ベトナム共産党中央委員会のト・ラム書記長が8月10日から13日まで韓国を公式訪問した際、ソウルのVNA記者は、韓国で唯一韓国語・ベトナム語の翻訳と通訳を専門とする機関である国際言語大学院大学(IGSE)のイ・ジャイヒ学長にインタビューした。
李教授は、ベトナム・韓国包括的戦略的パートナーシップにおける言語教育の役割を評価し、次のように強調しました。「言語と文化は、両国民を結びつける上で深い役割を果たす『ソフトパワー』の要素です。2020年以来、IGSEは韓国語・ベトナム語翻訳・通訳研修プログラムの開設を先導し、二国間協力において言語と文化の架け橋となる優秀な人材を育成することを目指しています。」
リー教授によると、IGSE の研修プログラムは、言語能力、社会文化的理解、専門的な翻訳能力という 3 つの能力を同等に育成することに重点を置いています。
IGSEは2026年から韓国・ベトナム語経営学専攻を追加開設し、韓国企業で働く人材を対象に、経営学の知識と専門通訳者を養成することを目指します。
現在、IGSEには約100名のベトナム人学生が大学院レベルで学んでおり、そのうち20名は博士課程の学生です。IGSEは、優秀な学生向けの特別奨学金を含む奨学金プログラムも提供しています。
特に、IGSEはベトナムの8つの大学と覚書を締結し、1+1プログラム、デュアルディグリー、研修プログラムの移転といった共同研修モデルを実施しています。ウズベキスタンの大学との協力における成功事例は、ベトナムでもこのモデルを再現するための基盤を築いています。
韓国の言語教育政策について、教授は、ベトナム語は現在4つの高校で公式に教えられており、国立大学入試で選択される8つの第二外国語の1つでもあると述べた。
これは、キムチの地におけるベトナム人コミュニティの急速な成長と、韓国社会におけるベトナムへのより深い理解の必要性を証明しています。
リー教授は「 ト・ラム事務総長の訪問は両国の若い世代に大きな刺激を与え、実質的かつ長期的な戦略的パートナーシップの持続可能な基盤の構築に貢献すると信じている」と強調した。
出典: https://www.vietnamplus.vn/ngon-ngu-va-van-hoa-dong-vai-tro-ket-noi-sau-sac-giua-viet-nam-va-han-quoc-post1054443.vnp
コメント (0)