Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

ヴーラン祭りの盆に盛られたもち米とビンロウの花の甘いスープへの懐かしさ

Báo Tin TứcBáo Tin Tức14/08/2024

ヴーラン祭りが近づいており、 ハノイの街角では、レストランや露店で売られているもち米の皿やビンロウの花の甘いスープの入ったボウルなどが、ハノイの人々の心に多くの昔の思い出を呼び起こします。
昔の思い出を思い出す
写真のキャプション

ラズベリーマッシュ、ビンロウジュの花茶(スイートティー)。

ジャーナリストのヴィン・クエンさんはここ数日、ハノイの有名な甜麺醤の店を熱心に巡り、何十杯もの甜麺醤を味わい、懐かしい味を探求してきました。しかし、残念ながら帰国後、懐かしい味はもはや記憶の中にしか残っていません。彼女は市場へ精力的に通い、米を浸し、豆を浸し、「袖をまくり上げて」祖母のレシピに従って料理の腕前を披露しました。「祖母は甜麺醤を作るのによく氷砂糖を使い、タピオカ粉を加える時は、水が透明になるまで一方向にかき混ぜていました。豆は適量だけ加えていました。なぜなら、それは腹持ちの良い料理ではなく、軽食だったからです」とヴィン・クエンさんは振り返ります。
写真のキャプション

ジャーナリストのビン・クエン氏(中央)と料理研究家のグエン・フオン・ハイ氏、ジャーナリストのブー・ティ・トゥエット・ニュン氏。

完成した包装紙を包み、「美食家」との会合の場に持参しました。心地よい音楽が流れる小さな空間に、老若男女問わず、料理の専門家、グルメ、ハノイの味覚に通じる人々が集まり、もち米とビンロウジュの甘いスープを「味見」しました。人の味覚を魅了するほど濃厚で柔らかなもち米を、上品な甘いスープで一口すすります。甘さ、コク、それぞれの風味がほのかに感じられ、また感じられない。もち米とビンロウジュの甘いスープにまつわる話、この特別な贈り物への懐かしい思いが、「告白」され、参加者たちは頷き、注意深く、賞賛の眼差しを向けていました。もち米、甜麺醤、そして彼女が教えてくれたレシピについても同じ話がありましたが、「祖母は特に豆を作る時に『うるさすぎる』ようでした。市場で売っている皮むき済みの豆は好きではなく、半分に挽いた豆しか好きではありませんでした。豆を家に持ち帰ると、水に浸して洗い、料理に使えるくらい澄んだ水になるまで…祖母はもち米を炊くのではなく、蒸して手で搗き、ハートのように握りしめてから細かく刻んでいました…このようにもち米を炊いていました。甜麺醤を作る時も、祖母独自のこだわりがありました。昔は氷砂糖に糸が通っていたり汚れていたりすることが多かったので、炊く際にはガーゼで濾すことが多かったそうです。タピオカ澱粉やグレープフルーツの花を加工する時も同じでした。すべてが終わったら、『豆を少しだけ散らして』と祖母は言っていました」と料理研究家のグエン・フオン・ハイさんは熱く語りました。もち米について、ハイさんは昔のハノイの人々は、ミカンもち米や黄花もち米とインゲン豆(皮と芯が緑色で、小粒で香りがよく、風味が豊かなインゲンの一種)をよく選んでいたと回想します。米1キロに対してインゲン豆は300グラム弱が目安です。もち米とビンロウの花の甘いスープは、とても素朴でシンプルで、すりおろしたココナッツもバニラもトッピング(トッピング:甘いスープに加える食べ物、若者の言い伝え)も一切ありませんが、食べると「それぞれの味にそれぞれの味わいがある」のです。ハイさんは、祖母が作ったもち米と甘いスープの味に「恋に落ちた」のです。ハノイを離れるたびに、その味を恋しく思うのです。
写真のキャプション

年配の世代は、これをもち米と甘いスープと呼んでいましたが、スープの中に豆が浮かんでいるのを見て、庭に落ちるビンロウジュの花びらを思い起こさせたことから、ビンロウジュの花スープと呼ぶ人もいました。

