Tet Nguyen Dan (Tahun Baru Imlek) 2025 akan segera tiba. Apa saja kosakata bahasa Inggris untuk hidangan Tet seperti banh tet (kue beras ketan), babi rebus dengan telur...? Bagaimana cara menggunakan istilah bahasa Inggris untuk adat istiadat Tet seperti upacara Malam Tahun Baru?
Suasana Tahun Baru Imlek 2025 telah meresap ke mana-mana. Keluarga-keluarga sibuk berbelanja makanan khas, bunga segar, membuat banh chung dan banh tet (kue beras tradisional Vietnam), dan memasak hidangan Tahun Baru khas Vietnam. Di Vietnam Utara, ayam rebus, nasi ketan, sup bihun dengan rebung, banh chung, dan daging jeli merupakan hidangan wajib dalam santapan Tahun Baru. Di Vietnam Selatan, meja persembahan Malam Tahun Baru tidak akan lengkap tanpa banh tet, babi rebus dengan telur, dan sup pare...
Berikut adalah kosakata bahasa Inggris tentang hidangan khas Tet dan adat istiadat tradisional Tahun Baru Imlek Vietnam, yang disarankan oleh Bapak Huynh Chi Vien, CEO BHV English Language Center.
Melihat bunga persik mekar berarti melihat Tet (Tahun Baru Vietnam).
Kosakata yang berkaitan dengan hidangan Tet sering muncul di nampan persembahan Malam Tahun Baru.
Kata/frasa | Transkripsi | Arti |
Kue ketan persegi Vietnam | /ˈviː.et.nəˈmiːz skweər ˈstɪk.i raɪs keɪk/ | Kue Chung |
Kue beras ketan silindris Vietnam | /viː.et.nəˈmsayaz sɪˈlɪn.drɪ.kəl ˈstɪk.i raɪs keɪk/ | Banh Tet |
Daun bawang kecil yang diasamkan | /ˈpɪk.əld smɔːl ˈliːk/ | bawang merah acar |
Bawang acar | /ˈpɪk.əld ˈʌn.jən/ | Bawang acar |
Tauge acar | /ˈpɪk.əld ˈbiːn spraʊt/ | Acar mentimun |
Perut babi rebus dengan telur bebek | /breɪzd pɔːrk ˈbel.i wɪð dʌk eɡz/ | Babi rebus dengan telur bebek |
Daging jeli | /ˈdʒel.id miːt/ | Daging beku |
Pare kukus isi | /stiːmd stʌft ˈbɪt̬.ɚ ˈmel.ən/ | Pare isi daging rebus |
Sup bihun dengan rebung kering | /ˌvɝː.məˈtʃel.i suːp wɪð draɪ ˌbæmˈbuː ʃuːt/ | Sup bihun dengan rebung |
Ayam utuh rebus | /bɔɪld hoʊl ˈtʃɪk.ən/ | Ayam rebus utuh |
Nampan berisi lima buah: srikaya, kelapa, pepaya, mangga, dan buah ara. | /ðə faɪv buah treɪ: ˈkʌs.tɚd ˈæp.əl, ˈkoʊ.kə.nʌt, pəˈpaɪ.ə, ˈmæŋ.ɡoʊ, fɪɡ/ | Piring berisi lima buah: srikaya, kelapa, pepaya, mangga, dan buah ara. |
malaikat | /sprɪŋ roʊlz/ | Lumpia |
Lumpia goreng | /fraɪd sprɪŋ roʊlz/ | Lumpia/nem goreng |
Sosis babi ala Vietnam | /ˌviː.et.nəˈmːz staɪl pɔːrk ˈsɑː.sɪdʒ/ | Sosis babi Vietnam |
Babi fermentasi ala Vietnam | /ˌviː.et.nəˈmːz staɪl fərˈmen.tɪd pɔːrk/ | Nem chua |
Hidangan khas perayaan Tahun Baru di Vietnam Selatan.
Anak-anak belajar membungkus banh chung (kue beras tradisional Vietnam) untuk Tahun Baru Imlek Tahun Ular (2015).
Kosakata yang berkaitan dengan adat istiadat Tet tradisional seperti mempersembahkan kurban di tengah malam, memetik ranting pembawa keberuntungan, dan menulis bait-bait Tet.
Kata/frasa | Transkripsi | Arti |
Menampilkan bunga aprikot/bunga persik | /dɪˈspleɪ.ɪŋ ˈeɪ.prɪ.kɑːt ˈblɑː.səm/ - /dɪˈspleɪ.ɪŋ piːtʃ ˈblɑː.səm/ | Menampilkan bunga aprikot/bunga persik |
Merangkai bunga untuk Tết | /əˈreɪndʒɪŋ ˈflaʊ.ɚz untuk tet/ | Rangkaian bunga |
Mengunjungi kerabat di Hari Tahun Baru | /ˈpeɪɪŋ nuː jɪrz ˈvɪzɪts tə ˈrel.ə.tɪvz/ | Mengunjungi kerabat untuk mengucapkan Selamat Tahun Baru. |
Mengunjungi pagoda pada Hari Tahun Baru. | /ˈvɪzɪtɪŋ ə pəˈɡoʊdə ɑːn nuː jɪrz deɪ/ | Mengunjungi kuil-kuil di awal tahun. |
Berikan uang keberuntungan | /ˈɡɪvɪŋ ˈlʌki ˈmʌni/ | Uang keberuntungan Tahun Baru Imlek |
Uang keberuntungan | /rɪˈsːvɪŋ ˈlʌki ˈmʌni/ | Menerima uang keberuntungan di awal tahun. |
Memberikan persembahan kepada leluhur pada malam Tahun Baru. | /ˈmeɪkɪŋ ˈɔːfərɪŋz tə ˈæn.ses.tɚz ɑːn nuː jɪrz iːv/ | Persembahan Malam Tahun Baru |
Mengirim dewa dapur ke surga | /ˈkirimɪŋ ðə ˈkɪtʃən ɡɑːd tə ˈhev.ən/ | Mengirim Dewa Dapur kembali ke surga. |
Memetik tunas | /ˈpɪkɪŋ bʌdz/ | Memilih ranting yang membawa keberuntungan |
Mengunjungi dan membersihkan makam leluhur. | /ˈvɪzɪtɪŋ ənd ˈkliːnɪŋ ˈæn.ses.tɚz ɡreɪvz/ | Mengunjungi makam |
Menulis surat untuk pasangan di Tahun Baru | /ˈraɪtɪŋ nuː jɪr ˈkʌp.ləts/ | Menulis bait-bait Tahun Baru |
Sumber: https://thanhnien.vn/cung-giao-thua-banh-tet-thit-kho-hot-vit-noi-the-nao-trong-tieng-anh-185250124194507598.htm






Komentar (0)