Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Pham Minh Chinh miniszterelnök: A tengerentúlon élő vietnamiak sikere az ország sikere is.

Báo Chính PhủBáo Chính Phủ30/06/2024

(Chinhphu.vn) - Hivatalos koreai látogatása alkalmából, június 30-án este Pham Minh Chinh miniszterelnök és felesége Szöulban találkozott a nagykövetség, a vietnami képviseleti ügynökségek, valamint a koreai vietnami közösség képviselőivel.
Thủ tướng Phạm Minh Chính: Thành công của kiều bào cũng là thành công của đất nước- Ảnh 1.

Pham Minh Chinh miniszterelnök és felesége találkozott a nagykövetség, a vietnami képviseleti ügynökségek és a koreai vietnami közösség képviselőinek tisztviselőivel és munkatársaival - Fotó: VGP/Nhat Bac

A miniszterelnöknek jelentést tevő, Vu Ho vietnami nagykövet elmondta, hogy a Koreában élő vietnami közösség jelenleg körülbelül 280 000 főből áll. Továbbra is ápolják a szolidaritás, a kölcsönös szeretet, a kölcsönös segítségnyújtás és a növekvő fejlődés hagyományát, megőrzik a nemzeti identitást, mindig a hazájukra tekintenek, aktívan hozzájárulnak a haza építésének és védelmének ügyéhez, és hídként szolgálnak Vietnam és Korea közötti baráti kapcsolatok erősítésében. Vu Ho nagykövet szerint sok vietnami felnőtt, tehetséges a termelésben és az üzleti életben, tudományos munkásságot folytat, és minden tekintetben pozitívan járul hozzá a helyi közösség fejlődéséhez, amit Korea elismert és nagyra értékelt. A vietnami nagykövetség és képviseleti szervei koreai szinten aktívan együttműködtek a koreai hatóságokkal a két ország közötti együttműködési megállapodások konkretizálása és végrehajtása érdekében.
Thủ tướng Phạm Minh Chính: Thành công của kiều bào cũng là thành công của đất nước- Ảnh 2.

A miniszterelnök megerősítette, hogy pártunk és államunk mindig a tengerentúlon élő vietnami közösséget a vietnami etnikai közösség elválaszthatatlan részének tekinti - Fotó: VGP/Nhat Bac

A találkozón a koreai vietnami közösség képviselői elmondták, hogy mindig büszkék arra, hogy vietnamiak; mély szeretettel viseltetnek hazájuk és országuk iránt a gyakorlati intézkedések révén; remélik, hogy a kormány utasítani fogja a minisztériumokat és a szervezeti egységeket, hogy kedvezőbb feltételeket teremtsenek a vietnami állampolgársággal és egyéb személyes okmányokkal kapcsolatos adminisztratív eljárásokhoz; befolyást gyakorol a koreai kormányra a polgárok védelme és a koreai vietnami közösség fejlesztése terén. Azt is kérték Vietnamtól, hogy folytasson nyitott politikát, teremtve jobb feltételeket a külföldön élő vietnamiak számára a hazához való forduláshoz, különösen a fiataloknak szóló tevékenységek terén; dolgozzon ki konkrét projekteket a vietnami kultúra előmozdítására és megőrzésére Koreában, például egy vietnami falu építését Koreában... A találkozón számos kezdeményezést javasoltak a tudomány és a technológia, az innováció és a vállalkozói szellem fejlesztésére, beleértve az új iparágak, például a félvezető chipek és a mesterséges intelligencia fejlesztésével kapcsolatos javaslatokat; a hazai tudósok és a külföldi vietnamiak összekapcsolását; egy olyan mechanizmust, amely mozgósítja a külföldön élő vietnami emberek erőforrásait és intelligenciáját a hazai problémák megoldása érdekében...
Thủ tướng Phạm Minh Chính: Thành công của kiều bào cũng là thành công của đất nước- Ảnh 3.

Vu Ho, a koreai vietnami nagykövet elmondta, hogy a koreai vietnami közösség továbbra is a szolidaritás, a kölcsönös szeretet és ragaszkodás hagyományát ápolja, aktívan hozzájárul a haza építéséhez és védelméhez, és hídként szolgál Vietnam és Korea közötti baráti kapcsolatok erősítésében - Fotó: VGP/Nhat Bac

A vélemények meghallgatása után az illetékes minisztériumok és ágazatok vezetői megosztották és megválaszolták a Koreában élő vietnamiak véleményét az állampolgársággal, a személyazonosító okmányokkal, a vietnami tudósok külföldre vonzását célzó politikákkal stb. kapcsolatban. Bui Thanh Son külügyminiszter három okból gratulált a Koreában külföldön élő vietnamiaknak: mély és átfogó integráció, siker minden területen; a vietnami identitás, kultúra, nyelv megőrzése, a hazára és az országra való állandó emlékezés; az ország jelenlegi helyzetének, nemzetközi presztízsének és a jövőben tovább növekvő potenciáljának kihasználása a koreai társadalomban betöltött pozíciójának megszilárdítása érdekében.
Thủ tướng Phạm Minh Chính: Thành công của kiều bào cũng là thành công của đất nước- Ảnh 4.

