STO - 「十四もはい、十四もうなずく」という慣用句は、古代人が優柔不断で善悪の判断ができない人を揶揄するために使っていました。この慣用句には「四」と「四」という言葉に加えて、ベトナム語には「四」という言葉も出てきます。「四」「四」「四」の意味と用法の違いは何でしょうか?この記事では、ベトナム語の語彙を集め、整理し、より正確に話したり書いたりできるようにお手伝いします。
4、4、4を使うことは習慣化しており、間違って使う人はほとんどいませんが、具体的に説明するのは簡単ではありません。イラスト: HOANG LOC
ホアン・ペー編纂のベトナム語辞典(2011年)によると、「4」と表記される4つの名詞は、自然数列において3の次の数です。例えば、「私の子供は4年生です。1年に4つの季節があります。2足す2は4です。猫は4本足の動物です。四方八方、空の四方八方、私たちは一緒に楽しむためにここに来ました…」などです。
「四」と同義語の「四」は中国語からの借用語ですが、いくつかの違いがあります。「四」は複合語や慣用句の構成要素としてよく使われます。例えば、 「四肢四貴、四絶対、四地方四親、四親無親」などです。「四肢四貴、四親無親、四親無親」などを使う人はあまりいません。「個人主義を、どんな薬でも治せない四つの不治の病のように言って、人々を怖がらせるために利用する人がいる」(グエン・チー・タン著『党の旗を高く掲げよ』)。
また、 「tu」は単独でも使用でき、場合によっては「tu」と並列して使用されることもあります。しかし、 「tu」の使用範囲は「tu」よりも狭いです。 「tu」が「tu」なしで使用されるケース。例:「ao tu than」。「Hoi bo tu」 。詩には「tu xe」と「tu ma」の両方があり、「quan tam tu」 。並列して使用されるケース。例: 「Tu hai giai huynh de」 (四つの海は皆兄弟)、 「Tu thoi bat tiet」(四季八季)、 「Tu phuong bat huong」(四方向八方向)…
ベトナム語では、 4とfourは数える数にのみ使用され、序数を表すものではありません。4番目を言う場合、中国語のように「 4 」と発音します。ベトナム語では、順序を表す際に「 tu」という単語をよく使います。「tu」は「tu」の音調変化によって形成されます。例えば、水曜日(曜日)。 4月(月)。私は4番目の子供です。4番目の子はベンです。4番目の妹はハウです。誰も「水曜日(曜日)。 4月(月)」は使いません。私は4番目の子供です。
さらに、 「tu」は、1桁下の同じ値を持つ十、百、千、百万などの奇数を指す場合にも使用されます。例えば、 24は24単位です。104は100と40単位です。100万4は100万と400単位です。奇数で、1桁下の同じ値を持たない場合は、通常「tu」ではなく「four」を使用します。例えば、1,400は10004(1400)です。1,040は1000と40 (1000と40 )です。「 1040 」は「1000と40 」ではありません。
つまり、 4、4、4の使用は習慣になっており、誤って使用する人はほとんどいませんが、それを具体的に説明するのは簡単ではありません。
重さ
ソース
コメント (0)