Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

特別アートプログラム「ハノイ - 年月…」が洪水被災者支援のための資金を集める

Báo Tổ quốcBáo Tổ quốc21/09/2024

[広告_1]

出演:トラン・ヒエン| 2024 年 9 月 21 日

(祖国) - 暴風雨や洪水の被害を受けた同胞を支援したいという同じ願いを共有し、特別な芸術プログラム「 ハノイ- 年月...」が、9月20日の夜にハノイオペラハウスでベトナム現代芸術劇場によって開催されました。

Chương trình nghệ thuật đặc biệt “Hà Nội – Những tháng năm…” quyên góp ủng hộ đồng bào bị lũ lụt - Ảnh 1.

9月20日夜、ハノイオペラハウスで、ベトナム現代芸術劇場が最近の嵐3号の被災者を支援するための特別芸術プログラム「ハノイ - 年月...」を開催した。

Chương trình nghệ thuật đặc biệt “Hà Nội – Những tháng năm…” quyên góp ủng hộ đồng bào bị lũ lụt - Ảnh 2.

このイベントには、文化・スポーツ・観光省のター・クアン・ドン副大臣、舞台芸術局のトラン・リー・リー局長代理、そして首都の多くの聴衆が出席した。

Chương trình nghệ thuật đặc biệt “Hà Nội – Những tháng năm…” quyên góp ủng hộ đồng bào bị lũ lụt - Ảnh 3.

特別音楽ナイト「ハノイ - その年月...」は、「ハノイ - 当時の日々」、「ハノイ - 英雄的な瞬間」、「今日のハノイ」の章で構成され、抵抗時代の英雄的なメロディーから、首都の永遠の美しさを称える甘い歌まで、感動的な音楽の旅となります。

Chương trình nghệ thuật đặc biệt “Hà Nội – Những tháng năm…” quyên góp ủng hộ đồng bào bị lũ lụt - Ảnh 4.

ベトナム現代芸術劇場のディレクターであり功労芸術家でもあるクイン・トラン氏は、嵐3号による深刻な被害に苦しんでいる北部の人々と困難を共有し、芸術を通して洪水被害地域の人々への愛と分かち合いのメッセージを伝え、共に損失を乗り越え、この困難な時期にすべての人に力を与えたいという願いから、このプログラムのチケット売上の一部を、嵐3号による大きな損失を被った人々を支援するために協力することに充てると語った。

Chương trình nghệ thuật đặc biệt “Hà Nội – Những tháng năm…” quyên góp ủng hộ đồng bào bị lũ lụt - Ảnh 5.

ハノイの人々は常に優雅さ、勇敢さ、洗練さの象徴であり、それらは日常生活の中で自然に表現されています。

Chương trình nghệ thuật đặc biệt “Hà Nội – Những tháng năm…” quyên góp ủng hộ đồng bào bị lũ lụt - Ảnh 6.

そのため、1930年代のベトナム現代音楽の黎明期において、ハノイの人々は常にドゥオン・ティエウ・トゥオック、ドアン・チュアン=トゥ・リン、ヴァン・カオ、ホアン・ジャック、グエン・ヴァン・トゥオンといった著名な音楽家にとって尽きることのないインスピレーションの源であり、不朽の名曲「クン・ダン・スア」「モ・ホア」「グイ・ジョ・チョ・マイ・ンガン・ベイ」「ビエット・リー」「デム・ドン」など、勇敢で優雅、そして洗練されたハノイ人の気質を鮮やかに描き出しました。これらのロマンティックな作品は、音楽の夜の第一幕で演奏されました。

Chương trình nghệ thuật đặc biệt “Hà Nội – Những tháng năm…” quyên góp ủng hộ đồng bào bị lũ lụt - Ảnh 7.

その後、多くの歴史的変化が起こりました。1945年秋、党の指導の下、全国の人々が立ち上がり、8月革命を成功させ、ベトナム民主共和国(現在のベトナム社会主義共和国)が建国されました。

Chương trình nghệ thuật đặc biệt “Hà Nội – Những tháng năm…” quyên góp ủng hộ đồng bào bị lũ lụt - Ảnh 8.

