Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

ハノイの3児の父、子供向けの詩を作り、金属スクラップをおもちゃにリサイクル

Báo Dân tríBáo Dân trí27/08/2023

[広告_1]

8月、ベトナム女性出版社は、作家で建築家のチャウ・アン・コイ氏(本名ブイ・ヴァン・フイ、42歳)による詩集『子どもが大人になる練習』『緑の庭』を出版した。

子どもが大好きな3児の父であるフイさんは、自身のYouTubeチャンネルを通じて子どもたちのためにリサイクルおもちゃの作り方を教えることに熱心に取り組んでいるほか、子ども向けの詩も熱心に作っています。

上記の 2 冊の詩集は、子どもたちが流暢かつ表現豊かに読む練習をするための詩シリーズに属しており、親しみやすくユーモラスな内容の短い韻詩や、絵を貼る、絵に色を塗る、絵をつなぐ、クイズなどの興味深いインタラクティブなセクションが含まれています。

Ông bố 3 con Hà Nội sáng tác thơ thiếu nhi, tái chế đồng nát thành đồ chơi - 1

『子どもたちは大人になることを学ぶ』の本の表紙(写真:ベトナム女性出版社)。

この 2 つの詩集では、子どもたちは周囲の自然 (葉、雨滴、太陽の光など)、かわいい動物 (虫、ひよこなど)、家庭用品 (時計、水の入ったグラスなど) に親しむようになります。

子どもたちは、祖父がわらほうきを編んでいる様子や、母親が稲を干している様子など、田舎暮らしを体験します。子どもたちが道路を渡るときの信号機の映像によって、都会の騒がしい生活がゆっくりになります。

さらに、子どもたちは、ベトナムの村にまつわる植物や、国を守るために侵略者と戦う過程(聖ギオンが外国の侵略者と戦い、家を建てる際に使った竹など)や、平和な村の馴染み深いイメージなどにも親しむことになります。

「孵化したばかりのひよこ

金色の毛皮を披露しましょう

太陽のように輝く

薄い絹のように

(詩『チキン』より抜粋)。

「夏祭り池畔

トンボやカメムシが羽をばたつかせています。

(詩『池のほとり』より抜粋)。

短い詩、親しみやすい言葉、そしてユーモアのある詩的な語り口は、子どもたちが読みやすく、記憶しやすいように作られています。さらに、鮮やかな色彩と鮮やかなイラストは、子どもたちが色ブロックに慣れ親しむ機会となり、想像力を育むのに役立ちます。

読書活動は好奇心とワクワク感を持って行う必要があります。そうすることで、子どもたちはより早く言葉を覚え、語彙をより豊かに広げることができます。積極的に読書をすることで、子どもたちはすぐに流暢で表現豊かに読めるようになり、読書の過程で思考力と集中力も発達していきます。

Ông bố 3 con Hà Nội sáng tác thơ thiếu nhi, tái chế đồng nát thành đồ chơi - 2

書籍『グリーンガーデン』の表紙(写真:ベトナム女性出版社)。

建築家のブイ・ヴァン・フイは、2019年に3人目の子供が生まれたことをきっかけに詩を書き始めました。子供たちが日々成長していく様子を、無邪気で純粋で愛らしい子供時代を通して見守りながら、彼は考えました。

「自分の子供時代を何とか書き留めておけば、後から子供たちがそれを読み返して、私たちの子供時代がいかに楽しかったかを知ることができるだろう!」

フンイエンの田舎で生まれ育ったフイの子供時代は、竹垣、川、池の土手、田んぼ、赤レンガの村の道、緑の野原、クローバーの群生する夏の午後、そして熟した米の芳しい黄金色の香りに包まれていた。

彼は、収穫の季節が早朝から暗くなるまで村の道沿いの畑で笑い声とおしゃべりで満ち溢れているのを目の当たりにし、夏の午後には凧揚げをし、友人たちと川で水浴びをし、水牛の世話をし、草刈りをし、ジャガイモを摘み、田植えをする畑仕事をした...

「これらの思い出は今もずっと私の中に残っていて、思い出すたびに胸が痛みます。すべてが私の子供時代なのです」と彼は語った。

Ông bố 3 con Hà Nội sáng tác thơ thiếu nhi, tái chế đồng nát thành đồ chơi - 3

ブイ・ヴァン・フイ氏と新しい詩集2冊(写真:ベトナム女性出版社)。

初期の詩作において、ユイは故郷のことを幼少期の思い出とともに多く綴った。彼の詩は詩誌や地元の文芸誌に掲載され、「無垢で素朴、そして純粋な言葉」と評された。

人々が彼に子供向けの詩を書くように勧めると、男性建築家は徐々に「新しい土地」を探求していった。

3人の子供を持つ父親は、子供たちが真にユニークで無垢で純粋な世界であることを理解しています。彼は、児童文学の楽しい世界に新たな彩りを添えるために、少しでも貢献したいと考えています。

他の多くの作家たちと同じように、彼は文学への愛を広め、美しい詩と愉快な音を子どもたちの心に植え付けたいと願っています。そしていつか、子どもたちが大人になったとき、人生と家族をもっと愛し、心を開き、共感し、分かち合い、寛容になることを願っているのです。

「詩とのつながりがある限り、私は詩を作り続け、詩に寄り添い続けるだろうと信じている」と彼は語った。

フイの子どもたちは、『赤ちゃんは大人になる』と『パパの緑の庭』という2冊の詩集を手に持ち、本の最後にある美しく鮮やかなシールを見て、好奇心から驚きへと変わりました。そのシールは詩の空欄を埋めるものでした。

「アーティストのキム・ドゥアン氏とベトナム女性出版社編集委員会は、若い読者と積極的に交流するという意図のもと、多くの驚きをもたらすために多大な努力と創造性を注いでいるのがわかります。子どもたちは本を読むだけでなく、絵を剥がしたり、貼ったり、色を塗ったりすることもできます…」と著者はコメントしました。

フイ氏の故郷についての詩や子どもたちに向けた詩は、タイグエン、ビンディン、 ヴィンフックなどの地方の文学・芸術雑誌や、ティエウニエンティエンフォンやニドンの新聞に掲載されている。

さらに、この詩は、キム・ドン出版社、タン・スーの出版物『Nham nhi Tet』 (2021年)、タン・ニエン出版社の書籍『Poetry for children to learn to speak』 (2021年)、クアン・チエウ・ヴァンの著者グループと共同出版した詩集(2022年)にも掲載されました。


[広告2]
ソースリンク

コメント (0)

No data
No data
色彩のかけら - 色彩のかけら
フートにある「逆さの茶碗」の茶畑の幻想的な風景
中部地方の3つの島はモルディブに似ており、夏には観光客を魅了している。
クイニョン沿岸都市の輝く夜景を眺める
植え付けシーズン前の、緩やかな傾斜で鏡のように明るく美しいフートにある段々畑の画像
Z121工場は国際花火大会最終夜に向けて準備万端
有名な旅行雑誌がソンドン洞窟を「地球上で最も壮大」と称賛
タインホア省の「フォンニャ洞窟」に似た謎の洞窟が西洋の観光客を魅了
ヴィンヒー湾の詩的な美しさを発見
ハノイで最も高価なお茶(1kgあたり1000万ドン以上)はどのように加工されるのでしょうか?

遺産

仕事

No videos available

ニュース

政治体制

地元

製品