商業調停センターの設立許可を付与する権限の地方分権化
司法援助に関する法令のいくつかの条項を改正および補足する
政府は、2025年5月29日付の政令第112/2025/ND-CP号を公布し、司法援助分野における政令の複数の条項を改正および補足しました。特に、政令第112/2025/ND-CP号は、商事調停を規制する政令第22/2017/ND-CP号の複数の条項を改正および補足しています。商事調停センターの設立許可を付与する権限の地方分権化
具体的には、政令第112/2025/ND-CP号は、商業調停センターの設立手続きに関する政令第22/2017/ND-CP号の第21条を改正および補足します。
新しい規則によると、本政令第 7 条第 1 項に規定される商業調停人の基準を満たし、商業調停センターを設立することを希望するベトナム国民は、設立申請書を郵送、センターが所在する省または中央直轄市の司法省に直接、または国家公共サービスポータルでオンラインで提出する必要があります (以前の規則では、設立申請書は司法省に送付されていました)。
設立申請書には以下の1セットが含まれます。
a) 法務省が発行する書式に従った、設立メンバーのリストを添えた商業調停センター設立申請書。
b) 設立者が本政令第 7 条第 1 項に規定する商業調停人の資格を満たしていることを証明する書類の、原本との比較のための写し、または電子写し、原本からの電子写し、または原本から認証された電子写し、または認証された写し。
c) センターの調停規則案: センターの調停規則の内容は法律の規定に反してはならない。
司法省は、有効な書類を受領した日から15日以内に審査を行い、省または中央直轄市の人民委員会の委員長に提出して、商業調停センター設立許可書の審査および発行を求めるものとする。 司法省による書類提出の日から5営業日以内に、省または中央直轄市の人民委員会の委員長は、商業調停センター設立許可書を審査および発行するものとする。 商業調停センター設立を申請した者は、書類を提出した司法省で結果を受け取るものとする。省または中央直轄市の人民委員会の委員長が拒否する場合、その理由を文書により通知しなければならない。 書類を拒否された者は、法律の規定に従って苦情を申し立て、または訴訟を起こす権利を有する。
国家公共サービスポータルでオンラインでライセンスを再発行する
政令第112/2025/ND-CP号はまた、商業調停センターの設立ライセンス、運営登録証明書、および商業調停センターの支店の運営登録証明書の再発行を規制する政令第22/2017/ND-CP号の第27条を修正および補足します。
法令第112/2025/ND-CP号によれば、設立ライセンスが紛失、焼失、破れ、破損、または他の形で破壊された場合、商業調停センターは、郵送、センターの本部がある省または中央直轄市の司法省への直接、または国家公共サービスポータルでのオンラインによる設立ライセンスの再発行のリクエストを送信するものとする。
司法省は、有効な書類を受け取った日から 7 日以内に審査を行い、省または中央直轄市の人民委員会の委員長に提出して、商業調停センターの設立許可証の再発行を依頼するものとする。
運営証明書が紛失、焼失、破れ、破損またはその他の形で破壊された場合、商業調停センターのセンターまたは支部は、郵送サービスを通じて、またはセンターまたは支部が運営を登録した省または中央直轄市の司法省に直接、または国家公共サービスポータルでオンラインで、運営証明書の再発行を依頼するものとします。
法務省は、有効な書類を受領した日から 5 営業日以内に、商業調停センターの運営登録証明書と商業調停センター支部の運営登録証明書を再発行するものとします。
ベトナムにおける外国商業仲介組織の代表事務所のライセンス手続きの変更
さらに、政令第112/2025/ND-CP号は、ベトナムにおける外国商業仲介組織の支店および代表事務所を設立するためのライセンスの付与を規制する政令第22/2017/ND-CP号の第36条も改正および補足します。
具体的には、ベトナムに支店または代表事務所を設立することを希望する外国の商業調停組織は、郵送、支店または代表事務所がある省または中央直轄市の司法省に直接、または国家公共サービスポータルでオンラインで書類を提出する必要があります。
ファイルには01セットが含まれています:
a) 法務省が発行する書式に従った支店または駐在員事務所設立申請書
b) 外国商業仲裁組織の法的設立を証明する、権限のある外国の機関または組織が発行した文書の、原本との比較のための写し、または電子写し、原本からの電子写し、または原本から認証された電子写し、または認証された写し。
c) 外国商業仲介組織の活動の紹介の原本または電子コピー
d) 商業調停人を支店長または駐在員事務所長に任命する決定書の原本または電子コピー。
支店または駐在員事務所の設立申請書に添付する書類は、外国語で作成されている場合はベトナム語に翻訳する必要があり、その翻訳はベトナム法の規定に従って認証されなければなりません。
外国の機関や組織によって発行された文書、または海外で公証または認証された文書は、ベトナム社会主義共和国が加盟している国際条約により領事認証が免除されている場合を除き、ベトナムの法律に従って領事認証を受ける必要があります。