写真のキャプション

ハノイの人々は有名な甘いスープを楽しんでいます。

ジャーナリストで『Ha Thanh Huong Xua Vi Cu』シリーズの著者でもあるヴー・ティ・トゥエット・ニュン氏は、全く異なる体験談を披露する。彼女によると、この料理を作る際、フンタン寺(ハノイ市ドンダー区)のダム・アイン僧侶は、グレープフルーツの花やジャスミンの花に漬け込んだタピオカ澱粉をよく使うという。タピオカ澱粉はきれいに濾され、滑らかに混ぜ合わされる。デザートは翌日も香り高く、もちもちとした食感を保っている。しかし、最高に美味しいのは、僧侶が炊くもち米だ。米粒は柔らかく、ふっくらとしていて、外側を覆う豆の層までほのかな香りが漂う。作家のレ・フオン・リエン氏にとって、もち米とビンロウジュの花の甘いスープは繊細な組み合わせで、多くの詩的な連想を呼び起こします。「子供の頃から大人になるまで、お皿にもち米、檳榔花の甘いスープ(甘いスープ)の椀に愛着があり、生活にとても馴染み深いものです。ハノイの諺によると、それらを楽しむのはとても優雅で、もち米と甘いスープの組み合わせはちょうどよく調和しています。もち米を吹き飛ばし、甘いスープを作るという行為は、感情面でも人間の味覚面でも密接なつながりを生み出します…また、陰陽の意味もあり、甘いスープの椀は陰の要素を、お皿にもち米は陽の要素を象徴しています…」
写真のキャプション
ハノイ市ホアンキエム区のファム・キム・ドゥンさんは、もち米の盛られた皿とカウの花で作った甘いスープ(甘いスープ)を眺めながら、ハノイ旧市街で生涯をかけてもち米の盛られた皿とカウの花で作った甘いスープを作り、売っていた母親の思い出を思い出しました。ヴーラン祭が近づく中、ドゥンさんと娘さんはハノイの伝統料理を巡る「デート」をすることに決め、カウの花で作った甘いスープと香り高いもち米を楽しみました。 「母が餅米と甘いスープを作るのを手伝った時のことを覚えています。母は私に、丁寧に、黒くなって砕けた米粒を一つ一つ拾いなさいと教えてくれました。豆の洗い方や、甘くて香ばしい黄色い餅米と甘いスープの作り方も教えてくれました。砕けた餅米と甘いスープを一緒に食べると、まるで幼少期に戻ったような気分になりました。娘も同じように感じてくれたので、とても嬉しかったです。『お母さん、いつか一緒にこの料理を作ろうね!』と言ってくれました。…実はこの料理は難しくて手間がかかるのですが、母と二人の美しい思い出を永遠に残すために、必ず一緒に料理を作ります」とキム・ドンさんは語りました。 「昔の宴に欠かせない二人組」。国内の多くの地域の料理文化を探ってみても、餅米と甘いスープが一緒に出てくる場所はほとんどありません。料理専門家のグエン・フオン・ハイ氏によると、これはベジタリアンのごちそうのデザートの一つで、もち米、インゲン、タピオカ粉を使ったハノイ特有のもち米料理で、作り方は手の込んだ熟練の技術が必要です。シンプルな材料ですが、ハノイの女性たちの熟練の手によって、美味しく上品なもち米料理は、ハノイを訪れた多くの客を長居させます。これはまた、甘いスープ(ビンロウの花の甘いスープ)と一緒に楽しむ唯一のもち米料理でもあります。寺院では、手の込んだベジタリアン料理の他に、古来より人々は僧侶や先祖に真摯な気持ちを込めて、シンプルなもち米と甘いスープの盛り合わせもお供えしてきました。そのため、もち米と甘いスープの組み合わせは、昔からハノイの人々が7月の満月祭り、ヴーラン祭に捧げるものとよく結び付けられています。
写真のキャプション

ヴーラン族の伝統的な供物には、砕いたもち米とビンロウの花の甘いスープが含まれます。

「私の家族は、旧暦の7月15日とヴーラン祭だけでなく、命日にお客様を家に招いた時にも餅米と甘いスープを作ります。今も続けています。祖母が母に教え、母が私に教え、そして私の子供や孫たちも徐々に作り方を学んでいます。また、私はSNSでコンテンツを作成し、伝統的なハノイ料理の作り方を教える動画を制作して、誰もが作り方を知ることができるようにしています。そうすれば、これらの繊細な料理、特に餅米とビンロウジュの花の甘いスープ(甘いスープ)は永遠に残るでしょう」と料理研究家のグエン・フオン・ハイさんは語った。同様に、ヴー・ティ・トゥエット・ニュンさんにとっても、餅米とビンロウジュの花の甘いスープは、ハノイの人々が仏や先祖に捧げる繊細で清らかな料理の一つです。この繊細な餅米料理を作るには、作り手の細心の注意、熟練した手、そして忍耐が必要です。豆、米、砂糖などを組み合わせて、ハノイの古き良き料理の「定番」デザートを作るのは、決して簡単なことではありません。「ヴーラン祭やその他の祭りの時期には、もち米と甘いデザートを焼いて先祖に供え、子供たちにもハノイの食文化の素晴らしさを伝えています。この料理を未来の世代に守り、広めていくことに貢献してくれることを願っています」とトゥエット・ニュンさんは語りました。
写真のキャプション

