「千一ページ」は、ラク・マンという少女が夏休みに「千一ページ」という童話のような名前の本屋で過ごす、魔法のような空想の世界です。昼間は普通の本屋ですが、夜になると店主は白鶴に、メイドさんはジャングルの王様に変身し、本を読みに来る読者はウミガメ、野ネズミ、キリンに変身します…そして、お客さんに出すドリンクは、本のページに飛び込んで集めた隕石や浮遊雲から作られるのでしょうか?
独特の想像力と鮮やかで豊かな文体で、著者は若い読者を「千一頁」という本屋へと誘います。本の中の魔法のような空想世界は、無数の驚きに満ちた本の世界の魔法の世界への扉でもあります。その世界には、喜びや幸福感から生まれた食べ物がある一方で、現実世界の人々の退屈、空虚、ネガティブな感情から生まれた電子バグも存在します。それらは本の世界の敵であり、世界中のすべての本を破壊しようとしています。
この虫の出現により、ラック・マンという少女と本屋の魔法使いたちが、本を愛する子どもたちに魔法を取り戻すため、本を守る戦いに突入することになった。 本を読む。
本作は現実と紙面の間を行き来する作品です。著者は、本と現実世界の間の空間と時間の境界、そして人間と希少動物の境界を消し去りました。本書は読者の想像力が自由に羽ばたく、おとぎの国へと誘います。
この作品は、微妙な考え方と魔法のような物語を通して、誰もが知っているがしばしば無視している真実、つまり本がなければ、本を読まなければ、世界は無に帰してしまうという真実について語っています。
著者は、インターネットやビデオゲームなどの現代の娯楽方法が伝統的な読書にどのような衝撃を与えたかを探求しながら、このファンタジー作品に強いリアリズムを巧みに取り入れ、若い読者に本と読書の魔法のような魅力を示し、それによって彼らの中に本のページに対する情熱と愛着を刺激しています。
寧波出身の作家、杜舞(マイ・ドゥ)は、浙江省作家協会の会員です。作品の多くは『児童文学』『青少年文学』などの雑誌に掲載されています。第45回香港ヤング文学賞(中国)児童文学部門最優秀賞、第5回および第7回白鯨児童小説文学賞銀賞、秦文軍児童新人賞、「東方青年」重点支援プロジェクト賞など、数々の賞を受賞しています。
『千一ページ』が第4回銅ひまわり児童小説賞銀賞を受賞。
この本はグエン・トゥイ・ハンによって翻訳されました。彼女は文学研究者であり翻訳者で、現在は ベトナム社会科学アカデミー。タン・トゥエットの『新世紀のラブストーリー』や中国現代詩人の作品を多数ベトナム語に翻訳。
出典: https://baoquangninh.vn/gioi-thieu-tac-pham-doat-giai-thuong-van-hoc-thieu-nhi-trung-quoc-3361426.html
コメント (0)