司法省は、有効な書類を受領した日から15日以内に審査を行い、省または中央直轄市の人民委員会の委員長に提出して、外国商業調停組織の支部または代表事務所の設立許可書の審査および発行を求めるものとする。 司法省による書類提出の日から5営業日以内に、省または中央直轄市の人民委員会の委員長は、外国商業調停組織の支部または代表事務所の設立許可書を審査および発行するものとする。 外国商業調停組織の支部または代表事務所の設立を申請した者は、書類を提出した司法省で結果を受け取るものとする。省または中央直轄市の人民委員会の委員長が拒否する場合、その理由を文書により通知しなければならない。
小売電気料金体系とは、平均小売電気料金のパーセンテージ(%)を表にしたものであって、各電気顧客グループごとの特定の小売電気料金を計算するためのものである。
小売電力料金体系に関する新たな規制
ブイ・タン・ソン副首相は、小売電力価格の構造を規制する2025年5月29日付の決定第14/2025/QD-TTg号に署名した。
この決定は、小売電気料金の構造、電気顧客グループに適した電気料金メカニズム、貧困世帯および社会政策世帯の生活目的の電気料金支援メカニズム、電気法2024の第5条第13項a点、第50条第3項b点およびc点に規定されているようにまだ国の電力網に接続されていない農村部、山岳部、国境地帯、島嶼地域の電気料金を規制します。
小売電力料金体系
本決定によれば、小売電力料金体系とは、各電力需要家グループごとの具体的な小売電力料金を算定するための、平均小売電力料金に対する割合(%)を記載した表である。各電力需要家グループごとの小売電力料金の平均小売電力料金に対する割合(%)は、本決定に付随する付録に詳細に規定されている平均小売電力料金の調整メカニズムに関する規定に基づき、権限に応じて調整される。
電力消費構造が変化する場合には、権限により調整された平均小売電力価格に基づき、電力顧客グループに対する小売電力価格は、本決定とともに発行される付録に規定された料率と比較して±2%の範囲内で調整されることが認められる。
電気需要家団体ごとの小売電気料金は、小売電気料金表の制度及び仕組みに基づいて調整された平均小売電気料金に基づいて決定されます。
電力小売価格
小売電気料金は、生産、業務、管理、生活など、電力顧客のグループごとに詳細に指定されます。
電圧レベルに応じた小売電気料金: 高電圧は 35 kV を超える公称電圧レベル (35 kV を超え 220 kV 未満の電圧レベルと 220 kV の電圧レベルを含む)、中電圧は 01 kV を超え 35 kV までの公称電圧レベル、低電圧は生産、業務、管理目的で電気を使用する顧客グループに適用される 01 kV までの公称電圧レベルです。
対象となる電力需要家に対して、生産・業務目的の日中の使用時間に応じた電圧レベルの小売電力料金が適用されます。
家庭用として電気を使用する顧客向けの小売電気料金は、電気の経済的で効率的な使用を促すため、料金が上がるにつれて5段階に分かれています(レベル1:100kWhまでの場合、当局が調整した平均小売電気料金に対する割合(%)は90%、レベル2:101kWh~200kWhの場合、108%、レベル3:201kWh~400kWhの場合、136%、レベル4:401kWh~700kWhの場合、162%、レベル5:701kWh以上の場合、180%)。
国の送電網にまだ接続されていない農村部、山岳部、国境地帯、島嶼部の電力需要者には、国の送電網に接続している地域の電気料金を適用します。
ベトナム電力グループが電力を販売している地域については、電力生産および事業コストよりも低い統一全国電力販売価格を適用したことによる電力単位のコスト差が一般全国電力価格に算入されます。ベトナム電力グループが電力を販売していない地域については、コスト差は首相の規則に従って実施されます。
小売電気料金に複数の構成部分を顧客グループに適用する場合、技術的条件が許すときは、内閣総理大臣の定めるところにより実施する。
電力サポート
この決定によると、各期間の関係法規の基準に適合する貧困世帯には生活用電気料金が支援され、月々の支援額はレベル1家庭用電気の現行小売価格に基づいて算出した30kWh使用時の電気料金に相当する。
首相が定める基準に従う社会政策世帯(上記規定に従って電力支援を受けている貧困世帯ではない)で、家庭での月間電力消費量が50kWhを超えない世帯には、家庭用電力レベル1の現在の小売価格に従って計算された30kWhの電力消費量に相当する電力が支援されます。
貧困世帯及び社会政策世帯への電力支援のための資金は、法律に基づき、国家予算及びその他の合法的な財源から配分される。中央予算は、主務官庁が随時決定する社会保障政策の実施のため、中央予算から地方予算への重点的な支援の原則に基づき、地方自治体による電力支援の実施を支援する。
商工省は、電力需要家グループに対する小売電力価格、及び電力小売業者に対する小売電力価格の実施を規制し、指導する責任を負います。商工大臣は、各期間における電力系統の電力使用状況に基づき、行政文書によりピーク時間帯、オフピーク時間帯及び通常時間帯を決定します。
