Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

H.63諜報クラスターに関する書籍のロシア語訳の出版:二つの英雄国家の調和

ベトナム語とロシア語で『英雄的H.63諜報部隊の物語』という2冊の本が同時に出版されたことは、ベトナムとロシアの外交関係樹立75周年を記念した意義深い国民外交活動である。

Báo Quốc TếBáo Quốc Tế14/04/2025

Cuốn sách 'Kể chuyện Cụm tình báo H.63 anh hùng' và bản dịch tiếng Nga:

作家のグエン・クアン・チャン氏が、H.63諜報集団に関する書籍のロシア語版の出版記念会でスピーチを行った。(写真:タイ・トン)

最近、ハノイのロシア科学文化センターは、グエン・クアン・チャン著の書籍『英雄的H.63諜報部隊の物語』とロシア語訳『Легендарная резидентура Н.63』の出版記念式典を開催した。

ベトナム語とロシア語で並行して行われた発表会は、H.63インテリジェンスグループを紹介する短いドキュメンタリーから始まりました。

英雄の物語を伝える5年間の旅

英雄的なH.63情報クラスターは、米国との抗戦においてベトナムの防衛情報機関の最も成功したネットワークであり、南部の解放と国家統一の勝利に大きく貢献しました。

1975年4月30日まで敵地で目覚ましい活動を続け、誰も暴露されなかった諜報網であるH.63諜報部隊の物語が初めて書籍で詳しく語られ、多くの読者の注目を集めた。

この作品は、諜報員たちの沈黙しながらも非凡な偉業を再現するとともに、抗日戦争中および抗日戦争後の彼らの生活や思いをリアルに描いています。

グエン・クアン・チャンは偶然、諜報機関の英雄たちに出会い、彼らの諜報活動における人生について語ってもらう機会に恵まれました。彼らへの情熱と尊敬の念から、著者は彼らの人生におけるシンプルながらも素晴らしい物語を記録したいと考えました。

5年間のフィールドワークを通して、著者はホーチミン市の隅々まで足を運び、H.63諜報網の目撃者たちと会い、生々しい記憶を聞き取った。H.63の指導者、人民武力英雄グエン・ヴァン・タウ(通称トゥ・カン)が語ったものをはじめ、多くの感動的な物語が記録された。彼は、敵に立ち向かうために精神を保たなければならなかった危機一髪の瞬間や、仲間たちの賢明かつ勇敢な救出劇について語った。

CIAと西側諸国のメディアから称賛され、アメリカ史教授ラリー・バーマンから「完璧なスパイ」と称された情報将校ファム・スアン・アンは、革命に重要な文書を密かに提供した。彼は11年間にわたりタイム誌の唯一のベトナム人記者を務め、1960年代から70年代にかけてサイゴンで最も情報通の人物の一人として、国家の歴史的勝利に貢献した極めて貴重な情報を秘密裏に送り続けた。

彼の文書はクチトンネルの諜報網に移送され、その後クチから解放軍司令部へと移送された。本書は、ファム・スアン・アンの静かな功績に加え、H.63集団の諜報員たちの勇気、知性、そして機知に富んだ行動を浮き彫りにしている。

Cuốn sách 'Kể chuyện Cụm tình báo H.63 anh hùng' và bản dịch tiếng Nga:

ロシア語版『英雄的H.63諜報部隊の物語』の表紙。(写真:タイ・トン)

静かな偉業の叙事詩

本書英雄的H.63諜報部隊の物語』は、諜報活動における真実の物語を集めたものであるだけでなく、関係者の直接の証言を通じてベトナム諜報部隊の兵士たちの勇気と静かな犠牲を描いた叙事詩でもある。

これらのページは、彼らの人間性の深さ、強い愛国心、そして国家統一への強い思いを鮮やかに描き出しています。彼らは敵の心臓部で神聖な使命を遂行するために、自らのアイデンティティ、ひいては命さえも犠牲にする覚悟でした。

