Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

A nemzeti egység tisztelete

Báo Tổ quốcBáo Tổ quốc16/02/2024

[hirdetés_1]

Ezt az információt a Vietnami Írószövetség február 16-i sajtótájékoztatóján osztotta meg. A Vietnami Írószövetség elnöke, Nguyễn Quang Thieu kijelentette: „A 2024-es 22. Vietnámi Költészet Napját azért szervezzük, hogy bemutassuk a nagyközönségnek Vietnam 54 etnikai csoportjának értékes költői örökségét, valamint a nemzeti költők reprezentatív műveit, vagy a vietnami etnikai csoportok természetéről, földjéről és népéről szóló műveket szeretett S-alakú földünkön.”

A Vietnami Írószövetség meghívja Vietnam etnikai kisebbségeit képviselő költőket és írókat, mint például a muong, thai, tay, khmer, ede, csám és hoa... népeket az ország számos részéről egészen a Thang Long Császári Citadelláig (Hanoi), hogy együtt énekeljenek "dalokat" emberekről, a nemzetről és szép dolgokról; vegyenek részt szemináriumokon és beszélgetéseken, hogy a nemzeti kulturális identitásról beszéljenek költői alkotásokban, valamint olyan megoldásokról, amelyekkel megőrizhető a nemzeti kulturális identitás, közelebb hozható a nemzeti kultúra a modernitáshoz és a világ felé..." - hangsúlyozta Nguyễn Quang Thieu költő.

Ngày thơ Việt Nam 2024: Tôn vinh khối đại đoàn kết dân tộc - Ảnh 1.

Nguyễn Quang Thieu, a Vietnámi Írószövetség elnöke ezt a sajtótájékoztatón osztotta meg.

Ahogy a 22. Vietnámi Költészet Napja főigazgatója, Le Quy Duong igazgató elmondta: „Az idei Költészet Napja, amelyet a Thang Long Császári Citadella Doan Mon kapuja előtti téren tartanak, ragyogóan bemutatja Vietnam etnikai csoportjainak sokszínű szépségét és színeit. Az idei Költészet Napja terének általános kialakítását a „Nemzet harmóniája” téma ihlette, amely a nemzeti egység szellemét testesíti meg. A fő események a Thang Long Császári Citadella szent tengelye mentén zajlanak, a Doan Mon kaputól a hanoi zászlórúdig.”

A Lámpásfesztivál Költészet Éjszakáját az első holdhónap teliholdján tartják, ezért a holdat választották a művészeti tér formanyelvének. A költészeti kaput félhold alakú holdak díszítik, amelyek a telihold felé vezető útjuk során ívelnek. A kapun áthaladva egy stilizált fiatal levelekkel díszített ösvényre jutunk, amelyek a vietnami etnikai csoportok hagyományos viseleteinek motívumait mutatták be. Minden levélre egy gyönyörű verset írtak, amelyet a szervezők választottak ki. Összesen 54 vers hangzik el, amelyek Vietnam 54 etnikai csoportjának felelnek meg.

Ngày thơ Việt Nam 2024: Tôn vinh khối đại đoàn kết dân tộc - Ảnh 2.

Sajtótájékoztató helyszín

Ezután következik a versesfa, tetején egy félholddal, alatta pedig 54 verses rejtvény lóg az ágain. A közönség részt vehet a kvízben: elszavalhat egy verset, helyesen azonosíthatja a szerzőt, és díjat kaphat. A végállomás a főszínpad – telihold, amely lezárja a félhold útját a költészet kapujától a költészet éjszakájának helyszínéig.

A szakrális tengely középpontjában a szervezők idén folytatják az Emlékek Házának építését, amely 12 kiemelkedő költő emléktárgyait, műtárgyait és műveit mutatja be – élükön Ho Si Minh költő-elnökkel –, valamint 11 etnikai kisebbségi költőét, akik elnyerték a Ho Si Minh Irodalmi és Művészeti Díjat. Az Emlékek Háza a Közép-felföld népének hosszházára jellemző építészeti stílusban készült.

„Elmondható, hogy ezek a tervezési ötletek újak és egyediek, és különleges jelentőségű teret teremtenek az idei Vietnámi Költészet Napja alkalmából” – erősítette meg Le Quy Duong igazgató.

