( クアンガイ新聞) - 過去も現在も社会において、教師は常に重要な地位を占めています。昔は、「王、教師、父親」の関係において、教師は王の後ろ、親の前にいるだけでした。そのため、先生が亡くなったとき、生徒たちは悲しまなければなりませんでした。
![]() |
何世代にもわたる生徒たちが、 ビンソン省ビンフオック村にある功労教師グエン・ディン・タンの墓を訪れています。写真:ホン・フエ |
教師の高貴な地位
チャン・チン・グエン・ビン・キエムは、師であるバン・ニャン・ルオン・ダック・バンが亡くなったと聞いて、3年間師を弔うために戻ってきてから去った。過去の先生と生徒の関係を描いた感動的な物語です。昔、教師や村の教師は、試験を受けなかったり、試験に合格したが役人になりたくなかったり、役職を辞して村に戻って教室を開いて教えたりした教育を受けた人々であることが多かった。彼らは教養が高く、賢者の教えを理解しており、誰からも尊敬されています。儒教社会では、成功への道は勉強して試験を受けて官僚になることにほぼ限定されていたため、人々を啓発し教える教師の役割はさらに重要視されていました。昔、親が子供を学校に留学させるときに必ず贈り物を持ってきていたという事実は、このことを部分的に反映しています。
教師が社会から尊敬されるのは、まず第一に、その高貴な人格と生徒や文学に対する愛情のためです。我が国の教育の歴史には、チュー・ヴァン・アン、グエン・ビン・キエム、グエン・ティエップ、ヴォー・チュオン・トアンなど、ベトナムの歴史に名を残した教師がたくさんいます。彼らは、多くの生徒を持ち、多くの人々が才能を身につけ、高得点で試験に合格し、偉大な人になるように教えただけでなく、真の教師としての優れた性格と高貴な心を持っていたため、教師、名教師、模範的な教師として尊敬されています。
グエン王朝時代のクアンガイには、省の試験に合格したチュオン・ダン・クエ(1793年 - 1865年)という有名な教師がいました。しかし、彼は村の教師ではありません。 1820年、チュオン・ダン・クエはフエに召集され、ハン・タウ・ボー・レの地位を与えられ、その後ビエン・トゥに昇進し、王子の教育を専門とするホアン・トゥ・チュック・ホックの地位に就きました。彼には多くの弟子がおり、その中にはミエン・タム、ミエン・チン、ミエン・トン(後のチュー・チ王)など多くの有名な弟子が含まれていた。ホアン・ゴック・クオンの著書『チュオン・ダン・クエ詩文学選』によれば、「チュオン・ダン・クエは王子たちへの優れた教育のおかげで、ミン・マン王から賞賛され、トゥオン・バオ・ティエウ・カンに任命された」という。彼はその学識と行いで名声を博し、王族の弟子たちから非常に尊敬されていました。グエット・ディン王女、フエ・ポー王女、マイ・アム王女は、彼に師事してはいなかったものの、常に彼の弟子であると主張していた。彼が亡くなったとき、彼の弟子であるトゥイリー県のミエン・チン王子が自ら敬意を表す言葉を碑文に書き記した。
教師と生徒の道徳
昔の人は「一日は師、一生は父」と言いました。知識と人間の道徳を伝える教師の恩恵は、出産の恩恵と同じくらい深いものです。常に先生のことを思い出し、生徒としての倫理を守り、先生の教えを国に奉仕するために広めることは、ベトナムの行動文化における教師と生徒の倫理の美しい特徴です。おそらく、我が国のように「旧正月の3日目に先生を訪問する」という習慣がある場所は少ないでしょう。
クアンナムは教師を尊敬する土地として有名です。かつて儒教が栄えていた頃、クアンガイには3つの神聖な寺院と神社が建てられ、春と秋(太陰暦の3月と8月の年2回)に定期的に祭祀が行われていました。文化・スポーツ・観光局元局長のグエン・ダン・ヴー博士によると、壽龍16年(1815年)以来、クアンガイには本堂、左翼、右翼を備えたかなり印象的なフーニョン文廟があったそうです。明命20年、フーニョン文廟にカイタン寺が建てられ、正面の屏風にティエンブット山、左に青龍、右に白虎の象徴であるティエンアン山とロンダウ山が描かれました。トゥドゥック王の統治時代には、モドゥック文廟とチュオンギア寺院も存在し、現在でもその痕跡が残っており、修復されています。大きな村には文書があります。省内の文廟、文聖地、文廟、神社などは、学問の精神を育む場であるだけでなく、教師と生徒の関係を尊重し、教師を尊敬し、教育を重んじる伝統を世代に伝えています。
教師を尊敬する伝統は、クアン族の人々によって何世代にもわたって受け継がれ、意義深く感動的な行動を通じて推進されてきました。例えば、ベトナムのハン・ノムの偉大な教師であった故グエン・ディン・タン名誉教師を偲び、敬意を表すため、クアンガイ省の多くの生徒を含む何世代にもわたる生徒が、タン氏の故郷であるビン・フオック村(ビンソン省)の墓に石碑を建てることに貢献しました。厳粛に書かれた弔辞は先生の才能と非凡な人格を讃えており、人生における師弟間の感謝の気持ちに多くの人々を感動させました。
ベトナム語では、「先生」という言葉は常に厳粛なニュアンスを伴い、「先生と生徒」という二つの言葉は常に高貴で神聖な感情を呼び起こします。ベトナム人にとって、「一語は先生であり、半語もまた先生である」。なぜなら、教師を尊敬することはベトナム人の気高い道徳的伝統であり、その伝統は人生の多くの変化にもかかわらず常に継続され、守られていくからです。
ファム・トゥアン・ヴ
関連ニュース:
ソース
コメント (0)