Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

海外留学した最初のベトナム人ジャーナリスト

1954年の歴史的なディエンビエンフー勝利直後、最初の13名のベトナム人ジャーナリストを海外留学させたことは、我が党と国家が報道陣の育成戦略において先見の明を持っていたことを示しています。この研修は、ベトナムジャーナリズムの歴史における画期的な出来事であるだけでなく、戦士の精神と文化的知性を兼ね備えた、よく訓練されたジャーナリスト世代の始まりを象徴するものでもあります。

Báo Nhân dânBáo Nhân dân19/06/2025

最初の13人のジャーナリストのうち、現在残っているのは2人です。ジャーナリズムとコミュニケーションアカデミーの第一ジャーナリズム学部の元学部長であるベテランジャーナリストのトラン・バ・ラン氏と、ノースウェスト新聞の元編集長であるベテランジャーナリストのルー・キム・ホン氏です。


海外留学した最初の13人のジャーナリスト

ベトナム人ジャーナリストで教師でもあるベテランのトラン・バ・ラン氏は、ベトナム革命ジャーナリズム100周年を記念して、人事業務やベトナムのジャーナリズム人材育成のための歴史的資料として保存するため、留学に派遣された最初の13人のベトナム人ジャーナリストに関する『独占情報』を提供します。当時留学していた13人のうち、現在存命しているのはわずか2人だけで、2人とも100歳近くだとのこと。これは、ベトナムにおける革命ジャーナリズム育成の歴史にとって、実に貴重な情報です。

1954年の輝かしいディエンビエンフーの勝利後、国が抗戦から平和への過渡期に入った頃、党中央委員会と政府は、幹部、特にジャーナリストを含む知識人の育成を最重要課題の一つと位置付けました。戦場からは、チャンディン作戦(ディエンビエンフー作戦のコードネーム)において情報・宣伝活動に大きく貢献した13名のジャーナリストが選抜され、中国の北京大学で学びました。この授業は、勝利後の象徴的な意義だけでなく、参加者全員が様々な報道機関から集まった優秀なジャーナリストであったことからも、非常に特別なものでした。

13名のジャーナリスト(うち13名)

1. Vu Hoang Dich (タイバク新聞)、
2. トラン・バ・ラン(ティエンフォン新聞)、
3. タイン・ビン (労働新聞)、
4. グエン・ニュー・ホアン (人民軍新聞)、
5. Vu Ngoc Nghi (ペンネーム Nhu Quynh、女性新聞)、
6. トラン・ヒュー・ナン(ベトナム通信社)、
7. 曹金邦(ペンネーム曹建、労働新聞社)、
8. ファム・フー・バン(人民軍新聞)
9. Hoang Van Ta (ティエンフォン新聞)、
10. ダム・ボイ・ラオ(ベトナム独立系新聞)
11. ファム・カク・ラム(ボー・グエン・ザップ将軍官邸)、
12. ルー・キム・ホン(タイバック新聞)
13. チャン・ディン(ニャンダン新聞)。

当初、ジャーナリストのレ・チュン(チン・イエン)がリストに載っていましたが、国内の事情で留学することができませんでした。1年後、ヴォー・グエン・ザップ将軍の事務所に勤務するジャーナリスト、ファム・カック・ラムがリストに加わりましたが、数字は「13」のままでした。西洋文化では13は「タブー」とされていますが、東アジアでは誕生の数字であり、発展の起源を象徴する数字です。

中国北京では、13人のジャーナリストが 政治、補足知識(文学、歴史、地理など)、専門スキル、外国語の研修を受け、国際的な環境におけるジャーナリズム活動の要件を満たし、革命的ジャーナリズムの新たな発展段階に備えました。彼らは知識を習得しただけでなく、国際的な友人を作り、彼らから学びました。彼らは、フランス植民地主義に対する抵抗戦争後、海外で専門研修を受ける機会を得た最初の世代のベトナム報道幹部となりました。

ベテランジャーナリストで教師のトラン・バ・ラン氏はこう「自慢」した。「北京留学中、タンニエン日刊紙とコンニャン日刊紙に2本の記事を書きました。1957年4月30日付の記事『春はここにも暖かい』は、病気になったベトナム人留学生を友好国が助けてくれたことを綴ったものです。両国の友情に感謝するために書きました。上海で書いた記事は、当時の鉄鋼業の動向を反映したものでしたが、残念ながら、この記事はもう手元に残せません。編集部からスーツが買えるほどの高額な印税を受け取ったのです!」

