Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

„Hálásak vagyunk a múltért, a jövőt a tudománnyal, az innovációval és egy erős Vietnam iránti törekvéssel építjük”

A Postai Mártírok Temetőjében (Tay Ninh) 2025. augusztus 23-án ünnepélyes légkörben a Tudományos és Technológiai Minisztérium füstölőáldozati ceremóniát tartott a postai szektor hősies mártírjainak emlékére. Az ünnepségen Nguyễn Manh Hung miniszter kijelentette: A hősies mártírok emlékének legjobb módja egy erős és virágzó ország építése, hogy „a tartós béke képezze Vietnam fejlett országgá válásának alapját”.

Bộ Khoa học và Công nghệBộ Khoa học và Công nghệ23/08/2025

A Tudományos és Technológiai Minisztérium (MOST) elektronikus információs portálja szeretné közzétenni a miniszter ezen az eseményen elhangzott beszédének teljes szövegét.

Ma, 2025. augusztus 23-án (július 9-én, Ty évben), a függetlenség 80. évfordulója és a szeptember 2-i nemzeti ünnep, a háborús rokkantság és vértanúk napja 78. évfordulója, a postai ágazat hagyományőrző napjának 80. évfordulója, a tudományos és technológiai ágazat hagyományőrző napjának 66. évfordulója, valamint az egyesített Tudományos és Technológiai Minisztérium első évfordulója alkalmából a Tudományos és Technológiai Minisztérium ünnepélyes füstölőáldozati ünnepséget tartott a postai ágazat hősies mártírjainak emlékére, akik hősiesen áldoztak a nemzeti felszabadulás ügyéért, a haza építéséért és védelméért, a postai ágazat vértanúinak temetőjében, Tan Bien községben, Tay Ninh tartományban.

Itt vagyunk a Postaügyi Általános Osztály, a Postaügyi és Távközlési Minisztérium (BCVT), az Információs és Kommunikációs Minisztérium , a Tudományos és Technológiai Minisztérium vezetői, korábbi vezetői; a minisztérium alá tartozó egységek vezetői; a Tartományi Pártbizottság, a Népi Bizottság, a Tay Ninh tartomány és Tan Bien község Népi Tanácsának vezetői; a BCVT, a tudomány és a technológia területén működő vállalatok, egységek és szövetségek vezetői; a BCVT és az országos tudományos és technológiai szektor kádereinek és alkalmazottainak képviselői.

“Tri ân quá khứ, dựng xây tương lai bằng khoa học, đổi mới và khát vọng Việt Nam hùng cường” - Ảnh 1.

Nguyễn Manh Hung tudományos és technológiai miniszter beszédet mond a postai ágazat hősies mártírjainak emlékére szervezett füstölőáldozati ünnepségen.

Tisztelettel és hódolattal a hős mártírok lelke előtt, a Tudományos és Technológiai Minisztérium vezetői nevében szeretném kifejezni mély hálámat a mártírok családtagjainak, a forradalomhoz hozzájárulóknak, a posta, valamint a tudományos és technológiai szektor kádereinek minden időszakon át, a párt minden szintű bizottságának, Tay Ninh tartomány és Tan Bien község kormányának, valamint az összes küldöttnek, aki részt vett ezen az ünnepélyes füstölőáldozati szertartáson.

Bár a háború véget ért, a visszhangok és a fájdalom még mindig ott élnek azokban, akik megmaradtak. Apáink és testvéreink sok generációja áldozta fel életét a függetlenségért és a hazáért, a haza karjaiban nyugodva. Közülük több százezer káder, munkás és alkalmazott a posta, valamint a tudományos és technológiai szektorban áldozta fel hősiesen, vagy hagyta testének egy részét a csatatéren. A „Nincs semmi drágább a függetlenségnél és a szabadságnál”, az „Elhatározva, hogy meghalnak a hazáért” nemes eszmékért éltek és harcoltak.

A hazafiság hagyományaival, mély hálát adva az előző generációknak, akik vérüket és csontjaikat áldozták a nemzeti felszabadulás ügyéért, a Haza építéséért és védelméért, ma azért gyűltünk itt össze, hogy mély hálánkat fejezzük ki azoknak, akik életüket a nemzet függetlenségének és szabadságának, a nép boldogságának szentelték.

A ma Önöknek felajánlott füstölők a teljes Posta és Távközlési, valamint Tudományos és Technológiai ágazat kádereinek, köztisztviselőinek, közalkalmazottainak, munkatársainak és dolgozóinak eltökélt ígéretét jelentik, akik megfogadják, hogy méltóképpen öröklik a hősök és mártírok által továbbadott dicsőséges forradalmi ügyet, öröklik és előmozdítják az előző generációk hősies és rendíthetetlen hagyományát, arra törekszenek, hogy versenyre keljenek a tanulásban, a képzésben, a munkában, a termelésben, előmozdítsák a két Posta és Távközlési ágazat „Úttörőség - Kreativitás - Áttörés - Elkötelezettség - Bátorság - Hűség” szellemét, és a „Példamutatás, Fegyelem, Összpontosítás, Áttörés” cselekvési mottóval aktívan részt vegyenek a hazafias versenymozgalmakban, kiválóan teljesítsék minden feladatukat, hozzájárulva Vietnam szocialista hazájának építéséhez és védelméhez.

A mai ünnepségen szeretnénk kifejezni hálánkat a pártbizottságok, a hatóságok, a Hazafias Front, a Tay Ninh tartomány és Tan Bien község osztályainak és szervezeteinek meleg érzéseiért és támogatásáért, akik a VNPT Csoport és a Vietnami Posta Vállalat egységeivel együttműködve irányították és koordinálták a 249 mártír sírjának gondozását és gondozását a mindig tágas, meleg és világos, tiszta és szép temetőben.

“Tri ân quá khứ, dựng xây tương lai bằng khoa học, đổi mới và khát vọng Việt Nam hùng cường” - Ảnh 2.

Nguyễn Manh Hung miniszter és a küldöttség megemlékezett a postai ágazat hősies mártírjairól.

Kedves elvtársak!

Amikor vizet iszol, emlékezz a forrásra. Amikor ebben az országban élsz, emlékezz azokra a generációkra, akik felépítették és megvédték az országot. A mai békében sokan elestek. A tudomány és a technológia, az innováció és a digitális átalakulás olyan mértékben fejlődött, amilyen ma, és az ország fejlődésének hajtóerejét jelentik. A hősies mártírok szelleme és lelke mindannyiunkban ott él.

De nekünk, élőknek kell megírnunk generációnk történetét. Minden generációnak meg kell írnia a saját történetét, hogy folytassa a nemzet, az ország folyását. A legjobb módja annak, hogy emlékezzünk az elesett hősökre, az, ha erőssé, virágzóvá építjük ezt az országot, egy varázsló számszeríjjal védve a hazát, hogy egyetlen ellenség se merjen betörni, hogy hazánkban, Vietnamban tartós béke legyen. Csak tartós békével lehet felhalmozni Vietnamot, hogy fejlett országgá váljon. Mert minden háború visszaviszi az országot a kiindulópontra.

Hősök estek el, hogy az ország fennmaradhasson.

A hősök azért buknak el, hogy soha ne felejtsünk. És mivel nem felejtünk, élünk.

Azért vagyunk itt, hogy emlékezzünk hőseinkre, de azért is, hogy emlékeztessük magunkat arra, hogy kik vagyunk, és milyen volt ez az ország régen.

A hősök elestek, de mindannyiunkban élnek, és erőt adnak nekünk a továbblépéshez, a hazát védelmezéséhez és építéséhez.

Egy olyan Vietnam lesz, amely dicsőséges és rendíthetetlen hagyományokkal rendelkezik. Egy olyan Vietnam lesz, amely erős és virágzó törekvésekkel rendelkezik. Egy olyan Vietnam lesz, amely valóban fejlett, gazdag és virágzó lesz a tudomány és a technológia, az innováció és a digitális átalakulás révén.

Nguyễn Manh Hung, tudományos és technológiai miniszter

Forrás: https://mst.gov.vn/tri-an-qua-khu-dung-xay-tuong-lai-bang-khoa-hoc-doi-moi-va-khat-vong-viet-nam-hung-cuong-19725082320545126.htm


Hozzászólás (0)

Kérjük, hagyj egy hozzászólást, és oszd meg az érzéseidet!

Ugyanebben a kategóriában

A Ho Si Minh-városban található Notre Dame székesegyház fényesen kivilágítva köszönti a 2025-ös karácsonyt.
Hanoi lányai gyönyörűen öltöznek fel karácsonyra
A vihar és árvíz után kivilágosodott Gia Lai-i Tet krizantém falu abban reménykedik, hogy nem lesznek áramkimaradások a növények megmentése érdekében.
A sárgabarack fővárosa a központi régióban súlyos veszteségeket szenvedett el kettős természeti katasztrófa után

Ugyanattól a szerzőtől

Örökség

Ábra

Üzleti

Egy dalati kávézó vendégeinek száma 300%-kal nőtt, mert a tulajdonos egy harcművészeti filmbeli szerepet játszott.

Aktuális események

Politikai rendszer

Helyi

Termék