Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

ハノイの気温はわずか15度、人々は顔を覆い、寒風の中震えながら仕事に出かける。

Báo Dân ViệtBáo Dân Việt29/11/2024

ここ二日間の早朝、 ハノイの気温は15〜17℃程度しかなく、外出する人々はますます冷え込む空気に対処するために暖かい服を持参し、顔にスカーフをしっかりと巻かなければならない。


ハノイの気温はわずか15度、人々は顔を覆い、寒風の中震えながら仕事に出かける。

2024年11月29日(金)午前7時38分(GMT+7)

ここ二日間の早朝、ハノイの気温は15〜17℃程度しかなく、外出する人々はますます冷え込む空気に対処するために暖かい服を持参し、顔にスカーフをしっかりと巻かなければならない。

Không khí lạnh tăng cường, người dân Hà Nội trùm kín mặt, co ro đi làm trong gió lạnh - Ảnh 1.

国立水文気象予報センターによると、北部の寒気は引き続き強まっている。11月28日と29日は、ハノイでは早朝と夜間に寒気が入り、最低気温は15~17℃となる見込みだ。

Không khí lạnh tăng cường, người dân Hà Nội trùm kín mặt, co ro đi làm trong gió lạnh - Ảnh 2.

寒気の影響で、11月29日早朝のハノイの外気温は15度まで下がった。

Không khí lạnh tăng cường, người dân Hà Nội trùm kín mặt, co ro đi làm trong gió lạnh - Ảnh 3.

ハノイでは気温が下がり、冷たい風が吹くため、多くの人が外出時に暖かく過ごすためにコートや手袋を着用せざるを得なくなりました。

Không khí lạnh tăng cường, người dân Hà Nội trùm kín mặt, co ro đi làm trong gió lạnh - Ảnh 4.

ダン・ベト記者によると、ハノイの街では、外出時に厚着をしたり、スカーフをしっかり巻いたりしている人をよく見かけるという。

Không khí lạnh tăng cường, người dân Hà Nội trùm kín mặt, co ro đi làm trong gió lạnh - Ảnh 5.

ハノイでは、季節の初めの寒さから身を守るために人々は手袋を着用しています。

Không khí lạnh tăng cường, người dân Hà Nội trùm kín mặt, co ro đi làm trong gió lạnh - Ảnh 6.

グエン・クオック・アンさん(ハノイ市ロンビエン在住)は、「今朝起きたらいつもより寒かったので、寒さ対策として厚手の服を着ました。また、寒さが厳しいので、交通渋滞を避けるため、積極的に早めに出勤しました」と語りました。

Không khí lạnh tăng cường, người dân Hà Nội trùm kín mặt, co ro đi làm trong gió lạnh - Ảnh 7.

子どもや学生は学校に行くときに両親からコートを受け取ります。

Không khí lạnh tăng cường, người dân Hà Nội trùm kín mặt, co ro đi làm trong gió lạnh - Ảnh 8.

子どもたちは、季節外れの冷たい風を避けるために、両親の体に寄り添ってバイクの後ろに座っていた。

Không khí lạnh tăng cường, người dân Hà Nội trùm kín mặt, co ro đi làm trong gió lạnh - Ảnh 10.

早朝、西湖周辺で運動する人々は冷たい空気に適応するためにコートを着ています。

Không khí lạnh tăng cường, người dân Hà Nội trùm kín mặt, co ro đi làm trong gió lạnh - Ảnh 11.

冬の早朝、西湖のほとりで温かいお茶を飲みながらおしゃべりを楽しむ人もいます。

Không khí lạnh tăng cường, người dân Hà Nội trùm kín mặt, co ro đi làm trong gió lạnh - Ảnh 12.

ある男性は、「天気予報をチェックして体調維持のためにウィンドブレーカーを準備したが、それでもかなり寒く感じる」と話した。

Không khí lạnh tăng cường, người dân Hà Nội trùm kín mặt, co ro đi làm trong gió lạnh - Ảnh 13.

ロンビエン橋では強風が吹き、人々は移動に苦労した。

Không khí lạnh tăng cường, người dân Hà Nội trùm kín mặt, co ro đi làm trong gió lạnh - Ảnh 14.

風を避けるためにレインコートを持ってくる人もたくさんいます。

Không khí lạnh tăng cường, người dân Hà Nội trùm kín mặt, co ro đi làm trong gió lạnh - Ảnh 16.

スポーツをする人、市場に行く人など、早朝に外出する人は、冷たい空気に徐々に慣れるために体を暖かく保つ必要があります。

Không khí lạnh tăng cường, người dân Hà Nội trùm kín mặt, co ro đi làm trong gió lạnh - Ảnh 17.

寒気が強まると、人々は寒さを避けるために公共交通機関で通勤することを選択します。

Không khí lạnh tăng cường, người dân Hà Nội trùm kín mặt, co ro đi làm trong gió lạnh - Ảnh 18.

強風と寒気の増大により、ハノイの多くのカフェは風対策として傘や防水シートを使わざるを得なくなった。

Không khí lạnh tăng cường, người dân Hà Nội trùm kín mặt, co ro đi làm trong gió lạnh - Ảnh 19.

労働者たちは季節外れの寒さの中で群がっていた。

Không khí lạnh tăng cường, người dân Hà Nội trùm kín mặt, co ro đi làm trong gió lạnh - Ảnh 20.

寒い気候は労働者の生活に大きな影響を与えます。

Không khí lạnh tăng cường, người dân Hà Nội trùm kín mặt, co ro đi làm trong gió lạnh - Ảnh 21.

ペットにも人間が着せた暖かいコートが着せられます。

Không khí lạnh tăng cường, người dân Hà Nội trùm kín mặt, co ro đi làm trong gió lạnh - Ảnh 22.

冷たい風を避けるために、コートや長ズボンで体を覆います。

孔子


[広告2]
出典: https://danviet.vn/nhiet-do-ha-noi-chi-15-do-c-nguoi-dan-trum-kin-mat-co-ro-di-lam-trong-gio-lanh-20241128100623887.htm

コメント (0)

No data
No data

同じトピック

同じカテゴリー

ジャライ県のロ・ディウ漁村を訪れ、漁師たちが海にクローバーを描く様子を見学しよう
鍵屋がビール缶を鮮やかな中秋提灯に変える
中秋節に何百万ドルもかけてフラワーアレンジメントを学び、絆を深める体験をしましょう
ソンラの空には紫色のシムの花の丘があります

同じ著者

遺産

;

人物

;

企業

;

No videos available

時事問題

;

政治体制

;

地方

;

商品

;