Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

人民芸術家トゥ・ヒエン:「祖国を讃える旋律を、心を込めて歌います」

4月28日夜、ホーグオム劇場で行われたプログラム「大春節祝賀パーティー」シーズン2に参加した人民芸術家トゥー・ヒエンさんは、民族の悲劇的な歴史的記憶と結びついた歌である「カウ・ホー・ベン・ボー・ヒエン・ルオン」の不滅のメロディーを再び歌い、感動した。

Báo Sài Gòn Giải phóngBáo Sài Gòn Giải phóng26/04/2025


ダナンでの成功を受け、特別芸術番組「大春の勝利の宴」シーズン2が4月28日午後8時、ハノイのホー・グオム劇場で開催され、VTV1(ベトナム国営テレビ)で生放送されます。この番組は、南ベトナム解放・祖国統一(1975年4月30日~2025年4月30日)50周年、そして人民公安創設80周年(1945年8月19日~2025年8月19日)を記念して、公安省が主催し、サン・グループが後援するものです。

プログラムには、人民芸術家トゥー・ヒエン、人民芸術家クアン・トー、人民芸術家チュン・ドゥック、功労芸術家ダン・ズオン、功労芸術家ヴー・タン・ロイ、功労芸術家ファム・カイン・ゴック、功労芸術家ラン・アンなどベトナム革命音楽に深く関わってきた一流アーティストや名声ある歌手、そしてトゥン・ズオン、ダオ・トー・ロアン、レー・アン・ズン、ドン・フン、ヴィエット・ダン、バオ・イエン、タン・チュオンなど人気の若手歌手が参加し、タン・フオン・バンドとサン交響楽団(SSO)の伴奏で演奏します。

人民芸術家トゥ・ヒエン氏:「革命歌を歌うたびに、誇りを感じます」

トゥ・ヒエン人民芸術家のように戦争を経験し、生死の境を越えた芸術家にとって、再び革命歌を歌えることは、言葉では言い表せないほどの誇りです。トゥ・ヒエン人民芸術家は、50年前に初めて統一歌を歌った歌手として、そして半世紀を経て再び統一宮殿に立ってこの歌を歌う機会を得たことに、深い感動を覚えたと打ち明けました。

祖国を称える歌とメロディーは、アーティストたちが心を込めて歌い上げています。偉大なる国慶節を祝う特別芸術プログラム「偉大な春の勝利を祝うパーティー」に参加した人民芸術家トゥー・ヒエン氏は、再び「ヒエンルオン河畔の歌」の不朽の名曲を歌い上げました この歌には多くの思い出があります。ベンハイ河が国を二分していた1957年に誕生して以来、「ヒエンルオン河畔の歌」は、今日まで力強い生命力で変わらぬまま生き続けています」人民芸術家トゥー・ヒエン氏は語りました。

歌のメロディーはかつて黄金の声とともに戦場へと、ヴィンリン省、そしてヴィンモックトンネルへと響き渡りました。人民芸術家トゥー・ヒエンは感動のあまりこう語りました。「かつて『カウ・ホー・ベン・ボー・ヒエン・ルオン』のメロディーを特別な場所で歌ったことがあります。橋の上ではなく、川岸で、トンネルの下で、川のこちら側に立って、向こう岸の人々への思いを表現したのです。トンネルの下で、マイクを使わず、灯油ランプやハリケーンランプだけを頼りに歌ったこともありました。メロディーは永遠に私の心に染み込み、決して忘れることはありません…」

アートプログラム_春の大勝利の宴_1jpg(2).jpg

ダナンでの「大勝利の春のパーティー」というプログラムで革命歌が演奏されると、アーティストと観客は感動した。

人民芸術家のトゥ・ヒエン氏は、壮絶で痛ましい戦争を経験したことで、今、命の尊さをより深く理解していると打ち明けた。「あの頃、私たちは南北の両岸が対峙し、生と死の極めて激しい境界線の狭間で、憧れと郷愁を込めて歌いました。ベンハイ河畔で、今のような音楽も、ハーモニーも、アレンジメントもなく、拡声器を通して城塞の向こう岸に向かって歌っていた時のことを、今でも覚えています

人民芸術家トゥ・ヒエンにとって、忘れ難いこの曲を「大春節祝賀会」のプログラムに持ち込むことは、人生で最も神聖な感動を再び味わう機会となりました。73歳となった彼女は、以前ほど身体が柔軟ではなくなったものの、再びこれらの曲を歌える機会を得て、この上ない喜びを感じている、と打ち明けました。