A vélemények meghallgatása után az illetékes minisztériumok és ágazatok vezetői megosztották és megválaszolták a Koreában élő vietnamiak véleményét az állampolgársággal, a személyazonosító okmányokkal, a vietnami származású tudósok külföldre vonzását célzó politikákkal stb. kapcsolatban. - Fotó: VGP/Nhat Bac

Szimbólum a kétoldalú kapcsolatokban

A találkozón felszólalva Pham Minh Chinh miniszterelnök megköszönte az országgal és a két ország közötti kapcsolattal kapcsolatos lelkes és felelősségteljes megjegyzéseket; és tolmácsolta Nguyen Phu Trong főtitkár üdvözletét, jó egészséget és sikereket kívánva a Koreában élő, egyre növekvő, közel 300 000 fős vietnami közösségnek. A miniszterelnök úgy értékelte, hogy a vietnami-koreai kapcsolat soha nem volt olyan jó, mint most, a politika , a diplomácia, a gazdaság, a nemzetvédelem és biztonság, a kultúra, a sport stb. minden területén. Ez az átfogó kapcsolat kedvező feltételeket teremt a vietnami közösség számára ahhoz, hogy Koreában éljen, dolgozzon, tanuljon és kutasson. Másrészt a Vietnámban élő, mintegy 200 000 fős koreai közösség a közel 40 év leggyorsabban növekvő közössége, nagyon gyorsan alakult ki és nagyon jól integrálódott. „A két közösség szimbólum a két ország közötti kapcsolatban” – mondta a miniszterelnök.
Thủ tướng Phạm Minh Chính: Thành công của kiều bào cũng là thành công của đất nước- Ảnh 5.

A koreai vietnami közösség képviselői azt mondták, hogy mindig büszkék arra, hogy vietnamiak; mély szeretettel viseltetnek hazájuk és országuk iránt, ami gyakorlati tettekre is kiterjed - Fotó: VGP/Nhat Bac

Thủ tướng Phạm Minh Chính: Thành công của kiều bào cũng là thành công của đất nước- Ảnh 6.

Számos kezdeményezést javasoltak a tudomány és a technológia, az innováció és a vállalkozói szellem fejlesztésére, beleértve az új iparágak fejlesztésével kapcsolatos javaslatokat; valamint a tengerentúli vietnamiak erőforrásainak és intelligenciájának mozgósítására szolgáló mechanizmusokat a belföldi problémák megoldása érdekében... - Fotó: VGP/Nhat Bac

A miniszterelnök megerősítette, hogy pártunk és államunk mindig is a külföldön élő vietnami közösséget a vietnami etnikai közösség elválaszthatatlan részének tekinti. Ezt a nézőpontot számos törvényben konkretizálták és kodifikálták, legutóbb a föld-, ingatlan-, hitelintézeti stb. törvényekben, hogy megkönnyítsék a külföldön élő vietnamiak hazatérését és az országhoz való hozzájárulását. A miniszterelnök megerősítette, hogy a külföldön élő, mintegy 6 millió fős vietnami közösség nagyon fontos szerepet játszott a haza építésében és védelmében, tiszteletet és csodálatot váltott ki a befogadó országból; ugyanakkor mindig fenntartotta a haza és az ország iránti szeretetet, megőrizve a vietnami identitást és kultúrát. A kormány nevében a miniszterelnök elismerte, hogy a koreai vietnami közösség nagy és magas színvonalú hozzájárulást tett a hazához és a kétoldalú kapcsolatokhoz a befogadó ország stabilitása és fejlődése révén, a felemelkedés és a meggazdagodás iránti törekvéssel, megerősítve, hogy a vietnami emberek, bárhol is legyenek, nem alacsonyabb rendűek egyetlen közösségnél sem. Emellett a koreai vietnami közösség mindig szereti és védi egymást, az elődök segítik az utódokat.
Thủ tướng Phạm Minh Chính: Thành công của kiều bào cũng là thành công của đất nước- Ảnh 7.

Külföldi vietnamiak virágot adnak át a miniszterelnöknek és feleségének - Fotó: VGP/Nhat Bac

Thủ tướng Phạm Minh Chính: Thành công của kiều bào cũng là thành công của đất nước- Ảnh 8.

