniamester” 80 pár számára, akik együtt házasodtak a Hoan Kiem-tó sétányán.
A Ho Si Minh-városban található Notre Dame székesegyház fényesen kivilágítva köszönti a 2025-ös karácsonyt.
Hanoi lányai gyönyörűen öltöznek fel karácsonyra
A vihar és árvíz után kivilágosodott Gia Lai-i Tet krizantém falu abban reménykedik, hogy nem lesznek áramkimaradások a növények megmentése érdekében.

Ugyanattól a szerzőtől

Örökség

Ábra

Üzleti

Lázatot keltett egy hanoi kávézó európai hangulatú karácsonyi hangulatával

Aktuális események

Politikai rendszer

Helyi

Termék

Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC
Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC
Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC
Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC