A Han Nom-i dokumentumok rengeteg értékes információt tartalmaznak, amelyek a vietnami kultúra számos gyönyörű aspektusát „kódolják” 10 évszázadon keresztül (a 10. századtól a 20. századig). Őseink a Han Nom-ban jegyezték fel a történelmet, verseket írtak, prózát írtak, feljegyezték a talajt, a gyógynövényeket... Különösen a feudális királyok Han Nom-i dokumentumai örökítették meg Vietnam szuverenitását Hoang Sa és Truong Sa két szigetcsoportja felett, amelyek különösen fontos dokumentumok...
Sok történetkutató egyetért abban, hogy a Han Nom dokumentumokat a nemzet nem hivatalos történelmének kell tekinteni, amelyek ma is értékes tudást nyújtanak a vietnami emberek számára.
A Társadalomtudományi Információs Intézet (Vietnami Társadalomtudományi Akadémia) jelenleg 7029 Han Nom-dokumentumot tárol, amelyek többsége egyedi és nagyon értékes.
A hanoi Han Nom Intézet mintegy 35 000 könyvet és közel 60 000 kőfeliratot is őriz, amelyek nagyon fontos szerepet játszanak a kulturális örökség kutatásában és megőrzésében.
A Han Nom-korszak dokumentumai még mindig szétszórva találhatók számos más kulturális intézményben, például könyvtárakban, templomokban, pagodákban, szentélyekben...
A nemzeti kulturális kincsek tárolása, megőrzése és népszerűsítése azonban továbbra is számos nehézséggel néz szembe. Először is, a Han Nom szakértőinek száma csökken. A képzést sokáig elhanyagolták, így a Han Nom-ot ismerő és használó kulturális szakértők száma nem sok. Az időfaktor miatt számos, a Han Nom-ot rögzítő dokumentum ki van téve a sérülés, az elmosódás és az elveszés veszélyének, ami nagyon sajnálatos.
A Han Nom dokumentumok megőrzésének kérdésére való odafigyelés új technológia alkalmazásával egy olyan szükséges feladat, amelyet nem lehet halogatni.
Nemrégiben a Sui Pagodában (Dai Duong Sung Phuc Tu - Hanoi) egy technológiában jártas fiatal kutatókból álló csoport több mint 8000, buddhizmussal kapcsolatos Han Nom dokumentumot digitalizált, beleértve szentírásokat, királyi rendeleteket, feliratokat, inscenziókat... A csoport megvalósította a "Szent Hely" projektet is, amelynek célja egy digitális könyvtár létrehozása volt, amely gazdag adatokban, például fényképekben, 360 fokos videókban, több mint 2000 pagoda 3D-s rajzaiban.
A Hue városi Általános Könyvtár 5300 Han Nom dokumentumot is digitalizált...
Néhány szakértő és kutató is csendben csatlakozott.
Például Dr. Ngo Thanh Nhan professzor, a New York-i Egyetem (USA) előadója, az Egyesült Államokbeli Vietnami Hazafiak Szövetségének Központi Végrehajtó Bizottságának tagja, amellett, hogy Ho Xuan Huong Han Nom verseit fordította angolra, aktívan épített egy tiszta Nom karakterkódolási táblázatot, projekteket dolgozott ki vietnami és amerikai diákok számára, mint például: betűtípus-rajzolási projekt, Nom karakterkódolás, a Nom karaktertár népszerűsítése a Nom tudósok számára ingyenes használatra, valamint a Nom karakterhálózat használatának fejlesztése.
Dr. Dinh Dien docens, a Ho Si Minh-városi Nemzeti Egyetem Számítógépes Nyelvészeti Központjának igazgatója 20 évnyi kutatás után befejezte célzott munkáját, melynek címe: „A han nom nyelv vietnami írásra fordításának alkalmazása mesterséges intelligencia (MI) technológián alapulva”. Ez az alkalmazás segít az embereknek a han nom dokumentumok egyszerű elérésében és megértésében.
Bár vannak biztató jelek, a Han Nom dokumentumok megőrzése egyre több és időszerűbb figyelmet igényel. Az államnak aktív politikát kell folytatnia a Nom szakértők támogatása és ösztönzése érdekében, ösztöndíjakat kell adnia a Nom diákoknak, és képzett orvosokat kell képeznie, hogy átvegyék és előmozdítsák őseink által hátrahagyott dokumentumok értékét.
A Vietnámi Társadalomtudományi Akadémia Társadalomtudományi Információs Intézete nemrégiben nemzetközi tudományos konferenciát szervezett a „Han-Nom dokumentumok: Gyűjtés, megőrzés, kutatás és hasznosítás” címmel, hogy felmérje a vietnámi és a világ minden táján működő Han-Nom adatbázisokat és dokumentumokat őrző ügynökségek és szervezetek közötti lehetőségeket, és együttműködést és kapcsolatokat keressen közöttük. A szakértők úgy értékelték, hogy a nemzetközi együttműködési tevékenységek elősegítik majd ennek az értékes dokumentumtárnak a hatékonyabb kiaknázását és népszerűsítését. A technológiai alkalmazások felhasználása az örökség értékének terjesztésére a közösség és a világ számára hozzájárul a nemzet kulturális tőkéjének gazdagításához.
Forrás: https://nhandan.vn/tu-lieu-han-nom-nen-duoc-xem-nhu-mot-bo-su-khong-chanh-thuc-cua-dan-toc-post878675.html
Hozzászólás (0)