Még mindig vannak "akadályok".
A képregények a vizuális művészeti iparon belül egy olyan terület, amely jelentős mértékben hozzájárult a kulturális iparhoz. Globálisan az elmúlt közel 100 évben a képregénykiadási piac olyan fejlődő országokban, mint Dél-Korea, Japán és Kína, nagy sikereket ért el. Ezekben az országokban a képregénykiadás rendkívül jövedelmező iparággá vált.

A „Vietnami csodagyerek” szereplői szorosan összefonódnak a vietnami olvasók számos generációjának gyermekkorával.
Vietnámban az elmúlt 10 évben a vietnami képregénypiac is fellendült. Dang Cao Cuong, a képregényszerkesztőség vezetője (Kim Dong Kiadó) szerint: „Bár nem annyira robbanásszerűek, mint a japán képregények, a vietnami képregények mégis bizonyos pozíciót töltenek be a hazai piacon. Egyes művek ikonikus képregényekké váltak, mint például: a „Vietnami csodagyerek”, a „Tý Quậy”, a „Hesman, a hős”... Az elmúlt években számos híres „Vietnámban készült” képregény is megjelent, mint például: a „Hétszínű nyúl”, a „Titkos osztály”, a „Foltos macska”... Ezek olyan művek, amelyek nagy sikert arattak és érnek el továbbra is, mivel a történetekben szereplő szereplők életre keltek, egy ökoszisztémán belül fejlődtek, és számos különböző területen adaptálták őket, például: animációs filmekben, ajándéktárgyakban...”
Továbbá, a vietnami képregények közelmúltbeli fellendülését egy másik tényező is mutatja a fiatal szerzők számának növekedése, és egyre növekvő olvasóközösségünk is van, akik értékelik és szeretik a tisztán vietnami képregényeket."
„Különösen a vietnami képregényipar mutatott jelentős fejlődést, számos nagy kiadó jelent meg, amelyek a képregények gyártásába és promóciójába fektetnek be, kedvező feltételeket teremtve a képregényszerzők és művészek számára. Másrészt léteznek online képregényplatformok is, számos professzionális csapattal, mint például a Comicola, a Vinatoon stb., amelyek szintén hozzájárulnak a hazai képregénypiac erőteljes népszerűsítéséhez” – mondta Dang Cao Cuong úr.
Egy meglehetősen hosszú út után azonban, bár a vietnami képregények jelentős előrelépést tettek és bizonyos pozíciót szereztek a kiadói iparban, sokan úgy vélik, hogy a vietnami képregények még nem fejlődtek ki teljes mértékben és nem felelnek meg a meglévő igényeknek.

