|
国全体が南部解放と国家統一50周年を心待ちにしている今、私は日々より良い生き方をするために、この日記を書き留めています。
1. この日記は、祖国を守るための対米戦争の最も過酷な時期に始まる。苦難、痛み、そして喪失にもかかわらず、ホーおじさんの兵士たちと同じように、彼は常に革命の理想に満ち溢れ、祖国の独立と自由のために身を捧げ、犠牲を払う覚悟を持っていた。
「1965年の春、私は人民軍に入隊しました。入隊してわずか数日後、私たちの部隊はアメリカ軍機の爆撃を受けました。私は間一髪で死を免れ、部隊は民間人の家に避難しました。装備を補充するために2日間の休暇を与えられ、その後、バックパックを背負い、山や川を越えながら旅を続けました。行軍は浮き沈みが激しく、晴れの日もあれば雨の日もありました。時には故郷が恋しくて、話すことも笑うことさえできないほどでしたが、私たちは互いに励まし合い、旅を続けました。」 – 1971年6月7日付の日記からの抜粋。
「1965年5月、私は第62チームと呼ばれる輸送部隊に配属されました。この部隊は新しく編成されたばかりで、何もかもが不足していました。輸送部隊なので、兵士のほとんどは第4管区出身でした。2ヶ月目に、私は初めてマラリアにかかりました。マラリアのために、私の健康状態は徐々に悪化していきました。2ヶ月間物資を輸送した後、部隊は別の任務を与えられました。それは、戦闘用の様々な物資を運ぶことでした。私たちはあちこち移動し、時には塩や食料がほとんどなく、時には激しい敵の攻撃にさらされました。シルバー川を渡って、チャレー、ムンヌン、タヴァン、ダックチュンの村々へ行きました。時には、セスーやピハの村まで行くこともありました。その後、下ラオスを横断するクアンナム街道を進みました。私の足跡は至る所に残っていました。」 - 1965年5月24日付の日記からの抜粋。
「1967年12月25日にベトナム共産党に入党できたことは、私にとって最大の誇りであり喜びです。これから先、祖国と人民のためにできる限りの貢献をできるよう、さらに努力し、一層奮闘しなければならないと思っています。」 (1967年12月29日付の日記より抜粋)
行軍中、負傷兵が眠っている間にも、慌ただしく書きなぐられた日記が残されている。当時、父は看護師になるための勉強をしており、負傷兵の看護に当たっていた。今改めてそれらの日記を読み返すと、生と死の境界線が極めて曖昧な戦場の残酷さが、より鮮明に浮かび上がってくる。
今日は一日中雨だった。いつものようにペンを手に取り、日記に数行書いた。今日の仕事は終わったが、負傷兵や病兵がまだ多すぎる。介助作業はやや複雑だったが、今日の任務は完了し、文句を言うことはない。皆ぐっすり眠っている。私はまだ起きている。 (1971年6月7日)
2. 戦場から父が書いた日記には、いつも母や故郷、愛する人々への深い思いが綴られていました。その思いは、一行一行、一ページに込められていました。父が送る機会のなかった手紙。中でも一番心を打たれたのは、故郷からの手紙が届かなかった長い年月、叔母に宛てて書かれた「ホアイ姉さんへの手紙」でした。あの頃、私は子供たちの泣き声が聞きたくてたまらず、故郷の台所の煙の匂いが恋しくてたまりませんでした。負傷兵の旅路でさえ、若い女性の顔が見えないかと、あたりを見回していました。
ホアイさん!
乾季になると、兵士たちから手紙が届きます。遠く離れた戦場、故郷から何千キロも離れた場所で、手紙が届くまでに3ヶ月、5ヶ月、7ヶ月、あるいは1年かかることもありますが、それでも手紙は新しいものであり、故郷の真実、愛する人の声、そして最も大切な思い出を象徴しています。でも、ご存知ですか?今日、手紙を2通受け取った友人もいれば、3通か4通、中には6通か7通受け取った友人もいました。想像を絶する喜びです。一方、私は1年間手紙が届かなかったので、1通か2通は届くだろうと思っていました。待ちに待ったのですが、結局何も届かず、不安と心配でいっぱいでした。今日の午後、皆は届いたばかりの手紙に夢中で、昼食のことさえ忘れていました。でも私はご飯が喉に詰まったような感じで、飲み込むことができませんでした。目に涙が溢れてきました。分かりますか?母と孫たちへの思いが抑えきれませんでした。日が経つにつれ、月が経つにつれ、悲しみは消えることはありません…。
…ホアイ姉さんはあなたに会いたがっています!