ベトナム報道博物館に所蔵されている、ジャーナリストのトラン・バ・ラン氏が中国のタンニエン紙に掲載した記事。写真:提供

ベテランジャーナリストのトラン・バ・ラン氏から、13人のジャーナリストが北京に留学していた時の記念写真が何枚か送られてきました。残念ながら、70年以上の歳月が流れているため、ほとんどの写真は色褪せてしまっています。幸い、画質の良い写真が1枚あります。その写真には、13人のジャーナリストと2人の中国人教師がキャンパスにいる様子が写っています。写真には、若々しい熱意に満ちた明るい顔が写っています。ディエンビエンフーの輝かしい勝利の後、塹壕から出てきたばかりのジャーナリストたちです。13人のジャーナリストの中には、偉大な作家になった人、報道機関で指導的役割を担った人、作家兼翻訳家になった人などがいます。チン・イエン、トラン・フー・ナン、ファム・カック・ラムといった名前は、ジャーナリズム界のシンボルとなりました。彼らは、 平和と国家建設の時代におけるベトナムの革命的ジャーナリズムの形成に貢献したのです。

20世紀最大の軍事的勝利の直後に13名のジャーナリストを海外留学させたことは、我が党と国家が報道人材育成戦略において先見の明を持っていたことを示しています。この研修はベトナム報道史における画期的な出来事であるだけでなく、兵士としての精神と文化的知性を融合させた、高度な訓練を受けたジャーナリスト世代の始まりを象徴するものでもあります。13名のジャーナリストの中には、ベトナム革命報道の偉大な記者となった者、報道機関で指導的役割を担う者、そして党と国家のためのジャーナリズム人材育成事業を牽引する柱として任命された者もいます。


名門ジャーナリズムスクールの初代学部長

ジャーナリスト - ジャーナリズム・コミュニケーション・アカデミー・ジャーナリズム学部元学部長、トラン・バ・ラン氏。写真:提供

私は幸運にも、次世代の教師であるベテランジャーナリスト、トラン・バ・ラン氏の弟子であり、同僚であることに感謝しています。彼はジャーナリズム・コミュニケーションアカデミー・ジャーナリズム学部の初代学部長を務めています。今年96歳になり、退職して35年近くになりますが、今もなお健康で明晰な頭脳を保っています。毎日、本を読み、記事を書き、特にFacebookには貴重な情報や資料が詰まった、意味深いステータスや画像を投稿しています。

今年の旧正月(2025年)に、退職した幹部の方々やジャーナリズム・コミュニケーションアカデミー元教員協会の会員の方々との会合で、トラン・バ・ラン氏から、ちょうど印刷されたばかりの「信仰の響き」という本をいただきました。95歳にして、ご自身の心を綴られた本です。

ベテランジャーナリストで教師のトラン・バ・ラン氏と、彼の元生徒たち、ジャーナリズム大学ジャーナリズム学部第一課程、ジャーナリズム・コミュニケーション・アカデミーの最前線記者クラス。写真:提供資料

ジャーナリストであり、ベテラン教師でもあるトラン・バ・ラン氏は、千年の歴史を持つタンロンの地で、知識階級の家庭に生まれました。1946年、ロンビエン橋保守班の作業員として働き、タイグエン省ディンホア郡のホアン・ヴァン・トゥー製紙工場で革命に参加しました。その後、インターゾーンIV技術学校(1951~1953年課程)に留学し、卒業しました。その後、ATKトゥエンクアンでティエンフォン新聞が創刊されるとすぐに、記者として勤務しました。

1959年、北京大学新聞学科卒業。1959年から1961年まで、中央宣伝部(現中央宣伝大衆動員部)報道部に勤務。1961年、人民大学新聞部に配属。1962年、人民大学、教育部幹部学校、グエン・アイ・コック学校第3分校を統合し、中央宣伝学校(現新聞宣伝アカデミー)が設立。新聞学部に配属され、初代学部長に就任。1986年、ソ連科学アカデミー(AON)に研修生として派遣。大学省の大学研究所と職業高校を卒業。高度な政治理論の学位を取得。退職後、著書5冊を出版。彼は党と国家から数々の名誉ある勲章や賞を授与され、2024年には党員75周年の勲章を授与される栄誉に浴しました。

