Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

新時代の人権

Báo Quốc TếBáo Quốc Tế07/12/2024

わが党と国家の一貫した普遍的な観点は、人民が国家建設事業の目標であると同時に原動力でもあるという点である。


Việt Nam luôn tham gia có trách nhiệm và đóng góp tích cực trong công tác bảo vệ quyền con người, đặc biệt là phụ nữ và trẻ em. (Nguồn: UNICEF)
ベトナムは常に責任ある参加をし、人権、特に女性と子どもの人権保護に積極的に貢献してきました。(出典:ユニセフ)

ベトナムは1945年の独立直後、1946年憲法で人権と公民権を認めました。その後も、1959年、1980年、1992年、2013年の憲法において人権と公民権が引き続き確認され、拡大されました。

我が国の全面的改革において、我が党と国家は終始「人民を根源とする」ことを堅持し、「人民が知る、人民が議論する、人民が行う、人民が監督する、人民が享受する」というモットーを堅持しています。そこから、人民の、人民による、人民のための社会主義法治国家の制度を通して、人権が促進され、保障されます。

国際社会において、ベトナムは国際基準に沿って人権、国民の基本的権利、義務を保障するための多くの政策を実施してきました。これは、ベトナムが人権に関する9つの基本条約および国際条約のうち7つに加盟・署名していること、そして2014年から2016年および2023年から2025年の任期で国連人権理事会の理事国であり、国際社会から高く評価されている多くの取り組みを行っていること、そして国家、地域、国際レベルにおける人権保障の取り組みに貢献していることからも明らかです。

ト・ラム書記長は、ベトナムは新たな時代、国家成長の時代に入りつつあると述べた。これは発展の時代であり、繁栄の時代であり、共産党の指導と統治の下、社会主義ベトナム、豊かな人民、強い国家、民主主義、平等、文明の建設に成功した時代である。すべての人々は豊かで幸せな生活を送り、発展と富裕化を支援され、地域と世界の平和、安定、発展、人類の幸福、そして世界文明にますます貢献する。人民と人権は、ベトナムが国家の力と時代の力を密接に結びつけ、次の段階の飛躍的な発展を創造する上で、引き続き決定的な役割を果たしていく。

ホーチミン国家 政治学院人権研究所所長のトゥオン・ズイ・キエン准教授によると、改革の時代、特に新時代、国家発展の時代を迎えた今、人々を中心と定めるだけでなく、人権を国家発展の目標と原動力の両方として中心と定める必要があるという。発展の時代には、人権と公民権が認められ、尊重され、保証され、効果的に保護されることが求められており、これはト・ラム事務総長の視点と指導理念によれば、「人権、公民権、そして社会経済発展の実現を妨げるボトルネックとなるような法律を作らないこと」である。

過去、現在、そして未来を通じて、党と国家は、常に、憲法と法律で認められたすべての基本的権利と自由、特に国家と社会の問題に十分、効果的、かつ実質的に参加する人民の権利、国家の主人公となり、自らの主人公となる権利を行使する権利、国の建設と発展に貢献する権利、そして発展の成果、革新の過程の成果を享受する権利をすべての人、すべてのベトナム国民が享受できるよう配慮してきたことがわかります。


[広告2]
出典: https://baoquocte.vn/quyen-con-nguoi-trong-ky-nguyen-moi-296223.html

コメント (0)

No data
No data

同じトピック

同じカテゴリー

ハノイで最も高価な蓮茶の作り方を見学
ホーチミン市で30トン以上の陶器で作られたユニークな仏塔を鑑賞しましょう
イエンバイの山頂の村:浮かぶ雲、まるでおとぎの国のような美しさ
タンホア省の谷間に隠れた村が観光客を魅了

同じ著者

遺産

人物

企業

No videos available

ニュース

政治体制

地方

商品