ヒエン・グエン・ソプラノ(中央)とジャンニ・クリスチャク教授が記者会見で語る - 写真:DAU DUNG
ジャンニ・クリスカク教授は現在、オーストリアのグラーツ音楽演劇大学で演劇音楽を教えています。
それ以前は、日本で10年以上オペラ史を教え、ピアニストとして演奏活動を行っていました。
彼は最近ベトナムを訪れ、2月28日午後にハノイで行われた、書籍『イタリアオペラの歴史パート1』の紹介と、ヒエン・グエン・ソプラノ歌手によるコンサート『ラ・パッショーネ』の記者会見に出席した。
そのアイデアは「強く、突然」浮かんだ
2月28日午後の記者会見で、彼はベトナムでこの研究書を出版するというアイデアが「強く、突然」思いついたと語った。
ジャンニ・クリスカック教授は、実はベトナムが彼の本を出版しようと最初に考えた国ではなかったと説明した。
日本で10年以上働く中で、彼は「ほとんどの人がオペラについて少ししか知らない」「多くのアジアのアーティストはオペラは歌うことだけを意味すると考えている」ことに気づいた。
「オペラがヨーロッパ社会、特にイタリア社会にとって不可欠な要素となった理由」と氏は述べ、「オペラが生まれ、発展する空間についての知識が重要な役割を果たしている」と日本人はしばしば見落としている。
彼が言う「日本人」には歌手だけでなく、指揮者、舞台監督、音楽教師なども含まれていた。
オペラの発祥地はイタリアです。
彼はイタリアオペラの歴史を教えることを決め、その後、音楽、特にオペラを愛する人々のために、アジアにおけるイタリアオペラの歴史に関する本を出版するつもりでした。
2016年頃、ジャンニ・クリスチャック氏がベトナム国立音楽アカデミーで教え始めました。そこには美しい声を持つ生徒が数多くいました。
しかし、ジャンニ・クリスチャック氏は日本にいた時と同じ現実に直面しなければなりませんでした。オペラを本当に理解している人はまだまだ少ないのです。
アーティストのヒエン・グエン・ソプラノは、ジャンニ・クリスカク教授の生徒です。
留学から帰国後、彼女はベトナムではオペラに関する論文が非常に少ないことに気づきました。
「ジャンニ・クリスカック教授にも話しましたが、彼も同じ考えでした。この本は2年前に書き始め、つい最近出版されたばかりです」とヒエン・グエン氏は語った。
この本はダン・トリ出版社とオメガ+から出版されている - 写真: DAU DUNG
「最も退屈でない」方法で歴史を振り返る
この本は『イタリアオペラの歴史』というタイトルだが、わずか194ページである。一方、この分野の古典とされる『オペラ小史』は約1,000ページある。
ページ数が限られているため、イタリアオペラの歴史を、たとえそれが芸術形態の黎明期から 18 世紀初頭まで遡っても、完全に網羅することは可能でしょうか?
ジャンニ・クリスカック氏は、この本の中で著者らがイタリアの劇場の役割や政治的・社会的背景について簡潔に説明していると述べた。
「私たちは、この時期の重要かつ興味深い瞬間を取り上げようとしています。それらは広く公表されておらず、あまり知られていません」と彼は語った。
これには、ミュージカルが誕生する前の、さまざまな形式のミュージカル劇場の時代が含まれます。
「できるだけ退屈にならないように書こうと努力した」と彼は語った。
ヒエン・グエン・ソプラノは、著者らがイタリアオペラの歴史の中で最も重要な事柄を選んで本に収録し、まとまりのない記述を避け、読者が情報を素早く正確に理解できるようにし、ベトナムで学術的とみなされるジャンルに取り組む際の煩わしい状況を回避したと付け加えた。
「第1部を出版した後、この本がベトナムで好評を博せば、著者らは第2部を書き続ける予定です」とジャンニ・クリスカク教授は語った。
コンサート「ラ・パッショーネ」で 3月1日夜、ハノイのベトナム国立音楽院で、ソプラノ歌手のヒエン・グエン氏と2人のゲスト(ジャンニ・クリスチャック氏とクオック・ダット氏)が、世界とベトナムの古典的なラブソングを紹介します。
古典的なポップスタイルと比較して、今回はヒエン・グエン・ソプラノによるコンサート「ラ・パッシオーネ」 クラシック室内楽を探求する。
プログラムはクラシックとセミクラシックの声楽の2部構成で、合計16曲が演奏されます。
ベトナムのラブソングには、 「冬の子守唄」 (ダン・フー・フック)、「夜の街を夢見て」 (ヴィエット・アン)、 「春の弦楽」 (カオ・ヴィエット・バッハ)、「草原の恋物語」 (トラン・ティエン)などの作品があります...
[広告2]
ソース
コメント (0)