Ngày thơ Việt Nam 2024: Tôn vinh khối đại đoàn kết dân tộc - Ảnh 3.

A 22. Vietnámi Költészet Napját január 15-én és 16-án rendezik meg.

A 22. Vietnámi Költészet Napját január 15-én és 16-án rendezik meg. 14-től (2024. február 23-tól) a nagyközönség ellátogathat az Emlékek Házába és a Költészet Utcájába, részt vehet költészeti kvízeken, szerző- és művesbemutatókon fiatal és elismert költők számára; valamint számos költészeti klub tevékenységén vehet részt a szervezőbizottság által szervezett költészeti kávézókban.

Az első holdhónap teliholdján (2024. február 24.) kerülnek megrendezésre a Költészet Napja fő eseményei. Délelőtt 8:30-kor kezdődik egy kerekasztal-beszélgetés: „A költő jellemétől az identitásához”, melyet Nguyen Binh Phuong író, a Vietnami Írószövetség alelnöke vezet. Számos költő, tudós és irodalomkritikus részvételével a résztvevők kifejtik a költészet alkotófolyamatának jellege és identitása közötti – azonos és eltérő – kapcsolatot.

Az est folyamán egy Költészeti Éjszakát rendeztek „A Haza Harmóniája” címmel. A program a Muong etnikai csoport gongzenéjével kezdődött, melyet Hoa Binh tartomány művészei adtak elő 22 fáklya alakú emelvényen, a Vietnámi Költészet Napjának 22. évfordulójához igazodva. Ezt követték a Költészeti Éjszaka fő eseményei, amelyek négy részből álltak: Első rész: Északi szerzők előadásai és verses felolvasásai; Második rész: Nemzetközi költők részvétele cseréken és verses felolvasásokon; Harmadik rész: Közép-Közép-felföld és a déli régiók szerzőinek előadásai és verses felolvasásai; Negyedik rész: Tartós visszhangok.

Ngày thơ Việt Nam 2024: Tôn vinh khối đại đoàn kết dân tộc - Ảnh 4.

Az idei Költészet Éjszakájának programja a színházi elemek harmonikus és kiegyensúlyozott kombinációja a verses előadásban.

A Költészet Éjszakáján elbeszélő verseket és epikus műveket adtak elő: a tay etnikai csoport „Száz madár, száz virág” című műve; a muong etnikai csoport „A föld és a víz születése” című műve; valamint a thai etnikai csoport „Xong Chu Xonxao” (Búcsú a kedvestől) című műve. Ezek a vietnami etnikai csoportok népi irodalmának kincsesbányájából származó költészeti remekművek.

16 hazai és külföldi szerző verseit közvetlenül a szerzők olvassák fel, vagy költők és művészek adják elő. Néhány a Költészet Éjszakáján bemutatásra kerülő költők közül: Nong Quoc Chan, Duong Khau Luong (tay etnikai csoport); Lo Ngan Sun (giay etnikai csoport); Po Sao Min (pa di etnikai csoport), Ly Huu Luong (dao etnikai csoport), Kieu Mai Ly (csám etnikai csoport),…

Az idei Költészet Éjszakája program a színházi elemek harmonikus és kiegyensúlyozott kombinációja a verses előadásokban, zenei effekteket, színészi játékot, hangokat, világítást, jelmezeket stb. felhasználva, miközben egyidejűleg megőrzi a költők versolvasásának hagyományos módját, azzal a céllal, hogy a közönség teljes mértékben megértse a nemzeti költők kiemelkedő költői műveit.


[hirdetés_2]
Forrás

Hozzászólás (0)

Kérjük, hagyj egy hozzászólást, és oszd meg az érzéseidet!

Ugyanebben a témában

Ugyanebben a kategóriában

Ugyanattól a szerzőtől

Örökség

Ábra

Vállalkozások

Aktuális ügyek

Politikai rendszer

Helyi

Termék

Happy Vietnam
Egy boldog mosoly

Egy boldog mosoly

A gyermekkor az, amit senki sem választhat.

A gyermekkor az, amit senki sem választhat.

A béke fejlődése

A béke fejlődése