5月18日、タイ・ウドンタニ県のホーチミン主席廟において、コンケン駐在ベトナム総領事館はベトナム教育出版社と連携し、ホーチミン主席(1890年5月19日~2025年5月19日)の生誕135周年を記念したベトナム語・タイ語バイリンガル書籍『タイのホーおじさん』の出版記念式典を開催した。
式典では、ベトナム教育出版社副編集長のグエン・ヴァン・トゥン准教授が講演しました。
式典には、コンケン駐在ベトナム総領事ディン・ホアン・リン氏、ベトナム教育出版社の代表者、 ベトナムの声の副総裁ゴ・ミン・ヒエン氏、ウドンタニ県知事ラチャン・スンフア氏、タイ・ベトナム友好協会会長サナン・アングボルクル氏、タイに在住する多くの海外ベトナム人が出席した。
式典でスピーチをしたベトナム教育出版社副編集長のグエン・ヴァン・トゥン准教授は、タイのコンケンにあるベトナム総領事館に同行し、この貴重な本を読者に紹介できたことを光栄に思い、誇りに思うと述べられました。
式典ではベトナムとタイの指導者代表らが記念写真を撮影した。
グエン・ヴァン・トゥン准教授は、この本「タイのホーおじさん」は、 ホー・チ・ミン主席が1928年から1929年にかけてタイ王国で革命活動に尽力していた当時の貴重な歴史文書や真実かつ感動的な物語を集め、慎重に収集、編集した作品であると強調しました。グエン・アイ・クオックのタイ滞在はわずか1年余りであったが、これはホーおじさんが国を救う道を探す旅において非常に重要な段階であった。
式典に出席した代表者とゲスト
ベトナムの教科書、教育資料、文化出版物の出版分野で長い伝統と名声を誇る出版社であるベトナム教育出版社にとって、この本の出版と紹介に参加することは政治的な任務であるだけでなく、誇りと大きな責任の源でもあります。
式典に出席した代表者とゲスト
グエン・ヴァン・トゥン准教授は、この出版物が、何世代にもわたるベトナムの人々、特にタイで生活、学習、就労している若い世代にホー・チミン主席の思想、道徳、スタイルを伝える上で重要な貢献を果たすだろうと深く信じていると述べました。この本は、子どもたちが自分たちの起源や国の愛国的な伝統をより深く理解し、ホーおじさんの輝かしい模範に従うのに役立つでしょう。
この厳粛な機会に、ベトナム教育出版社は、本書の出版を支援し促進してくれたタイのコンケンにあるベトナム総領事館に深い感謝の意を表するとともに、著者のハ・ラム・ダン氏、翻訳チームのレ・クオック・ヴィ - レ・トゥルク・タム氏に心からの感謝の意を表しました。
式典に出席した代表者とゲスト
すべての個人とユニットの緊密かつ効果的な調整により、深い歴史的、人道的価値を持つ出版物が誕生しました。ベトナム教育出版社はまた、この本を読者に届けるにあたり支援してくれた関係機関、組織、個人に感謝の意を表した。
駐コンケンベトナム総領事ディン・ホアン・リン氏は、このイベントが観客、特に若い世代の心に多くの良い印象を残し、ベトナムとタイの伝統的な友好の歴史について理解を深めるのに役立つだろうと確信していると述べた。ホーチミン主席が努力して育み、未来の世代に残そうとしたベトナム国民の崇高な精神的価値観を尊重します。
ウドンタニ県ホーチミン主席遺構管理委員会のファム・ドゥック・ダウ委員長は、「ホーチミン主席はベトナム国民の偉大な指導者であるだけでなく、ベトナム国民にとって愛と希望、そして自由と幸福の象徴でもあります。これらの価値観はあらゆる地理的距離を乗り越え、すべてのベトナム人の心に深く浸透しています」と述べました。
出典: https://nld.com.vn/ra-mat-sach-song-ngu-viet-thai-bac-ho-o-thai-lan-196250519161208789.htm
コメント (0)