ヴーラン祭りが近づいており、 ハノイの街角では、レストランや露店で売られているもち米の皿やビンロウの花の甘いスープなどが、ハノイの人々の心に多くの昔の思い出を呼び起こします。
昔の思い出を思い出す




ハノイ市ホアンキエム区在住のファム・キム・ドゥンさんは、もち米の盛られた皿とカウの花で作った甘いスープ(甘いスープ)を眺めながら、ハノイ旧市街でもち米の盛られた皿とカウの花で作った甘いスープを一生かけて作り、売っていた母親の思い出を振り返ります。ヴーラン祭が近づくにつれ、ドゥンさんと娘さんはハノイの伝統料理を巡る「デート」に誘い合い、カウの花ともち米で作った甘いスープを楽しみました。 「母が餅米と甘いスープを作るのを手伝った時のことを覚えています。母は私に、丁寧に扱い、黒く砕けた米粒を一つ一つ丁寧に取り除くように言いました。豆の洗い方、甘くて香りの良い黄色い餅米と甘いスープの作り方を教えてくれました。餅米と甘いスープを一緒に食べると、まるで子供時代に戻ったような気持ちになりました。娘もそれを感じて、『ママ、いつか一緒に台所に行ってこの料理を作ろう!』と言った時、私はとても嬉しくなりました。…実際、この料理は難しくて手間のかかるものですが、母と私は必ず一緒に台所に入り、二人の美しい思い出を大切にしていきます」とキム・ドゥンさんは語りました。昔の宴会に欠かせない「二人組」 。我が国の多くの地域の食文化を探ってみても、餅米と甘いスープが一緒に出てくる場所はほとんどありません。料理専門家のグエン・フオン・ハイ氏によると、これはベジタリアンのごちそうのデザートの一つで、もち米、インゲン、タピオカ粉などを使ったハノイ特有のもち米料理で、準備には手間がかかります。シンプルな材料ですが、ハノイの女性たちの熟練した手によって作られる、美味しく上品なもち米料理は、ハノイを訪れた多くの食事をする人を長居させます。また、これは甘いスープ(ビンロウの花の甘いスープ)と一緒に食べる唯一のもち米料理でもあります。寺院では、手の込んだベジタリアン料理のほかに、古来より、人々は僧侶や先祖に親切な心を送るために、シンプルなもち米と甘いスープの盛り合わせもお供えしてきました。そのため、もち米と甘いスープの組み合わせは、昔からハノイの人々が旧暦の7月15日やヴーラン祭に供えるものとよく結び付けられています。
ラズベリーマッシュ、ビンロウジュの花茶(スイートティー)。
ジャーナリストのヴィン・クエンさんはここ数日、ハノイの有名な甜麺醤の店を熱心に巡り、何十杯もの甜麺醤を味わい、懐かしい味を探求してきました。しかし、残念ながら帰国後、昔の味は記憶の中にしか残っていません。彼女は市場にこまめに通い、米を浸し、豆を浸し、祖母のレシピに従って腕を振るうために腕を振るいました。「おばあちゃんは甜麺醤を作るのによく氷砂糖を使い、タピオカ澱粉を加える時は、水が透明になるまで均一に一方向にかき混ぜていました。豆は適量だけ加えました。なぜなら、それは腹持ちの良い料理ではなく、軽食だったからです」とヴィン・クエンさんは振り返ります。ジャーナリストのヴィン・クエン氏(中央)と料理研究家のグエン・フオン・ハイ氏、ジャーナリストのブー・ティ・トゥエット・ニュン氏。
彼女はそれを包み終えると、それを「美食家」たちとの会合に持参した。心地よい音楽が流れる小さな空間に、老若男女問わず、料理の専門家、グルメ、ハノイの美食を熟知した人々が集まり、もち米とカウフラワーの甘いスープを「味見」していた。人間の味覚を魅了するほど柔らかくもちもちとした米粒を、上品な甘いスープに浸しながら。甘さもあれば濃厚さもあり、それぞれの風味がかすかに感じられ、そして消え入るように感じられる。もち米とカウフラワーの甘いスープにまつわる物語、この二つの特別な贈り物への懐かしい思いが、参加者たちの頷きや、注意深く鑑賞する視線に混じって「告白」された。