劇「祖国への大志」(脚本:ヴァン・チョン・フン、脚色:ドアン・タン・タム、演出:人民芸術家ホアイ・フエ)は、19世紀後半から20世紀初頭の反フランス運動で活躍したビンディン祖国の名士、タン・バット・ホー(1858~1906年)の姿を描いています。
愛国歌
観客は、キムソン山脈と森林の真ん中でタン・バット・ホーがカン・ヴオン宣言を読み上げ、愛国的な反乱軍にフランス軍に対する蜂起を呼びかけている冒頭の場面から、劇を観てすっかり魅了された。
彼の指揮下にある反乱軍はすべてホアイニョン宮殿への攻撃の準備を整え、「国家への大志」と独立と国家再生のための英雄的な闘争への扉を開いた。

この劇は、タン・バット・ホーの困難だが輝かしい自立の旅を再現します。彼は、国が独立する日を強く信じ、中部から北部へ、そしてタイ、中国、ロシア、日本へと30年近くを旅しました。舞台上のドラマチックな層と場面の転換で観客を魅了し感動させます。

ホアイ・フエ監督によると、「カト・ヴォン・ノン・ソン」では愛国者の物語だけでなく、あらゆる時代のベトナム人の生き方や貢献への願望も伝えたかったという。
リハーサル中、観客はヴォーの国の愛国者の悲劇的な旅路を見守りながら、何度も沈黙しました。タン・バット・ホー役を演じたタイ・フィエンは、様々な感情の層を通してこの役柄を演じ抜きました。
「タン・バット・ホーという役柄では、剣を振るう戦士であるだけでなく、時代を超越したビジョンを持った革命家でもあった英雄の精神を際立たせるために、内面を描写しようと努めました。彼を強く、そして深遠な人物、知性と人道性をもって祖国を愛した人物として描きたかったのです」と、アーティストのタイ・フィエンは語りました。
肯定的な役割に加えて、グエン・タン(芸術家タイ・アンが演じる)、ファン・タン(功労芸術家ドゥック・カインが演じる)、ファン・トゥン(功労芸術家ドゥック・タンが演じる)などの否定的な登場人物のセリフや演技も魅力を生み出し、状況に織り交ぜられたドラマを増幅させ、観客に印象を与えます。
クリエイティブな色彩
人民芸術家のホアイ・フエ氏は次のように語った。「ハット・ボイの芸術は本質的に学術的であり、舞台は従来型です。しかし私は、ハット・ボイの舞台における伝統的かつ写実的な技法である幕を使用し、照明と音楽の技法を用いて舞台空間間の移行を『橋渡し』することで、演劇をより感情豊かで魅力的に、観客に訴えるものにしています。」
伝統的なオペラの言語と現代舞踊の融合も、この劇に独特の特徴を与えています。舞台は柔軟に変化し、時には反乱軍が集結したキムソン山脈と森、時には日本の王宮、時には愛国者タン・バッホーが息を引き取った霧深いフォン川など、様々な場面が描かれます。

劇「カト・ヴォン・ノン・ソン」の振付を担当したキム・ティエン氏は、「ハット・ボイ舞踊の伝統芸術を保存するだけでなく、タン・バット・ホーが日本を訪れドン・ドゥ運動を創始した当時、劇を表現するために多くの日本の舞踊の動きを振り付けました。セリフを必要としない場面もあり、いくつかの踊りの動きが、舞台上の登場人物の内面の感情を表現する言語のようです」と語った。
音楽も劇の成功に大きく貢献しており、オーケストラの繊細なサポートにより劇の多くの部分が最高潮に達します。舞台裏で歌われる歌が劇をさらに崇高なものにしています。
音楽作曲家とオーケストラ指揮者の役割を担う功労芸術家ダオ・チュン・ギア氏は次のように語っています。「私は『カト・ヴォン・ノン』の音楽を研究するために多大な労力を費やし、ビンディン族の民謡の音楽素材と、登場人物の心理に密接に関係する新しく作曲されたメロディーを組み合わせました。『カト・ヴォン』の歌もその一つです。」
タン・バッホーが去る時、軍太鼓の音と銅鑼の音が混ざり合い、人々の心を揺さぶった。彼が異国の地にいる時は、メロディーは静かながらも日本の音楽のタッチが加わり、観客はベトナム人が文化の境界を越えていく旅をはっきりと感じ取ることができた…」
出典: https://baogialai.com.vn/chi-khi-tang-bat-ho-trong-khat-vong-non-song-post571670.html






コメント (0)