ジャーナリストであり教師でもあるトラン・バ・ラン氏は、95歳にしてなお精力的に創作活動を行い、社会活動や職業活動に積極的に参加しています。現在(2025年6月7日)、彼は論文を執筆中であり、ベトナム革命ジャーナリズム100周年に関する学術会議での講演登録手続きを進めています。講演では、メディアの爆発的な増加、デジタル変革、そして人工知能といった文脈におけるジャーナリズム教育に関する貴重な情報に加え、解決策や提案を提示します。

祝日や旧正月には、今でも何世代にもわたる教え子たちが師を訪ね、感謝の意を表し、尊敬する師を祝福する。最近、彼は「自慢」した。1975年のホーチミン作戦に参加した最前線の記者たちのドキュメンタリーを制作していた軍事テレビセンターが、その年に彼をジャーナリズム学科長に招き、彼らをジャーナリストへと育て、歴史を刻む兵士へと育て上げたのだ。ベトナム革命ジャーナリズムの100年にわたる発展に少しでも貢献したのだ。

元ニャンダン新聞人民週末部部長で、中央宣伝学校(現ジャーナリズム・プロパガンダアカデミー)ジャーナリズム5期生のハイ・ズオン記者は、自身のフェイスブックで回想した。「トラン・バ・ラン先生は特別な存在です。本当に尊敬しています!先生はあの歳になってもまだお元気で、頭も冴えていて、定期的に著書も出版されています。19歳で入党し、95歳近くになってもお元気で、区や地区へ行って勲章を受け取っておられます。これは本当に稀なことです。」

ジャーナリストであり教師でもあるトラン・バ・ラン氏が、ベトナム革命ジャーナリズム100周年記念学術会議で講演する(2025年6月7日)。写真:PV

ジャーナリストのトラン・バ・ランは、タイグエンのホアン・ヴァン・トゥ製紙工場で労働者として働いていた時に、ベトナム共産党に入党しました(1949年4月26日)。彼は当時を回想しています。「この工場は『ホーおじさんのお金』を印刷するための紙を生産している工場です。その日、工場の指導者たちは私にホーおじさんの肖像画を描くように指示しました。『ホーおじさんはもうすぐ秋冬国境作戦(1950年9月)に出征します。私たちの工場にも来ます。ホーおじさんを歓迎するために、素早く美しく描くことを忘れないでください』と言われたのです。」私は墨をすり、画用紙を探し、5000ドン紙幣に描かれたホーおじさんの肖像をモデルにしました。ホーおじさんが工場を訪れた際、その絵を見て「誰が描いたのですか?」と尋ねました。工場の指導者たちは、ラン氏が描いたと報告しました。ホーおじさんは「ありがとう。とてもよく似ています!もっと絵や写真を描いて、生産と戦闘に貢献してください!」と褒めました。彼は「自慢」した。「その後、私はフランス共産党書記長モーリス・トレズの肖像画を描く栄誉にも浴し、工場を訪れたフランス代表団を歓迎した。生徒たちは、若い頃の画家であった先生の「才能」についてより深く知ることができたのだ。」

大佐、ジャーナリスト、詩人であり、ジャーナリズムと宣伝アカデミーのジャーナリズム学部5年生、人民軍新聞の元記者でもあるマイ・ナム・タン氏は、自身の個人ページに「94歳のフェイスブックユーザー」というタイトルで書き込み、冗談めかして教師を「ザロおじいさん、フェイスブックおじいさん」と呼び、「フェイスブックを素早くサーフィンし、質問をしたり答えたり、瞬く間にフェイスブックの友達に返信したりする」人物だと表現した。