もち米、甜麺醤、そして彼女が教えてくれたレシピについても同じ話がありましたが、「祖母は『好き嫌いが激しかった』ようで、特に豆を作る時はそうでした。市販の皮むき済みの豆は好きではなく、半分に挽いた豆しか好きではありませんでした。豆を家に持ち帰ると、水に浸してから洗い、水が料理に使えるくらい澄んだ状態になるまで洗っていました…祖母はもち米を炊くのではなく、蒸してから手で搗き、ハート型にまとめてから、細かく切っていました…そうやってもち米を炊いていましたし、甜麺醤を作る時も、祖母独自のこだわりがありました。昔は氷砂糖が糸を引いていたり汚れていたりすることが多かったので、調理の際にはガーゼで濾すこともよくありました。タピオカ澱粉やグレープフルーツの花を加工する時も同じでした。すべてが終わると、祖母は私たち孫たちに『豆を少しだけふりかけなさい』と言っていました」と料理研究家のグエン・フオン・ハイは熱く語ります。シェアしました。もち米について、ハイさんは昔のハノイの人々は、ミカンもち米や黄花もち米とインゲン豆(小粒で香りがよく、風味豊かなインゲン豆)をよく選んで作っていたと回想しました。おおよその比率は、米1kgに対してインゲン豆300グラム未満です。もち米とビンロウジュの花の甘いスープは、とても素朴でシンプルで、ココナッツの細切りもバニラもトッピングも入れず(トッピング:甘いスープに加える食べ物、若者の言い伝え)、食べると「それぞれの味にそれぞれの味がある」のです。これがハイさんが祖母が作ったもち米と甘いスープの味に「恋に落ちた」理由です。ハノイを離れるたびに、心がその味を恋しく思わずにはいられません。年配の世代は、これをもち米と甘いスープと呼んでいましたが、スープの中に豆が浮かんでいるのを見ると、庭に落ちるビンロウジュの花びらを思い起こさせるので、ビンロウジュの花のスープと呼ぶ人もいました。
ハノイの人々は有名な甘いスープを一緒に楽しみます。
ジャーナリストで『Ha Thanh Huong Xua Vi Cu』シリーズの著者でもあるヴー・ティ・トゥエット・ニュン氏は、全く異なる体験談を披露しています。彼女によると、この料理を作る際、フンタン寺(ハノイ市ドンダー区)の僧侶ダム・アイン氏は、グレープフルーツやジャスミンの花に漬け込んだタピオカ澱粉をよく使うそうです。タピオカ澱粉は濾して滑らかにし、よくかき混ぜると、翌日も香りと粘り気が残ります…。しかし、一番の「最高」は僧侶が炊いたもち米です。米粒は柔らかく、ふっくらとしていて、外側を覆う豆の層までほのかな香りが漂います。作家のレ・フオン・リエン氏にとって、もち米とビンロウジュの花の甘いスープは繊細な組み合わせで、多くの詩的な連想を呼び起こします。「子供の頃から大人になるまで、お皿にもち米、檳榔花の甘いスープ(甘いスープ)の椀に愛着があり、生活にとても馴染み深いものです。ハノイの諺によると、それらを楽しむのはとても優雅で、もち米と甘いスープの組み合わせはちょうど良く調和しています。もち米を吹きかけ、甘いスープを作るという行為は、人々の感情と味覚の面で密接なつながりを生み出します…また、陰陽の意味もあり、甘いスープの椀は陰の要素を、お皿にもち米は陽の要素を象徴しています…」ヴーラン族の伝統的な供物には、砕いたもち米とビンロウの花の甘いスープが含まれます。
