
Ho Thi Nhung asszony házából már csak a csupasz lépcsők maradtak, a többi romokban hever a Kalmaegi vihar után - Fotó: DUC TRONG
November 7-én reggel több tucat háztartás döbbenten és megtört szívvel takarította el a romokat a Gia Lai tartománybeli Phu My Dong község Xuan Thanh halászfalujában, miután házaikat a Kalmaegi vihar során feltörő hullámok a földdel tették egyenlővé.
Xuan Thanh halászfaluban több tucat tengerparti ház pusztult el a tengerszint emelkedése miatt. Néhány ház teljesen összeomlott, csak a lépcsők maradtak meg, míg sok más ház tetejét fújta le a vihar.
Ho Thi Nhung asszony szoborként ült a lépcsőn. Ez volt minden, ami megmaradt a bungalóból, amelynek ajtaját mindössze tíz órával ezelőtt gondosan bezárta, hogy kimeneküljön a vihar elől.
„Ma reggel, amikor visszatértem a menhelyről, sokkot kaptam, mert nem találtam a házamat. Istenem, a vihar és a hullámok „elnyelték” a házamat, most már csak ez a háromlépcsős lépcső maradt. Most nem tudom, hol fog lakni a családom, honnan lesz pénzem egy új ház építésére” – mondta könnyes szemmel.

Xuan Thanh halászfalu lakói, Phu My Dong községben, Gia Lai tartományban, a Kalmaegi vihar utáni romokat takarítják - Fotó: DUC TRONG
Évtizedek óta él ezen a vidéken, időnként dagály és nagy hullámok fenyegetésével, de Ho Thi So asszony még soha nem volt annyira megijedve, mint ma reggel: a háza eltűnt, csak az alapjait és egy romhalmazt hagyva maga után.
„Éjfélkor, amikor déli szél fújt, az emberek azt mondták egymásnak, hogy a házaikat lerombolták a hullámok. Ma reggel, amikor hazaértem, ezt a látványt láttam. Nem tudtam elhinni, hogy egyetlen éjszaka alatt hirtelen nem volt többé otthonom, ahol lakhattam volna” – zokogta Mrs. So.
Eközben egy másik lakos, Tran Dinh Mai elmondta, hogy a halászfaluban élőket evakuálták a közösség által szervezett, koncentrált lakóhelyekre. „A hullámok körülbelül 8 méter magasra emelkedtek, és letépték a halászfalu házsorát. Ezután a déli szél tovább pusztított, letépve a tetőket” – tette hozzá Mai úr.
A helyi önkormányzat képviselője elmondta, hogy a közeljövőben számos rendőri és katonai erőt mozgósítanak, hogy segítsenek az embereknek kitakarítani a házaikat. Jelenleg a helyi önkormányzat felméri a károkat ebben a halászfaluban, hogy azonnali támogatást nyújtson az embereknek, és hosszú távú politikákat javasoljon, amelyek segítenek az embereknek leküzdeni a következményeket és stabilizálni az életüket.

A rendőrség és a milícia segíti a Phu My Dong község Xuan Thanh halászfalujának lakosait a károk elhárításában - Fotó: DUC TRONG

Xuan Thanh halászfalu lakói, Phu My Dong községben, Gia Lai tartományban, a Kalmaegi vihar utáni romokat takarítják - Fotó: DUC TRONG

Mintegy 8 méter magas hullámok több tucat házat romboltak le Xuan Thanh halászfaluban, Phu My Dong községben, Gia Lai tartományban - Fotó: DUC TRONG

Miután visszatért a viharmenedékekből, Ho Thi So asszony házát elpusztították a hullámok - Fotó: DUC TRONG

A hullámok omlása mellett a déli szél számos ház tetejét is lefújta Xuan Thanh halászfaluban, Phu My Dong községben, Gia Lai tartományban - Fotó: DUC TRONG

A rendőrség és a milícia segíti a Phu My Dong község Xuan Thanh halászfalujának lakosait az incidens feldolgozásában - Fotó: DUC TRONG
ERÉNY BENNE
Forrás: https://tuoitre.vn/tranh-bao-kalmaegi-tro-ve-dan-lang-chai-bang-hoang-vi-khong-thay-nha-dau-nua-202511071022147.htm






Hozzászólás (0)