Tý Quậy képregénysorozat - egy képregénysorozat, amely széles körű olvasók érdeklődését váltotta ki.
Dang Cao Cuong úr kijelentette: „Az imént említett eredmények csupán egy kis „fénypontját” jelentik a vietnami képregénypiacnak. Az iparág többi részéhez képest még mindig nagyon gyengék vagyunk. Jelenleg Vietnamban még mindig hiányoznak a professzionális képzőlétesítmények. Ezeknek a létesítményeknek nemcsak művészeket, hanem forgatókönyvírókat is kellene képezniük. Mivel egyes képregényírói csoportok az együttműködés során minden egyes személy egy adott feladatra, például forgatókönyvírásra, rajzolásra vagy színezésre összpontosít... Ezért az, hogy egy mű hosszú élettartamú-e, nagymértékben függ a forgatókönyvírótól. Eközben a vietnami képzőlétesítmények még nem biztosítanak kiegyensúlyozott képzést mind a forgatókönyvírók, mind a művészek számára. Ez nem csak a képregényiparban jelent problémát; a filmipar is hasonló helyzettel néz szembe.”
Ugyanakkor maguk a szerzők még nem határozták meg hosszú távú útjukat; inspirációra építve alkotnak, így műveiknek gyakran nincs egyértelmű ütemterve. Ezért egyes művek nagyon jól indulnak, de később megtorpannak, és egyes szerzők még a munkáikat sem fejezik be. Továbbá jelenleg hiányoznak a képregényszerzők jutalmazására szolgáló mechanizmusok és szabályzatok."
Ugyanezen a véleményen van Nguyen Anh Tuan (írói álnéven Chukim) képregénykutató is, aki szerint a vietnami szerzői jogi kérdések szintén a képregények fejlődését akadályozó „akadályok” közé tartoznak. Manapság az emberek képregénytermékekhez való hozzáférési szokásai megváltoztak; ma már online olvasnak képregényeket különböző forrásokból, beleértve a „kalóz” weboldalakat is. Ez nemcsak a szerzőket és a kiadókat érinti, hanem a vietnami képregényipar fejlődésére is hatással van.
"Utat nyitva" a vietnami képregények fejlődéséhez.
A vietnami képregények jövőbeli kihívásaival kapcsolatban Nguyen Anh Tuan kutató úgy véli, hogy a képregények jövőbeli fejlődésének előmozdítása érdekében a szerzői jogi kérdések és a kalózképregényeket olvasó olvasók problémájának kezelése mellett meg kell változtatnunk azt a gondolkodásmódot is, hogy a képregények csak gyerekeknek valók. Ha ezt a feltételezést folytatjuk, ez a művészeti forma számos akadályba fog ütközni.

A Szivárványos Nyuszi képregénysorozatot az évek során az olvasók is széles körben szerették.
Eközben Dang Cao Cuong úr úgy véli, hogy jelentősen megváltozott az a felfogás, hogy a képregények csak gyerekeknek valók. A képregények folyamatosan fejlődnek, egyre szélesebb közönség igényeit szolgálva, és Vietnámban számos, idősebb olvasóknak szóló mű jelenik meg. Ezért ahhoz, hogy ez a terület fejlődjön, intézkedésekre van szükség az olvasók szerzői jogi kérdésekkel kapcsolatos tudatosságának növelésére. Ez a kiadóknak és a szerzőknek több lehetőséget adna arra, hogy jobb minőségű műveket jelenítsenek meg. Jelenleg néhány külföldi kiadó olyan alkalmazásokat is kiad, amelyek ingyenes bevezetőt kínálnak egyes képregénysorozatok első és legújabb fejezeteihez. Kihasználják az olvasók szokásait, és arra ösztönzik őket, hogy szerzői joggal védett könyveket olvassanak, ezáltal elősegítve a terület jövőbeli fejlődését.
Továbbá a jövőben az államnak be kell fektetnie a szakmai képzési létesítményekbe, meg kell erősítenie a külföldi csereprogramokat, és több kreatív workshopot és versenyt kell szerveznie. Ezek azok a helyek, ahol felfedezhetők a potenciális képregényszerzők a továbbképzéshez. Ugyanakkor a képregényszerzőknek egy ökoszisztémán belül kell fejleszteniük karaktereiket, életet teremtve számukra, hogy ne csak képregényekben, hanem más termékekben, például filmekben, ruházatban és emléktárgyakban is kifejlődhessenek.

Titkos osztály - egy szórakoztató képregénysorozat tizenéves olvasóknak.
„Különösen a szerkesztők szerepét kell megerősíteni, mivel ők azok, akik elkísérik a szerzőket abban, hogy műveiket új szintre emeljék. Például a külföldi szerkesztők, amikor úgy érzik, hogy egy mű „hanyatlik”, beavatkoznak és befolyásolják azt, hogy „fellendülést” teremtsenek. Jelenleg azonban Vietnámban a szerkesztők szerepe némileg gyengébb; az írók döntik el a teljes cselekményt anélkül, hogy bárki másnak beleszólhatna” – osztotta meg Dang Cao Cuong úr.
[hirdetés_2]
Forrás: https://toquoc.vn/phat-trien-truyen-tranh-viet-nam-van-con-nhung-rao-can-20241018165007042.htm






Hozzászólás (0)