出版記念式典で、ベトナム人民軍政治総局宣伝部元部長のグエン・タン・トゥアン中将は、「この本は、H.63情報クラスターのメンバーと情報クラスターの司令官、英雄グエン・ヴァン・タウ(トゥ・カン)、有能な情報将軍ファム・スアン・アン、連絡将校グエン・ティ・バ、タム・キエン、ベンディン基地の兵士たち、重要な戦略的情報網、人民情報網を創り上げた革命大義に忠実な人々について語っています」と強調した。

本書のロシア語翻訳は、親しい友人同士の運命的な出会いでした。本書のベトナム語版は2023年6月にベトナムで初版が出版され、その後まもなく、2023年12月、ホーチミン市でサンクトペテルブルク市外務委員会副委員長のヴィアチェスラフ・カルガノフ氏に初めて会った際、著者のグエン・クアン・チャン氏は彼に本書を手渡し、その内容を伝えました。

伝説のH.63グループと完璧なスパイ、ファム・スアン・アンの静かな功績を深く称賛するカルガノフ氏の要請により、2024年2月、サンクトペテルブルク市外交委員会はファム・スアン・アンに関するいくつかのセミナーを開催し、作家のグエン・クアン・チャン氏がオンラインで参加するよう招待されました。

カルガノフ氏は、サンクトペテルブルク国立大学東洋学部の卒業生で、ベトナムという国と文化を深く愛する翻訳家のエヴドキア・ペトルノワ氏を紹介しました。彼女は本書のベトナム語からロシア語への翻訳を引き受け、4ヶ月で完成させました。

その後、翻訳はサンクトペテルブルクの退職ロシア文学専門家、イダ・アンドレーエワ准教授によって無償で編集・校正されました。彼女は1982年から1984年までハノイ大学で教鞭をとり、ベトナムの講師や芸術家と多くの学術的交流を持ち、常にベトナムという国とベトナム国民のイメージを心に留めていました。

イダ・アンドリーヴァさんは、ベトナムへの深い愛情から、90歳近い高齢にもかかわらず、わずか3か月余りで編集作業を完了しました。

この本の両方のバージョンは、ホーチミン市総合出版社によって広く出版されました。ロシア語版100部はロシア大使館に寄贈され、ベトナムを支援したロシアの退役軍人に贈られました。

読者は、著者のグエン・クアン・チャン氏が過去 5 年間をかけて H.63 諜報部隊の主要人物を調査し、面会し、彼らが国を救うために米国との戦いで行った静かな功績の詳細を謙虚に語るのを聞き、この現実的で魅力的かつ意義深い本を執筆したことを称賛しています。

著者は、自分や生きている多くの人々が、未来の世代が父親や祖父の期待に応え、現代の平和な生活をよりよく理解し、感謝してくれることを願って、英雄の物語を語っていると語った。

出版記念式典は、読者やジャーナリストが貴重な歴史書に触れる機会であるだけでなく、国家の英雄的な歴史を振り返り、国の独立、自由、統一のために黙々と身を捧げた人々に敬意を表す機会でもある。

ベトナム語とロシア語で英雄的H.63諜報部隊の物語を伝える」という2冊の本が同時に出版されることも、ベトナムとロシアの外交関係樹立75周年(1950年~2025年)、ベトナム人民の南ベトナム解放・祖国統一50周年(1975年4月30日~2025年4月30日)、ロシア人民の大祖国戦争勝利80周年(1945年5月9日~2025年5月9日)を記念した、多くの意味を持つユニークな「人民外交」活動であると考えられる。

出典: https://baoquocte.vn/ra-mat-ban-dich-tieng-nga-cuon-sach-ve-cum-tinh-bao-h63-su-dong-dieu-cua-hai-dan-toc-anh-hung-311063.html


コメント (0)

No data
No data

同じカテゴリー

それぞれの川は旅
ホーチミン市は新たな機会で外国直接投資企業からの投資を誘致
国防省の軍用機から見たホイアンの歴史的な洪水
トゥボン川の「大洪水」は1964年の歴史的な洪水を0.14メートル上回った。

同じ著者

遺産

人物

企業

ベトナムの沿岸都市が2026年に世界のトップ旅行先になるのを見てください

時事問題

政治体制

地方

商品