歌手ダオ・トー・ローン:声を通して先人たちへの感謝を伝え、広めたい

神聖な感情を込めた歳月を刻むメロディーは、ベテランから才能溢れる若手歌手ダオ・トー・ロアンまで、世代を超えたアーティストたちをつなぐ架け橋です。ショーでは、トー・ロアンが演奏する「 Dong Nguoi tieng hat mua xuan」は、ミュージシャンのグエン・ヴァン・トゥオンが作曲し、ミュージシャンのトラン・マイン・フンが編曲を担当しました。情熱的で深遠なメロディーだけでなく、美しい春を祖国に捧げるという崇高な意味も込められた、特別な作品です。

平和の中で生まれた若いアーティストとして、ロアンは、自身のパフォーマンスを通して、同世代の人々が、私たちが今日自由で自立した生活を送るために犠牲を払った先人たちへの感謝の気持ちを抱くことを願っています。歴史は書物の中にあるだけでなく、すべての歌、すべてのメロディーの中に存在しているのです」と、女性歌手は力強く語った。

オペラ/室内楽の若手アーティストとして、トー・ロアンにとって革命音楽を歌うことは常に特別な挑戦です。 これらの曲には、歴史的な深み、激しい感情、そして英雄的な精神が宿っており、どんなアーティストも心を込めて伝えたいものです。トー・ロアンは常に曲の精神を損なわずに、古典的な声楽技法によって新たな息吹、異なる色彩を吹き込むよう努めています。この組み合わせは、馴染みのある曲を刷新するだけでなく、若い聴衆の心に響き、革命音楽の活気と近さを感じさせると信じています

国民的アイデンティティと文化交流の融合

音楽の夜のもう一つの特筆すべき点は、交響楽団とベトナム革命歌曲の調和と繋がりでした。サン・シンフォニー・オーケストラ(SSO)の指揮者オリヴィエ・オシャニンは、ベトナム革命歌曲には歴史的な深みと激しい感情が込められていると語りました。これらの歌曲はベトナム国民の苦難の時代に作曲されたものであり、その精神は一つ一つのメロディーを通して明確に伝わってきました。

アートプログラム_春の大勝利の宴_1jpg(12).jpg

サン交響楽団は、特別芸術プログラム「大春の勝利のパーティー」でアーティストに引き続き同行します。

「これらの作品の音楽言語は西洋の交響曲とは異なりますが、まさにこの対比こそが、コンサートホールで演奏されたときに特別な力を生み出します。これらの作品は、ベトナムの文化的アイデンティティと歴史に迫る独自の扉を開いてくれます。ベトナムの伝統的な歌唱と交響曲の解釈の共鳴は、芸術的なパフォーマンスであるだけでなく、国民的アイデンティティと文化交流の精神の調和の象徴でもあります。この融合こそが深い感動を生み出し、聴く人の心に特別な感動を与えるのです」と、指揮者のオリヴィエ・オシャニーヌは語りました

人民芸術家のトゥ・ヒエン氏は、これまで数え切れないほどの大規模な芸術プログラムに参加してきましたが、太陽交響楽団との共演は彼女にとって新しく刺激的な経験でした。「以前は戦場で、音楽もマイクもなく、バターチューブさえ使って歌っていました。その後、有線マイクやワイヤレスマイクを使って歌い、伝統的なオーケストラと共演しました。そして今、大規模で現代的な交響楽団と共演できるのです…これは私にとって全く新しい衝動です」と人民芸術家のトゥ・ヒエン氏は語りました。

これに先立ち、3月28日には特別芸術番組「大春鬨宴」シーズン1がダナンで大盛況のうちに開催され、観客に深い印象を残した。



出典: https://www.sggp.org.vn/nsnd-thu-hien-voi-moi-giai-dieu-ngoi-ca-dat-nuoc-toi-deu-hat-bang-ca-trai-tim-post792712.html


コメント (0)

No data
No data

同じカテゴリー

タンホア海岸の木造橋は、フーコック島のような美しい夕日の景色で話題を呼んでいる。
首都の夏の太陽の下で、四角い星を持つ女性兵士と南のゲリラの美しさ
クック・フォンの森の祭りシーズン
ハイフォンのグルメツアーを探索

同じ著者

遺産

仕事

No videos available

ニュース

政治体制

地元

製品