2023年、8月革命78周年と9月2日の建国記念日、そしてベトナム革命報道デー100周年を記念して、ベトナム報道博物館(ベトナムジャーナリスト協会)は、ジャーナリストのトラン・バ・ラン氏の生涯と経歴を描いた書籍『重厚な意味と深い愛』の出版記念イベントを開催しました。彼は感慨深げに振り返ります。「当初、ジャーナリズム学部にはわずか4人の職員しかいませんでした。当時、中央宣伝部はグエン・フォー氏を学部長に任命しました。その後、私が学部長を務めました。」1962年から1969年にかけて、ジャーナリズム学部は主に、専門的な訓練を受けていないジャーナリストや出版関係者を対象に、ライティングスキルの研修コースを開講していました。当時、学部の講師は非常に少なく、主に中央レベルおよび地方レベルの経験豊富な政治家やジャーナリストを招いて講義を行っていました。彼らは、詩人のトー・フー、ジャーナリストのルー・クイ・キ、ジャーナリストのホアン・トゥン、テープ・モイ、クアン・ダムなどでした。当時、彼はジャーナリズムの仕事の状況、ジャーナリズムに対する党の見解、ジャーナリズムのジャンル、ルポルタージュの執筆、善良な人々や善行について書くことなどのトピックや科目の指導を担当していました。

ジャーナリストでありベテラン教師でもあるトラン・バ・ランは、ジャーナリズム学部の学部長として最長の在任期間(1962年から1990年)を誇りました。学部の多くの世代の生徒が、尊敬する師を知っています。今、師弟ともに高齢ですが、「深い愛情と深い愛」は今も変わりません。

第一線でジャーナリズムを学ぶクラス(ジャーナリストと兵士)の卒業生が、ジャーナリズム学科長に手紙を書いた。「1972年のクアンチ戦役の夏、あなた方が開講した最初のジャーナリズム・出版コースの3年生52名が、様々な方面、様々な戦線から無事に帰還しました。それは奇跡でした。そして、その奇跡の中に、あなた方の徳と祝福を見ました。私たちは、あの頃の学生兵の懐かしさとともに、いつもあなた方を覚えています…」


ノースウェスト新聞のために人材を見つけるのに苦労した人

西北新聞の元編集長、陸金紅氏です。彼は、中国の北京大学で学ぶベトナム人ジャーナリスト13名の第1期生のうち、生き残った2名のうちの一人です。現在も健在で、ソンラ省バクイエン郡に住んでいます。

ルー・キム・ホン氏はタイ民族で、今年95歳(1930年生まれ)です。中国で学んだ最初の13人のベトナム人ジャーナリストの一人、トラン・バ・ラン氏と同年代、同階級です。

ルー・キム・ホン氏の出身地は、ソンラ省バクイエン郡(旧イエンチャウ郡)ムオンコア社、タコア村です。1946年、ソンラ・ライチャウ省芸術団の団長として抗日戦争に参加しました。1954年のディエンビエンフー勝利後、彼と音楽家のルー・フー・フオック氏は、歴史的なコーノイ交差点(ソンラ)から中国の北京大学に留学しました。

1954年から1960年までの6年間の勉学の後、陸金洪氏はソンラ省に戻り、宣伝活動に従事しました。1962年、政府がソンラ省、ライチャウ省、ギアロ省の3省を含む西北自治区を再設立すると、陸金洪氏は西北自治区の新聞記者として復帰しました。主な仕事は、ハノイのミンサン印刷所で印刷所のモラート(印刷物の目盛り)の修正、写真撮影、印刷用の亜鉛版の加工でした。

陸金紅氏(中央に座り、ネクタイを着用)とその親族が、党員75周年バッジ授与式に出席した。写真:登場人物の家族提供資料

1965年から1970年にかけて、彼は西北自治区の3つの省を数百キロ自転車で旅し、新聞社に出向き、情報誌や地元新聞の協力者を通じて記者を募集しました。そして、省の新聞にニュースや記事を執筆している協力者がいる各地区に直接赴き、記者の選抜と事前選考を行いました。

ソンラ新聞元編集長のホアン・クアック・カウ記者は次のように語った。「当時、ソンラでは、記者のルー・キム・ホンが協力者のカム・フン氏を編集部に採用しました。その後、編集部は記者のカム・フン氏を中央宣伝学校(現在のジャーナリズム宣伝アカデミー)ジャーナリズム学部の第一期ジャーナリズム大学(1969年 - 1973年)に留学させました。1971年、記者のカム・フン氏は特別に軍に入隊し、南部戦場で解放軍新聞の記者として働きました。1975年以降、記者のカム・フン氏はソンラ省軍司令部に勤務し、省軍司令部の政治委員を歴任し大佐の階級を得ました。その後、記者のカム・フン氏は復員して転職し、ソンラ省文学芸術協会の会長になりました。」