「我が家では、旧暦の7月15日とヴーラン祭だけでなく、人の命日にもお客さんを招く際に作ります。今もこの習慣を守っています。祖母が母に教え、母が私に教え、そして子供や孫たちも少しずつ作り方を学んでいます。また、私はSNSでコンテンツを作成し、伝統的なハノイ料理の作り方を動画で紹介して、誰もが作り方を知れるようにしています。そうすれば、これらの繊細な料理、特にもち米とビンロウジュの甘いスープは永遠に残るでしょう」と料理研究家のグエン・フオン・ハイさんは語った。同様に、ヴー・ティ・トゥエット・ニュンさんにとっても、もち米とビンロウジュの甘いスープは、ハノイの人々が仏陀や先祖を祀る繊細で清らかな料理であり、祭壇に供えるものの一つである。この繊細なもち米料理を作るには、作り手の勤勉さ、熟練した手、そして忍耐が必要です。豆、米、砂糖などを混ぜ合わせ、古き良きハノイ料理の「定番」デザートを作るのは容易なことではありません。「ヴーラン祭やその他の祭りの時期には、もち米と甘いデザートを調理して先祖に供え、子供たちにはハノイの食文化の素晴らしさを伝え、この料理を未来の世代に守り伝えていくことに貢献してもらいたいと願っています」とトゥエット・ニュンさんは語りました。ハノイの街角にあるもち米の店にもち米とビンロウジュの花の甘いスープが並んでいます。
もち米とビンロウの花の甘いスープ(甘いスープ)は、今でもハノイ人のヴラン祭や旧暦の7月の祝宴に登場しますが、忙しい生活の中で、多くの人が祖父母や先祖に捧げるために、伝統的な甘いスープの店やケーキ屋などに注文します。もち米と甘いスープの入ったボウルやカップは、多くの屋台や歩道のもち米の店で手頃な価格(15,000 VND〜20,000 VND)で販売されています。自宅で作るにせよ、レストランに注文するにせよ、もち米とビンロウの花の甘いスープ(甘いスープ)の組み合わせは、ヴラン祭や旧暦の7月の祝宴で今でも上品な組み合わせであり、何世代にもわたるハノイ人の食文化です。若い頃、様々な種類のもち米と甘いスープを味わう機会に恵まれたブイ・バオ・チャウさん(20歳、学生)は、今でももち米とカウフラワーの甘いスープの組み合わせに特別な愛着を抱いています。「お茶はとても澄んでいて爽やか。もち米からはインゲンの香りがします。母が若い頃、祖母から丁寧に、そして几帳面に甘いスープともち米の作り方を習っていた頃を思い出します…」作家のレ・フォン・リエン氏(中央)は、何世代にもわたるハノイの人々とともに、もち米と甘いスープを幸せそうに楽しんでいる。
トラン・トゥ・フオンさん(ハノイ市コウザイ区)は、何年経っても子供の頃のもち米と甘いスープの味が忘れられないそうです。「ザボンの花の独特の風味、一口一口の甘いスープはひんやりとして、花の香りは芳醇です…何年も経ちましたが、あの味は今でも私の中に残っています。忙しい生活の中でも、もち米と甘いスープを調理する機会を逃してしまうこともあります…」。グエン・ヴァン・アンさん(ハノイ市ホアンマイ区)はこう語りました。「ハノイの秋の気候にぴったりの料理です。タピオカ澱粉、氷砂糖、ザボンの花で煮込んだ甘いスープの爽やかな味わいが、インゲンとタピオカの香りと風味を引き立てます。もち米は柔らかくふっくらとしていて、その周りを優しい香りのインゲンが包み込んでいます。この味を存分に味わうには、もち米とザボンの花の甘いスープを一緒に食べるのがおすすめ。それぞれの風味が溶け合い、絡み合い、他にはない特別な体験を生み出します。今までも、ザボンの花の甘いスープを食べると、いつももち米を思い出します。切っても切れない関係なんです」。もち米とザボンの花で作る甘いスープ(甘いスープ)が、いつからハノイの人々の心に深く刻まれてきたのかは誰にも分かりません。一度口にすると、懐かしい気持ちに満たされます。そして、ハノイの食文化における伝統的な価値を何世代にもわたって守り、広めていくという責任を改めて自覚するのです。出典: https://baotintuc.vn/am-thuc/hoai-niem-xoi-vo-che-hoa-cau-trong-mam-le-vu-lan-20240813190536757.htm
コメント (0)