最近はお元気ですか?母さんはもうずいぶん年をとられたことでしょう。働きすぎで老け込んでしまったものです。亡くなる頃には髪に白髪が混じり、額のしわは日ごとに増えていました。今ではすっかり白髪になっているでしょうね。私がまだ家にいた頃は、よく母さんの白髪を抜いてあげていましたが、全部抜くことはできませんでした。再会した時に、もう母さんに会えるのかどうか、本当に心配です。母さんの健康状態が心配でなりません。あの貧しい日々の苦労は、人の寿命を縮めるのは避けられないでしょう。姪ももうすっかり大きくなっているはずです。ここの子供たちを想像して、姪と比べてしまいます。でも、姪は他の子供たちとは違います。ここの子供たちは、母親の胎内にいる時からアメリカの敵の爆弾や銃弾の下で暮らしてきたので、社会のことが理解できていません。中には親の愛情さえ受けていない子もいます。彼らが持っているのは、党と革命への愛だけです。私と同じように、私も父親の愛を受けずに生まれました。しかし、私は故郷への愛を今も持ち続けています。私の姪は、まさにその愛を受け継いでいます。おそらく、彼女は同年代の子供たちよりもずっと年上になるでしょう。私の記憶が正しければ、彼女は1972年8月に8歳になりました。今年は2年生です。母親として、そして教師として、あなたは彼女の教育と成長に責任を負っています。彼女が後悔するような機会を無駄にしないようにしてください。彼女が自分の望みを叶え、自分のためになれるようにしてあげてください。彼女が父親や叔父たちの辛い日々を乗り越えられるようにしてあげてください。
「…これから出張に出かけますが、もちろん多くの困難や苦労が待ち受けています。でも、姉さん、お母さん、心配しないでください。たとえ家から遠く離れていても、私は常に党、幹部、同志、そして人民の愛を胸に抱いています。これまで多くの苦難や試練を経験してきた私は、必ずそれらを乗り越えられると確信しています」 (1972年4月15日付「ホアイ姉さんへの手紙」より抜粋)。
3. しかし戦場には、流血、爆撃、飢餓、容赦ないマラリア、死、犠牲だけでなく、美しくロマンチックな愛も存在した。爆弾と銃弾の臭いがまだ残るギザギザの爆弾クレーターの傍らで、愛は花開いた。父が日記に記したように、戦争はどんなに残酷であっても、兵士一人ひとりの心の中にある生命力と愛の炎を消し去ることはできなかったのだ。
「私の部隊は民家に下宿していて、訓練が終わると毎日茹でたジャガイモが用意されていた。その家には、私より1歳年下のトラン・ティ・キム・ロイという女の子が住んでいた。彼女はすらりとしていて、プラム色の肌に腰まで届く髪、そして優しい目をしていた。物静かだったが、明るい性格だった。幼い頃に孤児になったロイは、左手で美しい字を書くという独特の才能を持っていた。たった7日間で、ロイは私に好意を抱き、何通もの手紙を書いてくれたり、写真までくれたりした。しかし、当時の軍規は非常に厳しかったので、私はロイと全く話すことができなかった。そしてある朝、部隊に急行軍の命令が下った。私はリュックサックを肩に担ぎ、愛する家族に一言も別れを告げずに静かに出発した。それから私は跡形もなく姿を消し、手紙も届かず、家族と再会することもなかった。」 (1966年5月27日の日記より抜粋)
そこには、勝利、 平和、そして統一国家への信念もあった。 「7つの冬が過ぎた。あっという間だった。革命はすべてを変えた。私がしてきた仕事は数え切れないほどだ。戦争はまだ続いている。だが、国は必ず平和になり、私は家族と再会できるだろう」 (1972年12月4日の日記からの抜粋)。
タオ・フオン
出典: https://baobariavungtau.com.vn/van-hoa-nghe-thuat/202504/nhat-ky-chien-truong-cua-cha-toi-1040118/






コメント (0)