1943年4月以降、ベトミン文化救済協会が設立され、インドシナ共産党はベトナム文化綱領を策定し、多くの愛国心あふれる知識人を惹きつけました。当時、日本軍はインドシナからフランス軍を追い出し、武装解除させていました。彼らは過酷な政策を実施し、米を抜いて黄麻を植え、トウモロコシを抜いてヒマシ油を植えることを国民に強制していました。国の苦難を前に、芸術家たちは無力に諦めてしまうのでしょうか?ヴァン・カオだけでなく、他の知識人も同じような懸念を抱いていました。
著者のレ・ミン・クオックはハノイでミュージシャンのヴァン・カオにインタビューした(1990年)。 |
その後、ヴァン・カオは、長年ヴァン・カオの芸術活動を支え、優れた才能を革命へと導く上で良い影響を与えたベトミン幹部、ヴー・クイと出会った。彼はファン・チャウ・チンの代理店で印刷部門の責任者に任命され、書籍、新聞、秘密ビラの印刷を担当した。また、裏切り者と戦う名誉衛兵の責任者でもあった。革命活動は、彼に不朽の名曲を創作するインスピレーションを与えた。
1976年7月7日、彼は「私が『天全璽』を書いた理由」という記事を執筆しました。これは、後世の人々がベトナム国歌の構想と誕生の状況を思い描く上で重要な文書であり、その中で、ヴー・クイ氏がヴァン・カオに「革命軍のために歌を作曲する」よう指示したという一節があります。
音楽家ヴァン・カオのサイン。 |
ヴァン・カオは続けた。「私は銃を受け取り、軍隊に入隊するのを待っていました。危険な犠牲を伴う行動に備えていたのです。歌を書き始める準備などしていません。当時は芸術のことなど考える余裕がありませんでした。街灯が灯るまで歩き続けました。木の下で、冷たい湖面に、飢えた裸の人々の影が広がっていました。彼らは牛乳のチューブで何かを煮ていました。濃い紫色の炎が彼らの眼窩の中で揺らめいていました。そこには小さな女の子がいました。3歳くらいでしょうか。ぼんやりと孫娘の姿が再び見えたような気がしました。彼女の目は子猫のようでした。小さな女の子は服を着ていませんでした。彼女は遠くに座って、大人たちが火で体を温めているのを見ていました。彼女はあの人たちの子供ではないようでした。迷子の子供で、私の孫娘ではないようでした。彼女は本当に死んでいたのです。ナムディン- ハイフォン道路沿いで餓死した人々の一人だったのかもしれません。私は突然涙が溢れ、振り返りました。その夜、屋根裏部屋に戻ると、私は「Tien Quan」の最初の歌詞を書き上げた。
具体的には、当時彼はこう言っていました。「私は戦場のことを知りません。知っているのは、いつも通っていたガ通り、ハンボン通り、ボホ通りくらいです。最初の軍事訓練で革命軍の兵士たちに会ったこともないし、彼らがどんな歌を歌うかも知りません。今、彼らが歌えるような、とても簡単な歌を作ろうと考えています。」
ベトナム軍は
国を救うために共に
遠くの凸凹道に足音が響いた…
黄色い星が描かれた赤い旗が、山々と森の緑の中に翻る。歌の長いリズムは、響き渡るゴングとともに始まる。
ベトナム軍は
金色の星がひらひらと舞う
祖国を悲惨な状況から導く...
いいえ、行進しているのは抗日軍事学校の学生だけではありません。青いシャツを着た兵士だけではありません。国全体が変化しているのです。
この曲のタイトルと歌詞は、タンロン行進曲の「共に、高くそびえるタンロン城塞へ向かって進軍する」、あるいはドンダー語で「叫び声が遠くの山々に響き渡る…」の続きです。上記の歌詞は「天全璽(ティエン・クアン・カ)」と短縮され、この叫び声が曲のクライマックスで歌われました。
「行け!叫べ!」
若者の心はここにあり、彼が望む場所だ。
職場の机の上には、解放旗新聞がヴォー・ナイでの勝利の第一報を掲載している。目の前には、ハノイの灰色の空と木々はもうない。私はベトバクのどこかの森に住んでいる。雲は多く、希望はたくさんある。
歌は完成した。ヴー・クイ同志の満足そうな笑みを思い出す。彼の顔は黒く、目と笑顔は輝いていた……1944年11月、私は「天全菜」という歌を石に手書きで書き、新聞「ドクラップ」の第一面に掲載した。当時はまだ新人労働者の筆跡が残っていた。
ティエン・クアン・カの音楽を描いた切手。 |
そして、八月革命に至る日々について、音楽家のヴァン・カオは、その詳細を雄弁に語った。「行動を起こさなければならない時、私は重病に倒れ、持っていた武器を別の同志に渡さざるを得ませんでした。1945年8月17日、私はハノイの官僚たちの集会に出席しようとしました。オペラハウスのバルコニーから黄色い星のついた赤い旗が降ろされました。『天地万歳』の歌が爆弾のように炸裂しました。涙が溢れました。周囲では何千もの声が、胸を躍らせる歌の部分をこだましながら歌っていました。皆の袖には、黄色い星のついた赤い旗が、チャン・チョン・キムの傀儡政権の汚れた黄色い旗に取って代わりました。1945年9月18日、オペラハウスの広場で大規模な集会が開かれました。若いパイオニアの合唱団は、黄色い星のついた赤い旗に敬礼しながら『天地万歳』を歌いました。今では年老いたこれらの若い友人たちは、あの8月の朝、明るい黄色の空が太陽の光よ、あの歌声を思い出して。彼らの歌声は私の歌声と混ざり合い、深く心を動かされ、革命旗に敬礼した。何万もの声が立ち上がり、革命の勝利の興奮とともに帝国主義者への憎悪を叫んだ。あの日から、「天全カー」という歌は、独立したベトナム人民のものとなった。
人民全体が独立回復のために立ち上がる熱狂的な雰囲気の中、ヴァン・カオは若返り、新たな風に吹かれて活力に満ちているように見えた。彼は戦場からこう見ていた。「英雄的な兵士たちが大勢いる。戦場で冷徹に剣を振り回す。南の義勇軍は君の手を待っている。山河の聖なる魂は永遠に記録されるだろう…」(ベトナム兵士たち)…ヴァン・カオの音楽は並外れて力強かった。八月革命後、彼はベトナム労働総連合の労働新聞で記者兼司会を務め、その後、ハ・ダン・アン氏と共に南への資金と武器の輸送に携わった。
もし彼が国家の抵抗に同行していなかったら、彼の偉大な作品が長年にわたって生き続けることはなかったでしょう...
レ・ミン・クオック
ソース
コメント (0)