音楽の夜「ハノイ – ザ・イヤーズ…」には、人民アーティストのタン・ラム、人民アーティストのマイホア、功績のあるアーティストのベトホアン、歌手のアン・トー、ベト・ダン、タイン・タオ、アン・トゥ・アン、フエ・トゥオン、チュン・シー、フック・ダイ、フオン・ナム・グループ、トーイ・ジャン・グループ、フエン・チュン・バンドなど、多くの有名アーティストが参加します。

Chương trình nghệ thuật đặc biệt “Hà Nội – Những tháng năm…” quyên góp ủng hộ đồng bào bị lũ lụt - Ảnh 9.

この特別な芸術プログラムを楽しむために、首都から大勢の観客がオペラハウスに集まりました。

Chương trình nghệ thuật đặc biệt “Hà Nội – Những tháng năm…” quyên góp ủng hộ đồng bào bị lũ lụt - Ảnh 10.

その年の「天地を揺るがす」革命において、ハノイにおける権力奪取のた​​めの蜂起は決定的な意義を持ち、全国的な蜂起の勝利を後押ししました。あらゆる階層の人々の貢献と先人たちの偉大な犠牲によって、ハノイの千年文化は守られました。そして「 ディエンビエンフーを築く9年間――赤い花輪を創り、黄金の歴史を創る」という偉業の後、1954年10月10日、ハノイは敵から解放され、ホーおじさんの軍隊が首都を占領するのを歓喜のうちに迎え入れました…

Chương trình nghệ thuật đặc biệt “Hà Nội – Những tháng năm…” quyên góp ủng hộ đồng bào bị lũ lụt - Ảnh 11.
Chương trình nghệ thuật đặc biệt “Hà Nội – Những tháng năm…” quyên góp ủng hộ đồng bào bị lũ lụt - Ảnh 12.

これらの思い出に残る節目は、「ベトミンの旗」、「8月18日」、「バーディンの陽光」、「ハノイの歌」、「ハノイ - ディエンビエンフーの空中」などの歌を通じて再現されます...

Chương trình nghệ thuật đặc biệt “Hà Nội – Những tháng năm…” quyên góp ủng hộ đồng bào bị lũ lụt - Ảnh 13.

爆弾と銃弾の雨の中、ハノイの人々は誇りと騎士道精神、愛国心に満ち溢れ、非常にロマンチックであった。それは、ヴァン・カオ、ホアン・ジャック、グエン・ディン・ティといった作家の古典作品、「ハノイへの行進」、「グオイ・ハノイ」、「ガイ・ヴェ」などの歌を通して表現されていた。

Chương trình nghệ thuật đặc biệt “Hà Nội – Những tháng năm…” quyên góp ủng hộ đồng bào bị lũ lụt - Ảnh 14.

歴史の浮き沈みを経て、ハノイは本来の平和な美しさを取り戻し、良心と人間の尊厳の首都ハノイに戻り、革命の伝統、愛国心、そして国民の団結の強さを伴う国家の高貴で典型的な価値観が収束し、結晶化し、輝いています。

Chương trình nghệ thuật đặc biệt “Hà Nội – Những tháng năm…” quyên góp ủng hộ đồng bào bị lũ lụt - Ảnh 15.

音楽ナイト「ハノイ - 幾年…」は、ハノイの歴史、文化、そして人々を探求する旅のようです。音楽の旋律を通して、観客は千年の歴史を持つ文明と英雄の首都の空間に浸ることができるでしょう。


[広告2]
出典: https://toquoc.vn/chuong-trinh-nghe-thiat-d​​ac-biet-ha-noi-nhung-thang-nam-quyen-gop-ung-ho-dong-bao-bi-lu-lut-20240920231426399.htm

コメント (0)

No data
No data

同じトピック

同じカテゴリー

ユニークなミニクラゲペット
この絵のように美しいルートは、ディエンビエンの「ミニチュアホイアン」に例えられます。
夜明けの赤いトンボラグーンを眺める
フーコック島の原生林を探索

同じ著者

遺産

仕事

No videos available

ニュース

政治体制

地元

製品