ハノイの街角にあるもち米の店には、もち米とビンロウの花の甘いスープが並んでいます。

もち米とビンロウジュの花の甘いスープ(甘いスープ)は、今でもハノイの人々のヴーラン祭や7月の満月のお供えによく登場しますが、忙しい生活の中で、多くの人が祖父母や先祖に捧げるために、伝統的な甘いスープの店やケーキ屋などに注文します。もち米と甘いスープが入ったボウルやカップは、多くの屋台や歩道のもち米屋にも、手頃な価格(15,000 VND~20,000 VND)で売られています。自宅で作るにせよ、レストランで注文するにせよ、もち米とビンロウジュの花の甘いスープ(甘いスープ)の組み合わせは、今でもヴーラン祭や7月の満月のお供えに上品な組み合わせであり、何世代にもわたるハノイの人々の食文化です。若い頃、様々な種類のもち米ともち米の甘いスープを味わう機会に恵まれたブイ・バオ・チャウさん(20歳、学生)は、今でももち米とビンロウジュの花の甘いスープの組み合わせに特別な愛着を抱いています。「お茶はとても澄んでいて爽やかで、もち米にはインゲンの香りが漂います。母が子供の頃、祖母から丁寧に、そして几帳面に甘いスープともち米の作り方を教わっていたのを思い出します…」
写真のキャプション

作家のレ・フオン・リエン氏(中央)は、何世代にもわたるハノイの人々とともに、もち米と甘いスープを幸せそうに楽しんでいる。

トラン・トゥ・フオンさん(ハノイ市コウザイ区)は、何年経っても子供の頃のもち米と甘いスープの味を忘れることができません。「グレープフルーツの花の独特の風味、一口一口の甘いスープの冷たさ、花の香りが芳しい…何年も経ちましたが、あの味は私の中にまだ残っています。忙しい生活の中でも、もち米と甘いスープを調理する機会を逃してしまうこともあります…」。グエン・ヴァン・アンさん(ハノイ市ホアンマイ区)はこう語りました。「ハノイの秋の気候にぴったりの料理です。タピオカ澱粉と氷砂糖、グレープフルーツの花で煮込んだ甘いスープのひんやりとした味わいが、インゲンとタピオカの香りと風味を引き立てます。もち米は柔らかくふっくらとしていて、その周りを優しい香りのインゲンが包み込んでいます。この味を存分に味わうには、もち米とカウフラワーの甘いスープを一緒に食べるのが欠かせません。それぞれの風味が溶け合い、絡み合い、他にはない特別な体験を生み出します。今までカウフラワーの甘いスープを食べると、いつももち米を思い出します。切っても切れない関係なんです」。ソイヴォーとチェーホアカウ(甘いスープ)がハノイの人々の心に深く刻まれたのはいつからか、誰も知る由もありません。一度口にすると、懐かしい気持ちに満たされます。そして、ハノイの食文化の伝統的な価値を何世代にもわたって守り、伝えていくという責任を改めて自覚するのです。
ホン・フオン/ティントゥック新聞
出典: https://baotintuc.vn/am-thuc/hoai-niem-xoi-vo-che-hoa-cau-trong-mam-le-vu-lan-20240813190536757.htm

コメント (0)

No data
No data
建国記念日を前に、人々はハノイに集まり、勇ましい雰囲気に浸っている。
9月2日の建国記念日のパレード観覧におすすめの場所
ニャーサシルク村を訪問
写真家ホアン・ル・ジャンがフライカムで撮影した美しい写真をご覧ください
若者がファッションを通して愛国的な物語を語るとき
首都では8,800人を超えるボランティアがA80フェスティバルに貢献する準備ができています。
SU-30MK2が「風を切る」瞬間、翼の裏側に白い雲のような空気が集まる。
「ベトナム 誇りを持って未来へ」が国民の誇りを広げる
若者たちは建国記念日の祝日に向けてヘアクリップや金色の星のステッカーを探している
パレード訓練施設で世界最新鋭の戦車や自爆無人機を見学

遺産

人物

企業

No videos available

ニュース

政治体制

地方

商品