3月21日夜、ベトナム駐在フランス研究所はベトナム訪問を機にフランス人作家ベルナール・ウェルバー氏との会合を企画した。
フランスとの文化交流研究所(IDECAF、1区タイヴァンルン31番地)で行われた交流会で、筆者はベトナム語に翻訳されニャ・ナム社から出版された『蟻』 、 『蟻の日』 、 『蟻の革命』 、 『パンドラの箱』という作品を簡単に紹介しました。
ベルナール・ウェルバーは、最も広く知られている現代フランスの作家の一人です。ベルナール・ウェルバーはトゥールーズで法律と犯罪学を学んだ後、パリのジャーナリズム学校に入学した。彼の最初の主要な報告はコートジボワールのサファリアリに関するもので、海外で行われたものであった。サファリのアリの調査が、この作家に最初の小説『 Ants (1991)』を書くきっかけを与えた。この作品はフランス国内および世界中で、特に韓国とロシアですぐに大成功を収めました。
これまでに、ベルナール・ウェルバーは、小説、短編小説、戯曲など、さまざまなジャンルで約30冊の本を執筆しています。ベルナール・ウェルバーの作品は30の言語に翻訳され、世界中で2,300万部以上を売り上げています。ベルナール・ウェルバーの最新刊は2023年10月に出版された『 Le temps des chimères (幻想の時間)』です。
ド・ヴァン
[広告2]
ソース
コメント (0)