このイベントは、グエン・クアン・チャン著『H63諜報部隊』シリーズのロシア語翻訳・出版の成功を受けてのものです。この本は、サイゴン・ジャーディン都市圏におけるアメリカに対する抵抗戦争中の革命闘争の歴史に関する著者の出版物の一部です。ロシア語への翻訳は、翻訳者のウラジミール・セルビン氏と文芸編集者のイダ・アンドリーヴァ氏が担当しました。
![]() |
| ベトナム・ロシア友好協会副会長兼事務総長のグエン・ダン・ファット同志が演説した。 |
ベトナム・ロシア友好協会のグエン・ダン・ファット副会長兼事務総長は、書籍出版記念式典で次のように強調した。「ロシア国民にベトナムの書籍を紹介することは、ベトナムとロシア連邦の文化交流を促進するベトナム・ロシア友好協会の定例かつ優れた活動の一つです。祖国の独立と自由、そして平和のために外国の侵略者との抵抗戦争に参戦した英雄や勇敢な兵士たちを描いたベトナム文学作品は、ロシアの読者に広く読まれており、幸いなことにその多くは若者です。これは、ロシア国民がベトナムの国、人民、そして軍隊をより深く理解するのに役立ち、ベトナムとロシア連邦の伝統的な友好と包括的協力の深化にどのように感謝し、責任を持って貢献するかを知ることにつながります。」
![]() |
| 軍事図書館副館長のド・フォン・リン中佐が演説した。 |
軍事図書館副館長のド・フオン・リン中佐は次のように述べた。「この行事は、ベトナムとロシア連邦の外交関係樹立75周年(1950~2025年)を祝う一連の行事における重要な活動であり、ホーおじさんの兵士たちのイメージを国内だけでなく世界中の友人に広める宣伝活動、伝統の教育活動における重要な節目です。人民武力英雄トゥ・チュー、人民武力英雄チャン・ヴァン・ライ、人民武力英雄レー・ヴァン・ベト、人民武力英雄グエン・タン・スアン(通称バイ・ベー)、そしてH63、H65特殊部隊グループといった名前は、不屈の意志、勇気、創意工夫、創造性、そして並外れたエリート意識の象徴となっています。これらは、ベトナム人民軍の特殊部隊とコマンドーの輝かしい結晶です。」
![]() |
| イベントでの書籍紹介。 |
![]() |
| 書籍「サイゴン特殊部隊 - エリートと大胆さ」ロシア語版の表紙。 |
式典では、人民武力英雄トラン・ヴァン・ライ氏の息子でホーチミン市最高人民検察院副長官のトラン・ヴー・ビン同志、1968年のテト攻勢と蜂起に参加したサイゴンの特殊部隊15人の中で唯一の女性兵士であるヴー・ミン・ギア氏(通称チン・ギア)、本書の著者である作家グエン・クアン・チャン氏ら来賓が本書を紹介する交流会が行われた。
ニュースと写真:ホアン・ラム
出典: https://www.qdnd.vn/van-hoa/doi-song/ra-mat-ban-dich-tieng-nga-cuon-sach-dac-cong-biet-dong-sai-gon-tinh-nhue-va-tao-bao-1010546










コメント (0)