Menetapkan peraturan tentang penarikan, donasi, dan pemberian nama domain
Kementerian Informasi dan Komunikasi baru-baru ini mengusulkan sejumlah peraturan baru tentang pengelolaan sumber daya Internet, termasuk nama domain nasional ".vn".
Secara khusus, pewarisan peraturan yang ada, donasi, pemberian, kontribusi modal, dan pewarisan hak untuk menggunakan nama domain “.vn” akan dilakukan sesuai dengan hukum hak milik dan peraturan terkait lainnya.
Dalam rancangan Peraturan Pemerintah yang merinci sejumlah pasal dalam Undang-Undang Telekomunikasi (Peraturan Pemerintah), Kementerian Komunikasi dan Informatika telah melengkapi dan menyempurnakan ketentuan tentang tata cara pelaksanaan pengalihan, hak, dan kewajiban (termasuk kewajiban perpajakan) pihak terkait.
Oleh karena itu, individu dan organisasi diminta untuk mengubah nama subjek yang mendaftar untuk menggunakan nama domain nasional Vietnam “.vn” dalam kasus-kasus yang diperlukan untuk menyelesaikan proses donasi, pemberian, kontribusi modal, atau pewarisan hak penggunaan.
Perubahan nama pendaftar nama domain juga perlu dilakukan ketika seseorang atau organisasi mengubah namanya, memisahkan, menggabungkan, mengkonsolidasi, atau mengubah fungsi dan tugasnya. Suatu badan usaha melakukan reorganisasi atau melakukan kegiatan jual beli, penyetoran modal, saham, atau perubahan fungsi dan tugas antara perusahaan induk dan anak perusahaan, yang mengakibatkan perubahan hak penggunaan nama domain.
Menurut data Pusat Informasi Jaringan Internet Vietnam (VNNIC), jumlah total nama domain ".vn" telah mencapai 604.000, dengan 10 registrar nama domain domestik dan 6 registrar asing yang beroperasi. Dari jumlah tersebut, hingga akhir Desember 2023, hampir 19.000 nama domain ".vn" telah dialihkan hak penggunaannya.
Rancangan Keputusan tersebut juga memperjelas prosedur pencabutan sumber daya internet Vietnam. Secara spesifik, Kementerian Informasi dan Komunikasi akan memberi tahu organisasi dan individu melalui media langsung, media massa, pesan teks, dan situs web setidaknya 3 bulan sebelum tanggal pencabutan.
Setelah keputusan ini dikeluarkan, Kementerian Informasi dan Komunikasi akan memberikan kompensasi kepada organisasi dan individu yang sumber daya internetnya di Vietnam dicabut. Kompensasi tersebut akan dibayarkan melalui Anggaran Pendapatan dan Belanja Negara.
Untuk sumber daya Internet Vietnam yang dialokasikan dan diberikan secara langsung, tingkat kompensasi ditentukan oleh jumlah biaya pemeliharaan yang tersisa yang dihitung sejak waktu penarikan.
Untuk nama domain nasional Vietnam “.vn” yang diberikan melalui lelang hak penggunaan, tingkat kompensasi ditentukan oleh jumlah pemenang lelang.
Prioritaskan perlindungan sumber daya internet yang terkait dengan kedaulatan nasional
Undang-Undang Telekomunikasi yang disahkan oleh Majelis Nasional ke-15 pada tahun 2023 dengan jelas menetapkan bahwa sumber daya internet adalah kumpulan nama domain, alamat internet, nomor jaringan, dan nama serta nomor lainnya yang berada di bawah pengelolaan Vietnam.
Sumber daya internet mencakup sumber daya internet Vietnam dan sumber daya internet internasional yang dialokasikan oleh organisasi internasional agar dapat digunakan oleh organisasi dan individu di Vietnam.
Dalam rancangan Peraturan Pemerintah yang saat ini sedang dikonsultasikan oleh publik, Kementerian Informasi dan Komunikasi telah mengklarifikasi banyak peraturan rinci tentang pengelolaan jenis sumber daya khusus ini.
Pada prinsipnya, sumber daya Internet akan direncanakan secara terpadu untuk memastikan bahwa aktivitas Internet Vietnam aman, andal, dan efektif.
Khususnya sumber daya internet yang berkaitan dengan kedaulatan, kepentingan, dan keamanan nasional; milik lembaga, organisasi, dan organisasi sosial politik Partai dan Negara akan diberi prioritas untuk dilindungi dan tidak boleh dilanggar.
Pengelolaan dan pemanfaatan sumber daya internet harus memperhatikan tujuan, sasaran, dan ketentuan yang berlaku serta tidak melanggar hak dan kepentingan sah organisasi dan individu lain.
Sumber daya internet hanya dapat dioperasikan atau terus dipelihara setelah lembaga, organisasi, dan individu membayar biaya dan pungutan sebagaimana ditentukan.
[iklan_2]
Sumber
Komentar (0)