A miniszterelnök és felesége emléktárgyakat ad át a tengerentúli vietnamiaknak - Fotó: VGP/Nhat Bac

A miniszterelnök az ország helyzetéről beszélve hangsúlyozta, hogy országunk soha nem rendelkezett olyan alapokkal, potenciállal, pozícióval és nemzetközi presztízzsel, mint napjainkban; az emberek anyagi és szellemi élete egyre javult. A lassuló globális gazdasági növekedés közepette Vietnam GDP-je 2024 első 6 hónapjában 6,42%-kal nőtt, ebből csak a második negyedévben közel 7%-kal. A WEF Vietnamot a növekedés tekintetében fényes csillagként értékelte. Az államadósság, az államadósság, a külföldi adósság és a költségvetési hiány a megengedett küszöbérték alatt van; az infláció kontroll alatt van. A makrogazdaság stabil, a vietnami valuta a régióban a legkevésbé leértékelődöttek közé tartozik, és a gazdaság jelentős egyensúlya garantált. A miniszterelnök dicsérte és remélte, hogy a nagykövetség mindig meleg otthon lesz a külföldön élő vietnamiak számára, és hogy a nagykövetség munkatársai mindig a külföldön élő vietnamiak helyébe lépnek majd a problémák megoldása érdekében, és szeretettel reagálnak a kérésekre, különösen amikor a külföldön élő vietnamiak nehézségekkel és problémákkal szembesülnek, családtagként kell tekinteniük rájuk. A miniszterelnök megjegyezte, hogy létre kell hozni egy forródrótot, amely azonnal segítséget nyújt a külföldön tartózkodó vietnamiaknak problémák esetén, és amely lehetővé teszi számukra, hogy mindig biztonságban érezzék magukat.
Thủ tướng Phạm Minh Chính: Thành công của kiều bào cũng là thành công của đất nước- Ảnh 9.

A miniszterelnök dicsérte és remélte, hogy a nagykövetség mindig meleg otthon lesz a külföldön élő vietnamiak számára, és hogy a nagykövetség munkatársai mindig a külföldön élő vietnamiak helyzetébe helyezik magukat a munka megoldása érdekében - Fotó: VGP/Nhat Bac

Thủ tướng Phạm Minh Chính: Thành công của kiều bào cũng là thành công của đất nước- Ảnh 10.

A kormány nevében a miniszterelnök elismerte, hogy a koreai vietnami közösség nagyszerű és magas színvonalú hozzájárulást tett a hazához és a kétoldalú kapcsolatokhoz - Fotó: VGP/Nhat Bac

Az állampolgársággal, identitással, a tengerentúlon élő vietnamiak tudományos kutatásban való részvételre való ösztönzésével, az ország fejlődéséhez való hozzájárulással stb. kapcsolatos kérdéseket illetően a miniszterelnök elmondta, hogy a hatóságok átveszik, tanulmányozzák, módosítják és javaslatokat tesznek a vonatkozó szabályozásokra, megfelelő megoldásokat fognak kidolgozni, „ami az emberek és az ország javát szolgálja, mindent megteszünk” szellemében, ahogyan azt Ho Si Minh elnök is utasította. A koreai vezetőkkel és minisztériumokkal folytatott eszmecserén a miniszterelnök és a vietnami küldöttség tagjai arra kérik majd a koreai felet, hogy továbbra is teremtsenek kedvező feltételeket a vietnami közösség számára az élethez, tanuláshoz és munkához. „Ha honfitársaink sikeresek külföldön, hozzájárulnak az országhoz és a kétoldalú kapcsolatokhoz, az egyben országunk, pártunk és államunk sikere is” – hangsúlyozta a miniszterelnök.

Ha Van - Chinhphu.vn

Forrás: https://baochinhphu.vn/thu-tuong-pham-minh-chinh-thanh-cong-cua-kieu-bao-cung-la-thanh-cong-cua-dat-nuoc-102240630174130681.htm

Hozzászólás (0)

No data
No data

Ugyanebben a témában

Ugyanebben a kategóriában

Lenyűgözve a Lo Lo Chai falu szépségétől a hajdina virágzási idején
A Me Tri fiatal rizs lángokban áll, a mozsártörő dübörgő ritmusával nyüzsög az új termésért.
Közeli kép egy krokodilgyíkról Vietnámban, amely a dinoszauruszok kora óta jelen van
Ma reggel Quy Nhon kétségbeesetten ébredt.

Ugyanattól a szerzőtől

Örökség

Ábra

Üzleti

Vietnami hagyományos orvoslás svéd barátainknak

Aktuális események

Politikai rendszer

Helyi

Termék