ジャーナリストのルー・キム・ホンに2番目に採用されたのは、ジャーナリストのホアン・クアック・カウでした。 ジャーナリストのホアン・クアック・カウは1969年に北西地域新聞の記者として採用されました。 1971年5月に彼は軍に入隊し、北西軍区の歩兵および特殊部隊に加わりました。 1973年6月、彼は北西兵士新聞の記者として働くために転勤しました。 1976年、ジャーナリストのホアン・クアック・カウは軍を除隊し、ソンラ新聞の記者として働くために転勤しました。 1979年、彼は中央宣伝学校ジャーナリズム学部第3課程ジャーナリズム大学(現在のジャーナリズム宣伝アカデミー)に留学しました。 ジャーナリストのホアン・クアック・カウは1986年から1996年まで、ソンラ新聞の副編集長、その後編集長を務めました。 1996年から1999年まで、ソンラ省党委員会事務局長を務めた。1999年から2011年まで、VOV北西部(ベトナムの声)局長を務めた。

記者のルー・キム・ホン氏の採用について言及した3人目は、グエン・スアン・ファン記者である。彼はタイ人で、ソンラ省フーイエン郡在住であった。彼は1969年末に北西地域の新聞社に採用された。1973年にフーイエン郡に戻り、文化局職員として働いた。1974年から1978年まで、ソンラ省フーイエン郡のラジオ・テレビ局の記者を務めた。1979年から1984年まで、中央宣伝学校ジャーナリズム学部(現ジャーナリズム宣伝アカデミー)にジャーナリズムを学ぶために派遣された。1984年から1998年まで、フーイエン郡のラジオ・テレビ局の記者兼副局長を務めた。1999年から2009年まで、ベトナムの声(VOV北西チャンネル)の民族語ラジオ局長を務めた。

記者の陸金紅は1962年から1971年までジャーナリストとして活躍し、政治力と専門性を兼ね備えた多くの記者を直接採用し、西北新聞の伝統をさらに明確にすることに貢献したと言える。

1971年、陸金洪氏は党西北地区委員会査察委員会、その後ソンラ省党委員会の専門委員に就任しました。1982年に引退し、故郷のソンラ県バクイエン郡に戻りました。2023年には、陸金洪氏は党員75周年の勲章を授与されました。現在、洪氏は95歳、パートナーのホアン・ティ・ヴァン夫人も93歳です。二人は故郷のソンラ県バクイエンで、幸せに健康に暮らしています。

ジャーナリストで教師のトラン・バ・ランさんは、留学中の同級生についてこう語った。「ルー・キム・ホンさんは素朴で誠実な人で、よく人助けをするので、友人や同僚から慕われています。ハノイに来るたびに、ホンさんはよく私を訪ねてきて、おしゃべりしてくれます…」

ジャーナリストのホアン・クアック・カウ氏は、元指導者について次のように語った。「ソンラ山岳地帯に住むタイ系の若者として、40年近く党を支えてきたルー・キム・ホン氏は、まさに熱意、献身、そして貢献の模範です。彼の励ましと指導のおかげで、私は大学でジャーナリズムを学ぶ決意を固めました。」

70年以上が経過し、同世代のジャーナリスト13人のうち11人が亡くなりました。彼らの死は、家族や友人にとってだけでなく、ベトナム・ジャーナリズムの歴史に埋めることのできない空白でもあります。存命の2人は、もうすぐ100歳になります。彼らは革命的ジャーナリズムの歴史の証人であり、理想と献身に満ちた青春時代の思い出を今も心に刻んでいます。彼らは、ベトナム革命的ジャーナリズムの100年にわたる発展の歴史に、輝かしい一章を刻んだ人々です。


プレゼンター: トゥイ・ラム

ナンダン.vn

出典: https://nhandan.vn/special/nhung-nha-bao-dau-tien-du-hoc/index.html


コメント (0)

No data
No data

同じトピック

同じカテゴリー

S字型の土地での穏やかな朝
花火が打ち上がり、観光が加速、ダナンは2025年夏に好成績
フーコック真珠島で夜のイカ釣りとヒトデウォッチングを体験
ハノイで最も高価な蓮茶の作り方を見学

同じ著者

遺産

人物

企業

No videos available

ニュース

政治体制

地方

商品