小売電力価格の構造を規制する首相の2014年4月7日付決定第28/2014/QD-TTg号は、本決定の発効日(2025年5月29日)から、本決定の発効日に最も近い平均小売電力価格の調整日まで引き続き適用される。決定第14/2025/QD-TTg号は、2025年5月29日から発効し、決定第28/2014/QD-TTg号に代わるものとして、本決定の発効日に最も近い平均小売電力価格の調整日から適用される。
ティエンザン省ミトー市一角
ティエンザン省が新たな農村地域建設の任務を完了したことを表彰
チャン・ホン・ハ副首相は、ティエンザン省が2024年に新しい農村地域を建設する任務を完了することを承認する2025年5月30日付の決定第1038/QD-TTg号に署名したばかりである。
副首相はティエンザン省人民委員会に、規定に従って公示し、報奨を与える責任を委任し、農村の新たな建設における持続可能性を確保するために、経済と環境の基準に重点を置き、基準の質を維持・向上し続けるよう指示した。
戦傷病者殉教者の日78周年を記念して労働者に贈り物を贈る
戦傷病者殉教者の日78周年を記念し、157万6000人以上の労働者に大統領に贈り物を贈呈
政府官邸は、2025年5月29日付文書第4759/VPCP-KGVX号を発行し、グエン・ホア・ビン常任副首相が、傷病兵・殉教者記念日78周年を機に、革命貢献者への贈呈を大統領に提出することについて意見を表明した。内務省が2025年5月16日付文書第2458/TTr-BNV号で示した、傷病兵・殉教者記念日78周年を機に、革命貢献者への贈呈を大統領に提出することについての提案を踏まえ、グエン・ホア・ビン常任副首相は以下のように意見を表明した。
内務大臣に対し、戦傷病者殉教者記念日(1947年7月27日~2025年7月27日)78周年を記念して革命に貢献した人々に贈り物を贈る件を大統領に提出する権限を与える。
内務省は報告書の内容とデータについて全責任を負い、規制の遵守を確保し、実施プロセス中の否定的および無駄を防止します。
イエンバイ~ラオカイ区間の拡張工事を2026年に完成させることを目指す(イメージ写真)。
VECは、イエンバイ・ラオカイ高速道路区間の拡張への投資を実施する統治機関です。
政府庁は、ノイバイ・ラオカイ高速道路(プロジェクト)のイエンバイ・ラオカイ区間の拡張への投資に関するトラン・ホン・ハー副首相の意見を伝える2025年5月30日付文書624/TTg-CNを発行した。
具体的には、チャン・ホン・ハ副首相は、公共投資法の規定に従い、ノイバイ・ラオカイ高速道路のイエンバイ・ラオカイ区間の拡張投資プロジェクトを実施する所轄官庁としてベトナム高速道路公社(VEC)を任命することについての建設省の提案と財務省の意見に同意した。
VEC は企業の事業投資計画を担当し、進捗、品質、効率を確保し、否定的な影響や無駄を避けるためにプロジェクト投資を実施します。
副首相は、財務省に対し、2026~2030年中期公共投資計画において、本プロジェクトへの投資(約1兆5,550億ドン)に参加するための国家予算資本の配分を提案し、所管官庁に報告して検討と決定を求めるよう指示し、VECに対し、本プロジェクトの具体的な財務計画を検討・算出し、実施を組織し、2025年の着工と2026年のプロジェクトの基本完成を確実にするよう指示するよう指示した。
建設省は、法律の規定に従ってプロジェクトを実施する過程で、財務省、VEC、および関係機関と緊密に連携します。
持続可能な国家発展の要件を満たすベトナム文化と国民の構築と発展。
ベトナム文化と国民の発展に関する政治局の結論を早急に実施する
政府庁は、ベトナム文化と国民の発展に関する2025年5月21日付政治局結論第156-KL/TW号の実施計画策定に関するマイ・ヴァン・チン副首相の意見を伝える2025年5月30日付文書4784/VPCP-KGVXを発行した。
これに先立ち、政治局は2025年5月21日に、持続可能な国家発展の要件を満たすベトナム文化と国民の建設と発展に関する2014年6月9日付第11期党中央委員会決議第33-NQ/TWの継続実施に関する結論第156-KL/TW号、および2020年6月4日付第12期政治局決議第33-NQ/TWの継続実施に関する結論第76-KL/TW号を発表した。
政治局の結論を速やかに実施するため、マイ・ヴァン・チン副首相は文化スポーツ観光省に、関係省庁を主導し、関係省庁と調整して、2025年5月21日付結論第156-KL/TW号を実施する政府計画を緊急に策定するよう指示した。その際、政治局の内容と結論を速やかに全面的に制度化し、メカニズムと政策を開発し、文化、文学、芸術分野の特性に適した文書を検討、調整、補足して、国家管理の効率、有効性、効果を高めることに留意する。
決議第33-NQ/TW号、結論第76-KL/TW号、およびベトナムの文化と国民に関する党の決議、指令、結論に記載されている目標、課題、解決策の達成を確実にするために、合理的かつ集中的な資源配分を優先し、2025年7月1日までに政府に提出して審議および公布を求める。
出典: https://baochinhphu.vn/chi-dao-dieu-hanh-cua-chinh-phu-thu-tuong-chinh-phu-ngay-30-5-2025-2-102250530185520943.htm
コメント (0)