Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

ユニークな仕事:「王様のために」麺を作る

Báo Thanh niênBáo Thanh niên24/10/2024

[広告_1]

6ヶ月間働いて、6ヶ月間休む

アンタイ村在住の33歳、ゴ・ティ・ドンさんは、ライギョの麺を作るという彼女の家族の職業は何世代にもわたって受け継がれてきたと語った。彼女の先祖であるホー・ヴァン・ムオイさんから始まり、彼女は娘のホー・ティ・ヴィンさんにそれを伝え、そしてヴィンさんは彼女の義理の娘であるリー・ティ・フオンさん(故人)にそれを伝えた。リー・ティ・フオンさんの麺製造工場は非常に有名で、その製品は全国で販売されている。フオンさんの子供たちは、家業であるライギョの麺を作るという職業を引き継ぎ、そのうち3人が自分の工場を設立した。そのうちの1人、ドンさんの祖父母がその工場をフン・ダット・リー・ティ・フオンと名付けた。現在、この工場では、緑豆澱粉(ライギョの麺を作るためのもの)とライギョの麺の2種類の製品を製造している。

Những nghề độc lạ: Làm bún 'tiến vua' - Ảnh 1.

アンタイ村のソンタン春雨やその他の春雨やケーキは、コン川の沖積地で乾燥されます。

ブンソンタンは、原料がすべてインゲン豆である点が特別な麺です。材料の選定から加工まで、多くの工程を手作業で丁寧に行うこの麺は、非常に厳格です。インゲン豆は粒がしっかりしたものを選び、乾燥させて一晩冷水に浸し、殻を取り除いてから挽きます。挽いたインゲン豆の粉は何度も濾過され、微粉(一級)と粗粉(二級)に分けられます。ブンソンタンには、微粉だけが使われます。

インゲン豆の澱粉を乾燥させ、乾きすぎず、かつ柔らかすぎない状態になるまで練ります。生地が乾燥しすぎると麺が切れやすくなり、柔らかすぎると麺がべたついて成形しにくくなります。次に、作業員は漏斗(型)を使って生地を麺状に伸ばし、沸騰したお湯に2~3分ほど入れます。その後、麺を取り出し、冷水で洗い流してから天日干しします。乾燥後、麺は束または袋に分けられ、バナナの葉やビニール袋で包まれます。

「春雨の原料はインゲンなので、天日干しが必要です。そして、春雨のデンプンも天日干しし、春雨の麺も天日干しする必要があります。そのため、春雨作りは年間6ヶ月間の晴天期のみで行われ、雨期の6ヶ月間は作ることができません。春雨のシーズン中は、職人たちは真夜中から翌日の正午まで働きます」と董さんは説明する。

誰が仕事をするかにうるさい、誰がそれを食べるかにもうるさい

アンタイ村のヴォー・タン・ソン氏(フン・ダット - リー・ティ・フオンのオーナーの息子)によると、ソンタン入り春雨1kgを作るのに平均5kgのインゲンが必要なので、このタイプの春雨は他のタイプの春雨よりも値段が高いそうです。インゲンから作られているため、ソンタン入り春雨は栄養価が高いです。この春雨は、牛肉春雨、鶏肉春雨、エビ春雨、春雨スープ、エビ、赤身肉、鶏モツ、アヒルモツなどと炒めた春雨などに使われます。ビンディンの民間伝承には、「ゴーガンの馬帽子/アンタイのソンタン入り春雨/ニョンガイの絹と豆腐/フンロンの熟したマンゴー」という言い伝えがあり、ビンディンの古都の名産品として知られています。

伝説によると、阮朝の王はライギョ入りの春雨を好んで食べていたため、アンタイ村の春雨職人を首都フエに呼び寄せ、ライギョ入りの春雨を作らせたが、失敗に終わったという。そのため、アンタイの人々は、本物のライギョ入り春雨は、太陽、風、そしてコン川の水に浸かることで、つややかな白さと、もちもちとした食感、そして旨みが生まれると信じてきた。

ニョンフック村人民委員会のドゥオン・タン・クオン委員長によると、アン・タイの伝統的な麺とケーキの工芸村には現在、約100世帯が米粉麺、インゲン豆麺、8号麺、ドン麺(バナナの根の麺)、フェイクビーフン、ベトナム風小麦粉麺、フォー、ライスペーパーなど、様々な種類の乾燥麺を生産しており、約600~800人の労働者に安定した雇用を生み出している。アン・タイの伝統的な麺とケーキの工芸村の年間収入は約2,000億ドン。ソンタン麺は家宝であり、現在、フオン氏の子供のうち3人だけがこの種類の麺を生産する施設を持っている。

双子のトカゲ、双子の神、それとも双子の人間?

アンタイ村のインゲン豆の春雨は、ソンタン入り春雨、ソンタン入り春雨、ソンタン入り春雨の3つの名前で呼ばれています。ソンタンという名前は、春雨を作る際に2本ずつ巻くためだと説明する人もいれば、ソンタン入り春雨と間違えて発音する人もいます。

クイニョン大学人文社会学部のヴォ・ミン・ハイ博士によると、阮朝国立歴史研究所所蔵の『ダイ・ナム・ニャット・トン・チ』には、トゥドゥック王朝(1848~1883年)版とズイタン王朝(1907~1916年)版の2つの版が保管されており、いずれもビンディン省の特産品である豆の紐「ダウ・トゥエン」(豆の紐)について記述している。これは一般にブン・ソン・タンと呼ばれている。したがって、アン・タイ村の豆の春雨の正式名称は「ダウ・トゥエン」であり、トゥドゥック王朝時代以前から確立されたものである。

Những nghề độc lạ: Làm bún 'tiến vua' - Ảnh 2.

焼きたての春雨を布を敷いたマットの上に広げて乾燥させます。

ヴォ・ミン・ハイ博士によると、「ソンタン」という名前は、トゥ・ドゥック王朝時代からズイ・タン王朝時代まで、ベトナムで広く知られていた可能性があるという。「ソンタン」という名前は、元々の「ダオ・トゥエン」という名前と密接な関係がある。「トゥエン」と「タン」(漢字)はどちらも紐を意味し、相互に注釈が必要な場合に共通の意味を持つ言葉だからである。したがって、「ソンタン」という名前は、「ダオ・トゥエン」という言葉の意味を補足するだけでなく、製造過程において完成した春雨の形状を示すものでもある。「ソンタン」という名前がいつ人々に伝わったのかは不明だが、現在では広く知られている。しかし、ビンディン省の長老によると、1975年以前は、この種の春雨は「ソンタン」と呼ばれていたという。


[広告2]
出典: https://thanhnien.vn/nhung-nghe-doc-la-lam-bun-tien-vua-185241023233346241.htm

コメント (0)

No data
No data

同じカテゴリー

夜明けの赤いトンボラグーンを眺める
フーコック島の原生林を探索
ハロン湾を上空から眺める
2025年ダナン国際花火大会の開幕夜、最高の花火をお楽しみください

同じ著者

遺産

仕事

No videos available

ニュース

政治体制

地元

製品