Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

ハノイの3児の父、子供向けの詩を作り、金属スクラップをおもちゃにリサイクル

Báo Dân tríBáo Dân trí27/08/2023

[広告1]

8月、ベトナム女性出版社は、作家で建築家のチャウ・アン・コイ氏(本名ブイ・ヴァン・フイ、42歳)による詩集『子どもは大人になることを学ぶ』『緑の庭』の2冊を出版した。

子どもが大好きな3児の父であるフイさんは、自身のYouTubeチャンネルを通じて子どもたちのためにリサイクルおもちゃの作り方を教えることに熱心に取り組んでおり、また子ども向けの詩を作ることにも情熱を注いでいます。

上記の 2 冊の詩集は、子どもたちが流暢かつ表現豊かに読む練習をするための詩シリーズに属しており、親しみやすくユーモラスな内容の短い韻詩が含まれており、絵を貼る、絵に色を塗る、絵をつなぐ、クイズなどの興味深いインタラクティブなセクションが組み込まれています。

Ông bố 3 con Hà Nội sáng tác thơ thiếu nhi, tái chế đồng nát thành đồ chơi - 1

『子どもは大人になることを学ぶ』の本の表紙(写真:ベトナム女性出版社)。

この 2 つの詩集では、子どもたちは周囲の自然 (葉、雨滴、太陽の光など)、かわいい動物 (虫、ひよこなど)、家庭用品 (時計、水の入ったコップなど) に親しむことになります。

子どもたちは、祖父がほうきを編んだり、母親が稲を干したりしている映像を通して田舎暮らしも体験します。子どもたちが道路を渡るときの信号機の映像によって、都会の騒がしい生活がゆっくりになります。

さらに、子どもたちはベトナムの村にゆかりのある植物や、国を守るために侵略者と戦う過程、例えば聖ギオンが外国の侵略者と戦ったり家を建てたりする際に使った竹など、平和な村の馴染み深いイメージにも親しむことになります。

「孵化したばかりのひよこ

金色の毛皮を披露しましょう

太陽の色のように輝く

薄い絹のように

(詩『チキン』より抜粋)。

「池畔の夏祭り」

トンボやカメムシが羽を広げて飛び回っていました。

(詩「池のほとり」より抜粋)

短い詩、親しみやすい言葉、そしてユーモアのある詩的な語り口は、子どもたちが読みやすく、覚えやすいように助けます。さらに、鮮やかな色彩と鮮やかなイラストは、子どもたちが色ブロックに慣れ親しむ機会となり、想像力を育むのに役立ちます。

読書活動は好奇心とワクワク感を持って行う必要があります。そうすることで、子どもたちはより早く言葉を覚え、語彙をより豊かに広げることができます。積極的に読書をすることで、子どもたちはすぐに流暢で表現豊かに読めるようになり、読書の過程で思考力と集中力も発達していきます。

Ông bố 3 con Hà Nội sáng tác thơ thiếu nhi, tái chế đồng nát thành đồ chơi - 2

書籍『グリーンガーデン』の表紙(写真:ベトナム女性出版社)。

建築家のブイ・ヴァン・フイは、3人目の子供が生まれた2019年に詩を書き始めました。子供たちが日々成長していく様子を、無邪気で純粋で愛らしい子供時代を通して見守りながら、彼は考えました。

「自分の子供時代を何とか書き留めておけば、子供たちが後でそれを読み返して、私たちの子供時代がいかに楽しかったかを知ることができるだろう!」

フンイエンの田舎で生まれ育ったフイの子供時代は、竹垣、川、池の土手、田んぼ、赤レンガの村の道、緑の野原、クローバーでいっぱいの夏の午後、そして熟した米の芳しい黄金色の香りに包まれていた。

彼は、収穫の季節に、早朝から暗くなるまで村の道沿いの畑で笑い声やおしゃべりが溢れる様子、夏の午後に凧揚げをしたり、友達と川で水浴びをしたり、水牛の世話をしたり、草刈りをしたり、ジャガイモを摘んだり、田植えをしたりといった畑仕事を目撃した...

「これらの思い出は今もずっと私の中に残っていて、思い出すたびに心がときめきます。すべてが私の子供時代なのです」と彼は語った。

Ông bố 3 con Hà Nội sáng tác thơ thiếu nhi, tái chế đồng nát thành đồ chơi - 3

ブイ・ヴァン・フイ氏と新しい詩集2冊(写真:ベトナム女性出版社)。

初期の詩作において、ユイは故郷と幼少期の思い出を多く綴った。彼の詩は詩誌や地元の文芸誌に掲載され、「無垢で素朴、そして純粋な言葉」と評された。

人々が彼に子供向けの詩を書くように勧めると、男性建築家は徐々に「新しい土地」を探求していった。

3人の子供を持つ父親は、子供たちの世界が本当にユニークで、純粋で、無垢な世界であることを理解しています。彼は、児童文学の楽しい世界に新たな彩りを添えるために、少しでも貢献したいと考えています。

他の多くの作家たちと同じように、彼は文学への愛を広め、美しい詩と愉快な音を子どもたちの心に植え付けたいと願っています。そしていつか、子どもたちが大人になったとき、人生と家族をもっと愛し、心を開き、共感し、分かち合い、寛容になることを願っているのです。

「詩とのつながりがある限り、私は詩を作り続け、詩に寄り添い続けると信じている」と彼は語った。

フイさんの子どもたちは、『赤ちゃんは大人になる』と『パパの緑の庭』という2冊の詩集を手に持ち、本の最後に美しく鮮やかなシールが付いていたことに驚き、好奇心から驚きへと変わりました。そのシールは詩の隙間を埋めるものです。

「アーティストのキム・ドゥアン氏とベトナム女性出版社編集委員会は、若い読者と積極的に交流するという意図のもと、多くの驚きをもたらすために多大な努力と創造性を発揮しました。子どもたちは本を読むだけでなく、絵を剥がしたり、貼ったり、一緒に色を塗ったりすることもできます…」と著者はコメントしました。

フイ氏の故郷についての詩や子どもたちに向けた詩は、タイグエン、ビンディン、 ヴィンフックなどの地方の文学・芸術雑誌や、ティエウニエンティエンフォンやニドンの新聞に掲載されている。

さらに、この詩は、キム・ドン出版社のタン・スー年刊『 Nham nhi Tet』 (2021年)、タン・ニエン出版社の『 Poetry for children to learn to speak』 (2021年)、クアン・チエウ・ヴァンの作家グループと共同出版した詩集(2022年)にも掲載されました。


[広告2]
ソースリンク

コメント (0)

No data
No data

同じトピック

同じカテゴリー

ベトナム代表、ネパール戦勝利でFIFAランク昇格、インドネシアは危機に
解放から71年経った今でも、ハノイは現代社会の流れの中でその美しい伝統を保っている。
首都解放記念日71周年 - ハノイが新たな時代へとしっかりと踏み出すための精神を奮い立たせる
ヘリコプターから見たランソンの洪水地域

同じ著者

遺産

人物

企業

No videos available

時事問題

政治体制

地方

商品